Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
21.08.2014
22:20:00
law
предприятие-исполнитель
ausführendes Unternehmen
21.08.2014
22:18:11
gen.
бассейн
Pool
21.08.2014
21:39:22
gen.
вернуть
retournieren
21.08.2014
21:30:07
fin.
невнесение
Nichtzahlung
(платы)
21.08.2014
21:26:31
law
подача иска
Klagsführung
21.08.2014
21:10:49
law
в какой бы то ни было форме
in welcher Form auch immer
21.08.2014
20:23:46
gen.
платно
entgeltlich
21.08.2014
20:00:57
gen.
дочиста
besenrein
21.08.2014
19:27:13
law
претензия на уменьшение арендной платы
Mietzinsminderungsanspruch
21.08.2014
18:39:34
gen.
осуществлённый
vorgenommen
21.08.2014
18:39:21
gen.
произведённый
vorgenommen
21.08.2014
18:39:08
gen.
проведённый
vorgenommen
21.08.2014
18:38:55
gen.
совершённый
vorgenommen
21.08.2014
18:36:36
law
претензия на возмещение расходов
Ersatzanspruch
21.08.2014
17:41:54
law
получение согласия
Einholung der Zustimmung
21.08.2014
17:29:18
forestr.
выкапывание
Entfernen
(деревьев)
21.08.2014
17:26:03
law
на риск
auf Gefahr
21.08.2014
17:09:53
gen.
арендованный
gemietet
21.08.2014
16:58:57
gen.
также
weiter
21.08.2014
16:58:43
gen.
ещё
weiter
21.08.2014
16:58:27
gen.
затем
weiter
21.08.2014
16:58:08
gen.
позже
weiter
21.08.2014
16:57:24
gen.
далее
weiter
21.08.2014
16:53:12
law
право на расторжение договора
Auflösungsrecht
21.08.2014
16:47:36
construct.
на здании
am Gebäude
20.08.2014
23:59:33
law
с обратной силой
rückwirkend
20.08.2014
23:28:48
econ.
повторно рассчитать
neuberechnen
20.08.2014
23:28:33
econ.
делать перерасчёт
neuberechnen
20.08.2014
23:28:18
econ.
повторно рассчитывать
neuberechnen
20.08.2014
23:21:35
econ.
ИПЦ
VPI
20.08.2014
23:21:14
econ.
индекс потребительских цен
VPI
20.08.2014
23:16:23
econ.
стабильная величина
Wertbeständigkeit
20.08.2014
22:01:41
law
предъявление счёта
Vorlage der Rechnung
20.08.2014
21:57:42
law
Закон о жилищном праве
Mietrechtsgesetz
20.08.2014
21:37:43
law
досрочное расторжение
vorzeitige Auflösung
(договора)
20.08.2014
21:15:20
law
Гражданский кодекс Австрии
ABGB
20.08.2014
20:20:06
gen.
к Вашим услугам
für Sie da
20.08.2014
20:01:40
law
составить
fertigstellen
(документ)
20.08.2014
20:01:23
law
составлять
fertigstellen
(документ)
20.08.2014
20:00:18
law
подписание договора аренды
Unterfertigung des Mietvertrages
20.08.2014
19:58:39
law
принятый
übernommen
20.08.2014
18:20:22
law
выписка из кадастра
G BA
20.08.2014
8:07:10
insur.
договор кредитного страхования
Kreditversicherungsvertrag
20.08.2014
7:02:59
law
штамп фирмы
Firmenstempel
20.08.2014
6:45:17
law
заявление об освобождении
Entbindungserklärung
(от чего-либо)
20.08.2014
6:14:54
law
подать запрос
eine Anfrage stellen
20.08.2014
6:14:41
law
подавать запрос
Anfrage stellen
20.08.2014
5:57:33
bank.
учреждение по оказанию финансовых услуг
Finanzdienstleistungsinstitut
20.08.2014
5:39:45
law
договор факторинга
Factoringvertrag
20.08.2014
4:59:29
gen.
совместный
Mit-
20.08.2014
4:49:46
law
с согласия
mit Willen
20.08.2014
4:34:53
construct.
эскизный проект
Entwurfsplan
20.08.2014
4:27:01
gen.
кривое положение
Schieflage
20.08.2014
4:26:38
gen.
неровное положение
Schieflage
20.08.2014
4:26:03
econ.
кризис
Schieflage
20.08.2014
4:25:45
econ.
критическое состояние
Schieflage
20.08.2014
4:25:19
econ.
нестабильное положение
Schieflage
20.08.2014
4:13:01
market.
деятельность по привлечению клиентов
Akquisetätigkeit
20.08.2014
4:11:39
law
до суда
vorgerichtlich
20.08.2014
3:49:37
construct.
заказ на эскизное проектирование
Entwurfsplanungsauftrag
20.08.2014
3:48:15
law
заказ на выполнение архитектурных работ
Architektenauftrag
20.08.2014
3:47:43
law
общий заказ
Gesamtauftrag
20.08.2014
3:44:02
law
подряд на выполнение архитектурных работ
Architektenauftrag
20.08.2014
3:31:43
law
с точки зрения права
in rechtlicher Sicht
20.08.2014
3:19:03
law
пребывание в отпуске
Urlaubsaufenthalt
20.08.2014
3:00:01
gen.
как и предыдущее
wie vor
20.08.2014
2:39:12
gen.
пожелание о внесении изменений
Änderungswunsch
20.08.2014
2:30:23
gen.
доступный для понимания
nachvollziehbar
20.08.2014
2:22:03
construct.
анализ объекта
Objektanalyse
20.08.2014
2:11:33
gen.
сопроводительный текст
Begleittext
20.08.2014
2:03:55
gen.
в соответствии с требованиями
anforderungsgemäß
20.08.2014
1:45:56
gen.
связываться
sich in Verbindung setzen
20.08.2014
1:42:55
construct.
Строительный кодекс
BauGB
(ФРГ)
20.08.2014
1:32:06
construct.
предэскизное проектирование
Vorentwurfsplanung
20.08.2014
1:26:49
ecol.
уполномоченный по охране природы
Naturschutzbeauftragter
20.08.2014
1:22:12
law
выездная встреча
Ortstermin
20.08.2014
0:55:25
law
провести предварительные переговоры
Vorgespräch führen
20.08.2014
0:55:06
law
проводить предварительные переговоры
Vorgespräch führen
20.08.2014
0:46:11
construct.
мероприятия по новому строительству
Neubaumaßnahmen
20.08.2014
0:45:42
construct.
мероприятия по реконструкции
Umbaumaßnahmen
20.08.2014
0:43:28
fin.
составить опись
Bestand aufnehmen
20.08.2014
0:43:14
fin.
сделать опись
Bestand aufnehmen
20.08.2014
0:31:21
gen.
работающий
tätig
20.08.2014
0:18:30
gen.
представление
Vorstellen
20.08.2014
0:15:49
gen.
следующий
weiter
19.08.2014
23:23:44
construct.
принятие проекта
Projektübernahme
19.08.2014
23:02:42
gen.
привлечь
hinzuziehen
19.08.2014
22:52:02
gen.
удовлетворять наивысшим требованиям
den allerhöchsten Ansprüchen genügen
19.08.2014
22:50:03
fig. news
флагман
Flaggschiff
(топовая модель в линейке)
19.08.2014
22:46:39
invest.
сумма инвестиций
Investitionssumme
19.08.2014
22:44:37
fig.
стоять за
hinter stehen
(кем-либо)
19.08.2014
22:33:49
law
конклюдентно
konkludent
19.08.2014
22:33:21
law
конклюдентный
konkludent
19.08.2014
22:30:37
law
подряд на выполнение архитектурных работ
Architektenvertrag
19.08.2014
21:18:38
law
предъявление требования
Forderungsanmeldung
19.08.2014
21:17:26
law
предъявить требование
Forderung anmelden
19.08.2014
21:17:08
law
предъявлять требование
Forderung anmelden
19.08.2014
21:00:35
law
решение об открытии конкурсного процесса
Insolvenzeröffnungsbeschluss
19.08.2014
20:53:01
law
суд, осуществляющий конкурсное производство
Insolvenzgericht
19.08.2014
20:36:04
offic.
далее именуемый
im Folgenden genannt
(im Folgenden "XXX" genannt)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL