Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
16.05.2015
3:42:03
law
начать расследование
Ermittlung aufnehmen
16.05.2015
3:41:43
law
совершено
geschehen
16.05.2015
3:41:43
law
начинать расследование
Ermittlung aufnehmen
16.05.2015
3:38:17
law
общий реестр
AR
16.05.2015
3:37:59
law
общий реестр
allgemeines Register
16.05.2015
2:10:37
police
отдел по борьбе с тяжкой и организованной преступностью
SO
16.05.2015
2:10:01
police
отдел по борьбе с тяжкой и организованной преступностью
Abteilung Schwere und Organisierte Kriminalität
(в Федеральном управление уголовной полиции (BKA))
15.05.2015
23:26:35
urol.
урологический
urologisch
15.05.2015
23:25:31
gen.
несколько лет
mehrere Jahre lang
15.05.2015
23:13:44
med.
сделать ангиограмму
Angiogramm fertigen
15.05.2015
23:13:14
med.
ангиограмма
Angiogramm
15.05.2015
23:12:57
med.
делать ангиограмму
Angiogramm fertigen
15.05.2015
23:05:17
law
налоговый орган
Steuerbehörde
15.05.2015
23:05:12
med.
специализированная клиника
Spezialklinik
15.05.2015
23:04:37
cardiol.
специализированная клиника кардиохирургии
Spezialklinik für Herzchirurgie
15.05.2015
22:50:56
med.
университетская клиника
Uni-Klinik
15.05.2015
22:43:02
law
в судебном порядке
auf dem justiziellen Weg
15.05.2015
22:22:35
law
подавать запрос
Ersuchen stellen
15.05.2015
22:21:35
law
подавать запрос об оказании правовой помощи
Rechtshilfeersuchen stellen
15.05.2015
22:21:14
law
подать запрос об оказании правовой помощи
Rechtshilfeersuchen stellen
15.05.2015
21:53:17
law
предъявить обвинение
Anklage einreichen
15.05.2015
21:52:57
law
предъявлять обвинение
Anklage einreichen
15.05.2015
21:23:42
police
контактный офис Интерпола
Interpol-Verbindungsbüro
15.05.2015
19:36:41
police
окружное полицейское управление
KPB
15.05.2015
19:35:57
police
окружное полицейское управление
Kreispolizeibehörde
15.05.2015
19:28:45
abbr.
исполнитель
SB
15.05.2015
19:21:47
law
прекращённое предварительное расследование
eingestelltes Ermittlungsverfahren
15.05.2015
19:21:14
law
прекратить предварительное расследование
Ermittlungsverfahren einstellen
15.05.2015
19:19:47
law
предварительное расследование
EV
15.05.2015
19:19:14
gen.
в указанное время
zur angegebenen Zeit
15.05.2015
19:13:16
offic.
с просьбой о
mit der Bitte um
15.05.2015
19:12:51
offic.
с просьбой о высказывании мнения
mit der Bitte um Stellungnahme
15.05.2015
19:12:26
offic.
с просьбой о высказывании мнения
m.d.B.u.St.
15.05.2015
19:03:36
geogr.
Фуэнхирола
Fuengirola
(город в Испании)
15.05.2015
19:03:12
law
по обвинению в преступлении
wegen des Verbrechens
15.05.2015
18:55:36
UN
МООНК
United Nations Interim Administration Mission in Kosovo
15.05.2015
18:55:21
UN
УНМИК
United Nations Interim Administration Mission in Kosovo
15.05.2015
18:54:58
UN
УНМИК
UNMIK
15.05.2015
18:54:43
UN
МООНК
UNMIK
15.05.2015
18:49:52
UN
Миссия Организации Объединённых Наций по делам временной администрации в Косово
United Nations Interim Administration Mission in Kosovo
15.05.2015
18:48:45
UN
Миссия Организации Объединённых Наций по делам временной администрации в Косово
UNMIK
15.05.2015
18:00:58
law
декабрь
Dez
15.05.2015
18:00:43
law
подразделение
Dez
15.05.2015
17:23:36
gen.
степень приоритета
Vorrangstufe
15.05.2015
17:13:46
law
основание для расследования
Ermittlungsanhalt
15.05.2015
17:12:24
fig.
по ту сторону баррикад
auf der anderen Seite der Barrikaden
15.05.2015
17:12:13
gen.
разводить
trennen
(разделить)
15.05.2015
17:10:22
gen.
остывать
sich beruhigen
(успокаиваться)
15.05.2015
17:04:37
gen.
остынуть
sich beruhigen
(успокоиться)
15.05.2015
17:02:54
gen.
остывать
gleichgültig werden
(охладеть)
15.05.2015
16:59:53
law
обвиняемый
beschuldigt
15.05.2015
16:58:03
gen.
остынуть
abkühlen
15.05.2015
16:57:26
gen.
остынуть
kalt werden
15.05.2015
16:52:40
fig.
остыть
sich beruhigen
(успокоиться)
15.05.2015
16:17:03
gen.
остыть
kalt werden
15.05.2015
16:16:21
gen.
остыть
abkühlen
15.05.2015
13:12:28
cinema
логлайн
Logline
15.05.2015
10:20:56
law
процесс реорганизации
Umwandlungsvorgang
15.05.2015
8:44:17
law
условие действительности
Wirksamkeitsvoraussetzung
15.05.2015
8:00:11
law
иметь право на созыв
einberufungsberechtigt sein
15.05.2015
0:33:13
fin.
в сумме
in der Summe
15.05.2015
0:33:13
gen.
важного значения
von erheblicher Bedeutung
15.05.2015
0:23:16
invest.
большинство инвесторов
Investorenmehrheit
15.05.2015
0:20:41
law
в качестве доказательства
nachweishalber
15.05.2015
0:05:19
law
местонахождение фирмы
geschäftsansässig
15.05.2015
0:05:19
law
местонахождение общества
geschäftsansässig
15.05.2015
0:05:19
gen.
стоять спереди
voranstehen
15.05.2015
0:01:27
law
общество с юридическим названием
Gesellschaft in Firma
15.05.2015
0:00:53
law
быть известным лично
zur Person bekannt sein
(чаще употребляется von Person bekannt sein)
14.05.2015
23:55:51
transp.
нерегулярные перевозки
Gelegenheitsverkehr
14.05.2015
23:55:51
law
единственный управляющий
alleiniger Geschäftsführer
14.05.2015
23:55:22
gen.
приводить к
führen zu
14.05.2015
23:55:22
gen.
как всегда
wie gewöhnlich
14.05.2015
23:55:22
gen.
как всегда
wie immer
14.05.2015
23:55:22
gen.
ухудшение качества жизни
Verminderung der Lebensqualität
14.05.2015
23:55:22
gen.
положительное решение вопроса
positive Lösung der Frage
14.05.2015
23:55:22
avia.
положение о допуске к воздушным перевозкам
LuftVZO
14.05.2015
23:55:22
avia.
закон о воздушных перевозках
LuftVG
14.05.2015
23:40:34
gen.
привести
anführen
(примеры, доводы)
14.05.2015
23:40:34
gen.
основной сотрудник
Hauptmitarbeiter
14.05.2015
23:39:28
gen.
упасть
stürzen
14.05.2015
23:37:34
fin.
упасть
sinken
14.05.2015
23:37:34
gen.
упасть
fallen
14.05.2015
23:35:15
fin.
по оценке
nach der Einschätzung
14.05.2015
23:23:55
ed.
заместитель директора по учебной работе
stellvertretender Direktor für Unterrichtsarbeit
14.05.2015
23:18:49
law
непроизводственный травматизм
außerbetrieblicher Unfall
14.05.2015
23:18:49
law
непроизводственный травматизм
außerbetrieblicher Traumatismus
14.05.2015
23:15:25
law
непроизводственный травматизм
außerbetrieblicher Arbeitsunfall
14.05.2015
23:13:56
gen.
последовать
folgen
14.05.2015
23:08:07
tel.
в телефонном режиме
telefonisch
(
Wir sind innerhalb unserer Öffnungszeiten persönlich, telefonisch oder per E-Mail für Sie erreichbar.
)
14.05.2015
23:08:07
tel.
в телефонном режиме
per Telefon
14.05.2015
23:08:07
tel.
в телефонном режиме
fernmündlich
14.05.2015
23:08:07
post
отправить письмо
den Brief senden
14.05.2015
23:08:07
post
отправлять письмо
den Brief senden
14.05.2015
22:40:30
ed.
вычисление среднего балла
Berechnung der Durchschnittsnote
14.05.2015
21:41:31
law
случай производственного травматизма
Betriebsunfall
14.05.2015
20:43:26
busin.
установка
Anweisung
(указание)
14.05.2015
20:08:48
ed.
незначительное количество ошибок
geringe Anzahl der Fehler
14.05.2015
20:08:18
ed.
количество ошибок
Anzahl der Fehler
14.05.2015
19:53:55
gen.
выяснилось, что
es stellte sich heraus, dass
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL