Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
13.04.2020
3:29:41
med.
проявляться
sich andeuten
(durch – чем-либо)
13.04.2020
3:22:25
pharm.
глицеринтринитрат
Glyceryltrinitrat
13.04.2020
3:13:07
drug.name
цефиксим
Cefixim
13.04.2020
3:12:43
drug.name
лоракарбеф
Loracarbef
13.04.2020
3:05:50
pharm.
испытание в искусственной среде
In-vitro-Versuch
13.04.2020
3:03:18
pharm.
аминогликозиды
Aminoglycoside
13.04.2020
2:49:52
med.
комбинированное применение
kombinierte Anwendung
13.04.2020
2:48:11
med.
застой мокроты
Sekretstau
13.04.2020
2:46:34
pharm.
противокашлевое средство
hustenstillendes Mittel
13.04.2020
2:44:42
pharm.
одновременное применение
kombinierte Anwendung
(лекарств)
13.04.2020
2:40:39
pharm.
другие виды взаимодействий
sonstige Wechselwirkungen
13.04.2020
2:38:40
med.
изомальтаза
Isomaltase
13.04.2020
2:03:15
med.
бронхоаспирация
Absaugen
13.04.2020
2:01:38
med.
постуральный дренаж
posturale Drainage
13.04.2020
1:58:33
med.
увеличение объёма бронхиального секрета
Volumensteigerung des Bronchialsekrets
13.04.2020
1:33:20
med.
явление непереносимости
Intoleranzerscheinung
13.04.2020
1:32:55
med.
метаболизм гистамина
Histaminstoffwechsel
13.04.2020
1:12:05
med.
появление
Neuauftreten
12.04.2020
23:38:43
med.
обусловленный простудным заболеванием
erkältungsbedingt
12.04.2020
23:36:54
pharm.
разжижение мокроты
Schleimlösung
12.04.2020
23:28:39
food.ind.
запах лимона
Zitronengeruch
12.04.2020
22:55:48
drug.name
ацетилцистеин
Acetylcystein
12.04.2020
19:25:20
gen.
Международный день цыган
Internationaler Tag der Roma
12.04.2020
17:11:33
mus.
джазовая певица
Jazzsängerin
12.04.2020
4:28:27
med.
вопросы здоровья
Gesundheitsfragen
12.04.2020
4:27:36
med.
проблемы здоровья
Gesundheitsprobleme
12.04.2020
3:38:01
mus.
регги
Reggae
11.04.2020
21:40:01
gen.
Международный день спорта на благо развития и мира
Internationaler Tag des Sports für Entwicklung und Frieden
11.04.2020
18:46:29
gen.
история из жизни
Geschichte aus dem Leben
11.04.2020
15:46:06
gen.
ведущая тема
führendes Thema
11.04.2020
15:32:51
arts.
артпроект
Kunstprojekt
11.04.2020
2:57:04
gen.
вне рамок
außerhalb des Rahmens
11.04.2020
2:56:59
gen.
за рамками
außerhalb des Rahmens
11.04.2020
2:48:42
lit.
раскрывать
erschließen
(тему, содержание, образ)
10.04.2020
23:13:34
philos.
трансгуманизм
Transhumanismus
10.04.2020
23:11:28
gen.
вечная жизнь
ewiges Leben
10.04.2020
20:39:01
journ.
Репортеры без границ
Reporter ohne Grenzen
(организация)
10.04.2020
20:29:35
crim.law.
сажать за решётку
ins Gefängnis setzen
10.04.2020
20:28:15
gen.
в ряде стран
in einer Reihe von
10.04.2020
20:27:16
gen.
антицензура
Antizensur
10.04.2020
20:18:19
gen.
становиться реальностью
zur Realität werden
10.04.2020
20:01:02
cultur.
социокультурный
soziokulturell
10.04.2020
19:13:28
cinema
кинопремия
Filmpreis
10.04.2020
18:42:36
hist.
Бурбоны
Bourbonen
10.04.2020
18:40:27
hist.
Первая империя
Erstes Kaiserreich
(Франция)
10.04.2020
18:39:26
hist.
Французский консулат
Französisches Konsulat
10.04.2020
4:36:10
IT
цифровая программа
digitales Programm
10.04.2020
3:36:31
arts.
старая школа
alte Schule
10.04.2020
2:53:37
gen.
выйти
erscheinen
(в печать)
9.04.2020
23:21:23
gen.
с севера
vom Norden
9.04.2020
22:12:51
gen.
воссоздать
neu aufbauen
9.04.2020
22:10:53
gen.
воссоздать
wiedererzeugen
8.04.2020
4:53:43
gen.
учитывать интересы
auf die Interessen eingehen
6.04.2020
23:06:04
gen.
Час Земли
die Earth Hour
6.04.2020
21:35:52
gen.
среда обитания
Lebensmilieu
6.04.2020
21:33:20
gen.
спецпроект
Sonderprojekt
6.04.2020
20:43:33
gen.
диван
Sofa
(Pl. Sofas)
6.04.2020
20:27:25
gen.
воочию увидеть
mit eigenen Augen sehen
6.04.2020
20:09:33
gen.
передать в дар
als Geschenk übergeben
6.04.2020
19:29:05
gen.
начать работу
die Arbeit beginnen
6.04.2020
19:00:06
geom.
неправильный четырёхугольник
unregelmäßiges Viereck
6.04.2020
4:11:25
gen.
оставаться дома
zu Hause bleiben
6.04.2020
4:10:29
gen.
одолеть
überwältigen
6.04.2020
3:50:01
adv.
брендинговое агентство
Branding-Agentur
(женский род)
6.04.2020
2:33:07
gen.
следует отметить, что
es ist bemerkenswert, dass
5.04.2020
23:58:02
manag.
арт-директор
AD
5.04.2020
23:21:15
gen.
сидеть дома
zu Hause sitzen
5.04.2020
23:06:15
gen.
в это тяжелое время
in dieser schweren Zeit
5.04.2020
23:05:38
gen.
в это непростое время
in dieser schweren Zeit
5.04.2020
19:48:47
gen.
печатная версия
Papierversion
5.04.2020
19:27:58
gen.
открыть доступ
zugänglich machen
5.04.2020
3:06:35
gen.
посмотреть
sich ansehen
(sich – D.)
5.04.2020
2:36:46
gen.
отложенное дело
aufgeschobene Angelegenheit
5.04.2020
2:29:01
paint.
художественная мастерская
Kunstwerkstatt
5.04.2020
2:18:33
med.
в условиях карантина
unter Quarantänebedingungen
5.04.2020
1:43:42
gen.
городское пространство
Stadtraum
5.04.2020
1:33:50
arts.
арт-группа
Künstlergruppe
2.04.2020
2:35:35
lit.
литературная премия
Literaturpreis
2.04.2020
0:41:27
cinema
киноэпопея
Monumentalfilm
1.04.2020
23:39:37
lit.
Международный день детской книги
Internationaler Kinderbuchtag
1.04.2020
23:11:39
law
основать компанию
eine Gesellschaft gründen
1.04.2020
20:53:30
gen.
птичий домик
Vogelhaus
1.04.2020
20:48:22
gen.
синичник
Meisekasten
1.04.2020
20:44:03
gen.
гоголятник
Schellentenkasten
1.04.2020
20:10:34
gen.
важное событие
ein wichtiges Ereignis
1.04.2020
19:52:17
gen.
розыгрыш
Scherz
1.04.2020
17:32:17
mus.
участник группы
Mitglied der Band
1.04.2020
4:39:52
fash.
законодатель мод в Англии
Papst auf dem Gebiet der Mode
1.04.2020
2:48:55
gen.
за рекордную сумму
zum Rekordpreis
1.04.2020
2:41:02
mus.
панк-движение
Punkbewegung
1.04.2020
2:08:35
bev.
сбитень
Sbiten
28.03.2020
18:35:00
dog.
метис
Mischlingshund
28.03.2020
18:34:21
dog.
дворняжка
Mischlingshund
28.03.2020
18:34:13
dog.
дворняга
Mischlingshund
28.03.2020
18:34:04
dog.
беспородная собака
Mischlingshund
28.03.2020
18:22:45
gen.
укрепление мира
Stärkung des Friedens
28.03.2020
16:57:28
cultur.
культурно-образовательный деятель
Kultur- und Bildungsschaffender
28.03.2020
16:22:49
gen.
вставать на защиту
sich
jemandem
zur Seite stellen
28.03.2020
15:24:51
gen.
Герой Украины
Held der Ukraine
28.03.2020
5:24:14
law
Национальное центральное Бюро Интерпола
Nationales zentrales Büro der Internationalen kriminalpolizeilichen Organisation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL