Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
19.05.2015
19:06:40
med.
орган детоксикации
Entgiftungsorgan
19.05.2015
18:57:09
fin.
раздел пропорционально доле участия
anteilsmäßige Aufteilung
19.05.2015
18:32:04
fin.
участник общества, имеющий право на преимущественное приобретение доли
aufgriffsberechtigter Gesellschafter
19.05.2015
18:00:43
fin.
имеющий право на преимущественное приобретение доли
aufgriffsberechtigt
19.05.2015
17:12:23
law
участник общества, который хочет переуступить свою долю
abtretungswilliger Gesellschafter
19.05.2015
17:10:32
crim.law.
торговец органами
Organhändler
19.05.2015
17:09:13
fig.
напасть на след
auf der Spur sein
19.05.2015
17:07:57
law
полицейский, ведущий расследование
Ermittler
19.05.2015
11:04:12
fin.
компенсация
Auffang
19.05.2015
11:00:35
fin.
расчётный период заработной платы
Entgeltabrechnungszeitraum
19.05.2015
10:57:31
busin.
прогул
Fehltag
(но может быть также по уважительной причине)
19.05.2015
10:57:03
busin.
день отсутствия
Fehltag
19.05.2015
10:55:47
busin.
отгул
Zeitausgleich
19.05.2015
10:52:39
busin.
время приёма
Ansprechzeit
19.05.2015
10:37:54
gen.
принимаемый во внимание
in Betracht kommend
19.05.2015
10:29:30
fin.
почасовая оплата
Stundenentgelt
19.05.2015
10:27:17
gen.
быть связанным
verbunden sein
19.05.2015
10:27:17
law
отработанные рабочие часы
geleistete Arbeitsstunden
19.05.2015
10:18:48
law
работа в воскресные и праздничные дни
Sonntags- und Feiertagsarbeit
19.05.2015
10:13:30
law
опосредованная передача
mittelbare Übertragung
19.05.2015
10:13:30
fin.
сверхтарифный
übertariflich
19.05.2015
10:13:11
law
ограничение передачи
Übertragungsbeschränkung
19.05.2015
10:13:11
fin.
сверхтарифная надбавка
übertarifliche Zulage
19.05.2015
10:12:31
fin.
месячная заработная плата
Monatsentgelt
19.05.2015
10:10:32
fin.
месячная ставка
Monatssatz
19.05.2015
10:09:15
law
договор о тарифной плате
Entgelttarifvertrag
19.05.2015
10:07:49
law
федеральный договор о тарифной плате
BETV
19.05.2015
10:06:28
law
федеральный договор о тарифной плате
Bundesentgelttarifvertrag
19.05.2015
9:24:43
law
срок для уведомления
Ankündigungsfrist
19.05.2015
8:27:53
fin.
оплата работ и услуг
Leistungsvergütung
19.05.2015
8:00:24
fin.
премия за соблюдение сроков
Termineinhaltungsprämie
19.05.2015
7:59:54
fin.
премия за экономию времени
Zeitersparnisprämie
19.05.2015
7:47:04
fin.
премия за производительность труда
Mengenleistungsprämie
19.05.2015
7:29:17
fin.
расчёт сдельной заработной платы
Akkordverrechnung
19.05.2015
7:23:43
fin.
получать заработок
Verdienst erzielen
19.05.2015
7:09:14
fin.
система сдельной оплаты труда
Akkordentgeltsystem
19.05.2015
7:04:06
OHS
эффективность отдыха
Erholungswirksamkeit
19.05.2015
6:58:19
gen.
эффективный для отдыха
erholungswirksam
19.05.2015
6:34:17
gen.
запланированное время
vorbestimmte Zeiten
19.05.2015
6:29:41
gen.
подтверждаться
belegbar sein
19.05.2015
6:12:08
gen.
нахождение
Findung
19.05.2015
6:09:04
gen.
система оценки производительности труда
Leistungsbeurteilungssystem
19.05.2015
6:05:44
gen.
система оценки труда
Arbeitsbewertungssystem
19.05.2015
6:01:28
gen.
в сочетании
kombiniert
19.05.2015
5:23:05
law
право на контроль
Prüfungsrecht
19.05.2015
5:23:05
gen.
генеральная линия
Leitfaden
19.05.2015
5:09:47
fin.
система оплаты труда
Leistungsvergütungssystem
19.05.2015
4:12:58
gen.
быть подходящим
zukommen
19.05.2015
4:12:58
law
доплата за работу в выходные и праздничные дни
Sonn- und Feiertagszuschlag
19.05.2015
4:06:21
gen.
предназначаться
zukommen
19.05.2015
4:06:21
law
то же самое распространяется на
das Gleiche gilt für
19.05.2015
4:03:10
gen.
доставаться
zukommen
19.05.2015
4:03:10
fin.
расчётный период заработной платы
Verdienstabrechnungszeitraum
19.05.2015
3:51:41
gen.
приближаться
zukommen
(auf Akkusativ)
19.05.2015
3:51:41
gen.
возобновление работы
Neubesetzung des Arbeitsplatzes
19.05.2015
3:49:21
gen.
в первую очередь
bevorzugt
19.05.2015
3:42:40
fin.
решение о выплате прибыли
Gewinnausschüttungsbeschluss
19.05.2015
3:38:09
gen.
отсутствовать
wegfallen
19.05.2015
3:34:27
gen.
сделать выбор
Auswahl treffen
19.05.2015
3:10:27
gen.
произойти давно
zurückliegen
19.05.2015
3:09:56
law
иметь давность
zurückliegen
19.05.2015
3:03:22
gen.
перевод на другую должность
Umsetzung
19.05.2015
2:47:10
gen.
обычный
regelmäßig
19.05.2015
2:46:49
gen.
в обычное рабочее время
während der regelmäßigen Arbeitszeit
19.05.2015
2:46:17
law
оформлять
errichten
19.05.2015
2:46:17
gen.
обычное рабочее время
regelmäßige Arbeitszeit
19.05.2015
2:44:34
law
оформить
errichten
(документ)
19.05.2015
2:44:34
gen.
за пределами предприятия
außerhalb des Betriebes
19.05.2015
2:42:54
law
составлять
errichten
19.05.2015
2:42:54
fin.
материальные расходы
sachliche Kosten
19.05.2015
2:42:22
fin.
уменьшение заработка
Verdienstminderung
19.05.2015
2:39:49
ed.
переориентация
Umschulung
19.05.2015
2:39:25
ed.
обучение новой специальности
Umschulung
19.05.2015
2:38:18
fin.
компенсация заработка
Verdienstausgleich
19.05.2015
2:38:06
law
составить
errichten
18.05.2015
22:51:13
insur.
получение пособия по безработице
Bezug vom Arbeitslosengeld
18.05.2015
22:48:28
fin.
право на компенсацию
Anspruch auf die Abfindung
18.05.2015
22:47:53
fin.
чистый месячный заработок
Nettomonatsverdienst
18.05.2015
22:43:53
fin.
вычисляться
sich errechnen
(о сумме)
18.05.2015
22:43:33
fin.
рассчитыватьcя
sich errechnen
(о сумме)
18.05.2015
22:42:34
fin.
сумма компенсации
Abfindungsbetrag
18.05.2015
22:41:25
fin.
сумма компенсации брутто
Bruttoabfindungsbetrag
18.05.2015
22:40:15
insur.
получить пособие по безработице
Arbeitslosengeld beziehen
18.05.2015
22:30:20
insur.
получать пособие по безработице
Arbeitslosengeld beziehen
18.05.2015
22:27:17
law
закон о выведении из состава участников общества
GesAusG
18.05.2015
22:19:04
law
закон о выведении из состава участников общества
Gesellschafter-Ausschlussgesetz
18.05.2015
22:16:06
gen.
рождение ребёнка
Niederkunft
18.05.2015
22:09:43
gen.
рабочее время
Beschäftigungszeit
18.05.2015
22:09:26
gen.
время работы
Beschäftigungszeit
18.05.2015
22:08:34
fin.
месячная заработная плата
Monatsbezug
18.05.2015
22:07:54
law
преобразование путём объединения
verschmelzende Umwandlung
18.05.2015
22:06:56
law
преобразование путём слияния
verschmelzende Umwandlung
18.05.2015
22:02:22
fin.
уменьшение доли миноритарных акционеров
Squeeze-Out
18.05.2015
22:02:22
gen.
обусловленный рационализацией
rationalisierungsbedingt
18.05.2015
21:53:21
gen.
нужно
es bedarf
18.05.2015
21:46:14
gen.
требуется
es bedarf
18.05.2015
21:20:26
gen.
снова
neuerlich
18.05.2015
20:09:24
law
Закон об обществах с ограниченной ответственностью
Gesellschaft mit beschränkter Haftung-Gesetz
18.05.2015
20:09:24
topon.
Нойруппин
Neuruppin
(город в Германии)
18.05.2015
20:04:10
geogr.
Хеннигсдорф
Hennigsdorf
(город в Германии)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL