DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

6.11.2015 18:59:10 inf. ну да naja
6.11.2015 18:58:21 inf. ну да na ja
6.11.2015 18:54:17 chem. чистящее средство Putzmittel
6.11.2015 18:53:17 gen. чувствовать запах riechen
6.11.2015 18:44:49 inf. помнить im Ohr haben (услышанное)
6.11.2015 18:44:33 inf. хорошо помнить im Ohr haben (услышанное)
6.11.2015 18:31:57 inf. завалиться sich knallen (спать и т. п.)
6.11.2015 18:31:09 inf. закинуть knallen
6.11.2015 18:30:55 inf. засадить knallen
6.11.2015 18:30:42 inf. влепить knallen
6.11.2015 18:30:25 inf. заслепить knallen (о свете)
6.11.2015 18:30:10 inf. слепить knallen (о свете)
6.11.2015 18:29:49 inf. палить knallen (стрелять)
6.11.2015 18:29:36 inf. выстрелить knallen
6.11.2015 18:29:24 inf. стрелять knallen (громко)
6.11.2015 18:29:03 inf. щёлкать knallen (кнутом и др.)
6.11.2015 18:28:39 inf. хлопать knallen (дверью)
6.11.2015 18:18:30 inf. ошибиться Bockmist bauen
6.11.2015 18:18:19 inf. ошибаться Bockmist bauen
6.11.2015 18:18:03 inf. сделать ошибку Bockmist bauen
6.11.2015 18:17:40 inf. делать ошибку Bockmist bauen
6.11.2015 18:17:18 inf. совершать ошибку Bockmist bauen
6.11.2015 18:17:03 inf. совершить ошибку Bockmist bauen
6.11.2015 18:16:38 inf. сделать глупости Bockmist bauen
6.11.2015 18:16:22 inf. допустить промах Bockmist bauen
6.11.2015 18:16:03 inf. допускать промах Bockmist bauen
6.11.2015 17:59:10 inf. делать глупости Bockmist bauen
6.11.2015 17:56:26 inf. чушь Bockmist
5.11.2015 22:45:55 inf. свихнуться spinnen
5.11.2015 22:39:59 inf. эй hey
5.11.2015 22:36:32 gen. всегда schon immer
5.11.2015 22:33:09 fig. сойти с ума spinnen
5.11.2015 22:32:37 rude рехнуться spinnen
5.11.2015 22:32:25 rude офонареть spinnen
5.11.2015 22:31:54 inf. спятить spinnen
5.11.2015 22:29:09 gen. я полностью поддерживаю твоё мнение ich bin ganz deiner Meinung
5.11.2015 22:22:03 inf. говорить как sich anhören wie (sich – Akkusativ, напр.: du hörst dich wie – ты говоришь как)
5.11.2015 22:16:00 gen. принять решение Entscheidung treffen
5.11.2015 22:01:07 busin. уголок для переговоров Gesprächsecke
5.11.2015 21:45:20 police комната наблюдения Beobachtungsraum
5.11.2015 21:24:13 idiom. человек для грязной работы Mann fürs Grobe
5.11.2015 21:23:34 idiom. сделать грязную работу der Mann fürs Grobe sein
5.11.2015 21:23:15 idiom. делать грязную работу der Mann fürs Grobe sein
5.11.2015 21:19:48 idiom. сделать грязную работу Drecksarbeit machen
5.11.2015 21:19:18 idiom. делать грязную работу Drecksarbeit machen
5.11.2015 21:12:15 mil. устранить ausschalten
5.11.2015 21:10:01 busin. заказать Auftrag geben
5.11.2015 21:09:44 busin. дать заказ Auftrag geben
5.11.2015 21:09:29 busin. давать заказ Auftrag geben
5.11.2015 21:05:35 given. Иоганн Себастьян Бах Johann Sebastian Bach
5.11.2015 20:59:07 cinema упорядочено по появлению geordnet nach Auftreten
5.11.2015 20:58:39 cinema эпизодические роли Episodencast
5.11.2015 20:58:02 cinema главные роли Hauptcast
5.11.2015 10:44:17 law срок действия контракта Gültigkeitsdauer des Vertrages
5.11.2015 10:37:43 law по местонахождению am Sitz
5.11.2015 10:20:38 auto. фура LKW
5.11.2015 10:20:18 auto. фура Lastkraftwagen
5.11.2015 10:16:33 law в течение срока действия контракта innerhalb der Gültigkeitsdauer des Vertrages
5.11.2015 10:10:25 fin. возвращать стоимость den Wert zurückzahlen
5.11.2015 10:09:49 fin. вернуть стоимость den Wert zurückzahlen
5.11.2015 9:37:19 cust. прохождение таможенной очистки Entzollung
5.11.2015 9:34:37 account. взятие на баланс Verbuchung
5.11.2015 9:11:06 f.trade. сроки поставки Lieferfristen
5.11.2015 8:50:52 fin. совершить предоплату Vorauszahlung leisten
5.11.2015 8:37:29 gen. расходы по организации выставки Messekosten
5.11.2015 8:23:10 f.trade. сумма заказа Bestellungssumme
5.11.2015 8:11:32 fin. оплата счёта Bezahlung der Rechnung
5.11.2015 8:00:22 bank. на счёт auf das Konto
5.11.2015 7:58:22 gen. в иной срок zum anderen Termin
5.11.2015 5:39:47 law расторгнуть контракт Vertrag kündigen
5.11.2015 5:39:32 law расторгнуть контракт den Vertrag kündigen
5.11.2015 5:39:15 law расторгнуть контракт einen Vertrag kündigen
5.11.2015 5:38:51 law расторгнуть контракт Vertrag auflösen
5.11.2015 5:37:47 law расторгнуть контракт den Vertrag auflösen
5.11.2015 5:36:09 ed. внеурочная деятельность Tätigkeit nach dem Unterricht
5.11.2015 5:35:26 law расторгнуть контракт einen Vertrag auflösen
5.11.2015 3:43:02 ed. внеурочная деятельность Tätigkeit nach dem Unterricht (если эта деятельность осуществляется детьми внутри школы после уроков)
4.11.2015 23:04:18 food.ind. пивной напиток Biergetränk
4.11.2015 22:00:15 topon. Зигмаринген Sigmaringen (город в Германии)
4.11.2015 21:34:48 econ. ЕврАзЭС Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft
4.11.2015 7:44:30 gen. большой опыт längerfristige Erfahrung
4.11.2015 7:38:56 account. неликвидный товар Langsamdreher
4.11.2015 7:30:03 account. проверка остатков Bestandsüberprüfung
4.11.2015 7:26:44 gen. по предписаниям nach Vorgaben
4.11.2015 7:24:50 gen. снизиться sich verringern
4.11.2015 7:24:22 gen. сократиться sich verringern
4.11.2015 7:22:47 gen. длительный lang
4.11.2015 7:22:05 gen. продолжительный lang
4.11.2015 7:20:52 gen. сфера применения Reichweite
4.11.2015 7:17:08 account. оценка запасов Vorratsbewertung
4.11.2015 7:13:47 account. провести уценку Abwertung vornehmen
4.11.2015 7:13:32 account. проводить уценку Abwertung vornehmen
4.11.2015 7:07:42 commer. торговая наценка Verkaufsspanne
4.11.2015 7:07:14 wareh. складская стоимость Lagerwert
4.11.2015 7:05:19 account. оценка прихода Zugangsbewertung
4.11.2015 7:00:05 account. учёт остатков Bestandserfassung
4.11.2015 6:56:48 cust. таможенные пошлины Zölle
4.11.2015 6:46:43 offic. по распоряжению auf Anweisung
4.11.2015 6:31:39 inet. профиль пользователя Userprofil
4.11.2015 6:26:34 account. расхождение с остатками по бухгалтерским книгам Bestandsdifferenz

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620