DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

6.02.2014 3:42:45 fin. распределённая сумма Umlage
6.02.2014 3:39:15 law переход обязательств Lastenübergang
6.02.2014 3:25:44 gen. по своему содержанию seinem Inhalt nach
6.02.2014 3:14:34 law владение согласно договору Vertragsbesitz
6.02.2014 2:32:36 gen. однократно einmalig
6.02.2014 2:31:59 gen. одноразово einmalig
6.02.2014 2:11:15 law площадь раздела земельного участка Grundstücksteilfläche
5.02.2014 22:05:46 adv. размещать рекламную публикацию Werbeschrift anbringen
5.02.2014 21:56:40 heat. районная отопительная котельная Fernwärmeanlage
5.02.2014 21:26:54 gen. житьё Wohnen
5.02.2014 20:45:31 gen. рассмотреть sich auseinandersetzen
5.02.2014 20:43:45 gen. вникнуть sich auseinandersetzen
5.02.2014 20:42:33 gen. рассматривать sich auseinandersetzen (вопрос)
5.02.2014 20:40:56 gen. вникать sich auseinandersetzen
5.02.2014 20:40:23 gen. заняться sich auseinandersetzen (вопросом, делом)
5.02.2014 20:37:54 gen. дискутировать sich auseinandersetzen
5.02.2014 20:37:01 gen. заниматься sich auseinandersetzen
5.02.2014 20:36:15 gen. полемизировать sich auseinandersetzen
5.02.2014 20:30:04 gen. иметь возможность Gelegenheit haben
5.02.2014 20:21:28 gen. запланированный beabsichtigt
5.02.2014 19:02:05 geogr. Айзлинген Eislingen (город в Германии, в земле Баден-Вюртемберг)
5.02.2014 18:15:19 law номер нотариального реестра Urkundenrolle-Nr.
5.02.2014 3:54:01 geogr. Гомельская область Gomelskaja Gebiet
4.02.2014 22:04:49 f.trade. официальный дилер offizieller Händler
4.02.2014 21:52:46 gen. бесспорно ohne Zweifel (без сомнения)
4.02.2014 21:52:24 gen. бесспорно zweifelsohne
4.02.2014 21:52:04 gen. бесспорно bestimmt (вводное слово)
4.02.2014 21:51:46 gen. бесспорно unleugbar
4.02.2014 21:51:33 gen. бесспорно unbestreitbar
4.02.2014 21:51:16 gen. бесспорно unstreitig
4.02.2014 21:46:02 gen. другими словами anders gesagt
4.02.2014 21:40:29 railw. высокоскоростной электропоезд elektrischer Hochgeschwindigkeitszug
4.02.2014 21:16:25 gen. на территории России innerhalb Russlands
4.02.2014 20:40:12 commer. однородные товары gleichartige Waren
4.02.2014 20:16:21 arts. изобразительный bildend
3.02.2014 6:32:34 gen. объявленный bekannt gegeben
3.02.2014 6:31:55 gen. сообщённый bekannt gegeben
3.02.2014 5:23:45 fin. создание резервов Anlegung der Reserven
3.02.2014 5:09:49 fin. использование чистой прибыли Verwendung des Reingewinns
3.02.2014 4:39:16 gen. особым образом in besonderer Weise
3.02.2014 4:26:47 law надлежащие обязанности obliegende Pflichten
3.02.2014 4:24:23 law халатное нарушение fahrlässige Verletzung
3.02.2014 4:17:40 fin. кредитор общества Gesellschaftsgläubiger
3.02.2014 4:16:08 busin. руководить делами Geschäfte leiten
3.02.2014 4:12:14 gen. со всей тщательностью mit aller Sorgfalt
3.02.2014 4:09:12 busin. переданные дела übertragene Geschäfte
3.02.2014 1:35:01 law решение, принятое при заочном голосовании путём заполнения опросного листа Zirkulationsbeschluss
3.02.2014 0:51:33 law формироваться sich konstituieren
2.02.2014 23:45:17 gen. из своей среды aus seiner Mitte
2.02.2014 23:41:27 law помеха Verhinderung
2.02.2014 23:33:52 law отмена преимущественного права приобретения акций Aufhebung des Bezugsrechtes
2.02.2014 23:17:18 law номинальная стоимость акций Aktiennennwert
2.02.2014 22:36:32 law право на один голос Anrecht auf eine Stimme (при голосовании)
2.02.2014 22:34:11 law принадлежать vorbehalten (в контексте: о правах и др.)
2.02.2014 22:15:59 law законно gültig
2.02.2014 22:09:24 gen. тем временем solange
2.02.2014 22:07:27 gen. между тем solange
2.02.2014 22:06:19 gen. в то время как solange
2.02.2014 21:22:46 gen. с указанием цели unter Angabe des Zwecks
2.02.2014 21:15:07 gen. с указанием причины unter Angabe des Grundes
2.02.2014 21:12:37 gen. по потребности nach Bedürfnis
2.02.2014 20:28:48 fin. доля в предприятии Unternehmensanteil
2.02.2014 16:58:49 law возражать Einwendung erheben
2.02.2014 0:39:36 law номер заверения Beglaubigungsnummer
2.02.2014 0:08:03 gen. настоящим сообщаем вам, что… hierdurch teilen wir Ihnen mit, dass
2.02.2014 0:06:28 gen. вследствие этого hierdurch
2.02.2014 0:05:18 gen. из-за этого hierdurch
1.02.2014 23:58:12 gen. через него hierdurch
1.02.2014 23:56:18 gen. сквозь это hierdurch
1.02.2014 23:55:23 law настоящим hierdurch
1.02.2014 22:01:25 law корпоративный institutionell
1.02.2014 21:59:44 law корпоративный клиент institutioneller Kunde
1.02.2014 20:18:03 law контора нотариуса Büro des Notars
1.02.2014 20:12:18 busin. в офисе im Büro
1.02.2014 20:07:29 law ставить подпись за фирму für die Firma unterzeichnen
1.02.2014 20:05:14 law подписываться за фирму für die Firma unterzeichnen
1.02.2014 19:50:56 law единственный член правления einziges Mitglied des Verwaltungsrates
31.01.2014 8:26:08 gen. по уважительным причинам aus wichtigen Gründen
31.01.2014 8:21:48 law выдача трудовой книжки Ausstellung des Arbeitsbuches
31.01.2014 8:20:04 law приказ об увольнении Verordnung über die Entlassung
31.01.2014 7:43:15 gen. на один день für einen Tag
31.01.2014 7:39:23 gen. на день für einen Tag
31.01.2014 7:38:11 gen. ко дню zum Tag
31.01.2014 7:37:53 gen. на день zum Tag
31.01.2014 7:36:16 fin. на день выплаты zum Tag der Auszahlung
31.01.2014 7:34:27 law равными частями in gleichen Teilen
31.01.2014 6:55:59 law ТК Arbeitsgesetzbuch
31.01.2014 6:51:32 law расторгнуть kündigen
31.01.2014 6:50:36 law расторгнуть auflösen
31.01.2014 5:56:32 fin. начисление angerechnete Summe (начисляемое)
31.01.2014 5:13:12 busin. в соответствии с которым demgemäß
31.01.2014 5:02:35 law удовлетворение жалобы Klagsstattgebung (напр., апелляционной)
31.01.2014 4:44:19 law неправильное применение unkorrekte Anwendung
31.01.2014 4:41:43 law отмена решения суда Aufhebung der Gerichtsentscheidung
31.01.2014 4:39:45 law приносить апелляционную жалобу Berufungsklage einreichen
31.01.2014 4:38:48 law приносить апелляционную жалобу Berufungsklage einlegen
31.01.2014 4:35:05 law приносить жалобу Beschwerde einlegen
31.01.2014 1:28:29 fin. дополнительная компенсация zusätzliche Abfindung
31.01.2014 0:10:11 law не допустить nicht zulassen
30.01.2014 23:11:33 law принимать изменения Änderungen annehmen

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620