Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
29.02.2016
15:39:18
gen.
высказать мнение
Meinung vertreten
29.02.2016
15:39:04
gen.
высказывать мнение
Meinung vertreten
29.02.2016
15:34:41
gen.
иметь решающее значение
entscheidend sein
29.02.2016
15:32:39
pomp.
выполненный
geübt
29.02.2016
15:32:25
pomp.
осуществлённый
geübt
29.02.2016
15:31:07
gen.
натренированный
geübt
29.02.2016
15:22:20
gen.
задаётся вопрос
die Frage stellt sich
29.02.2016
15:16:20
law
затронутый
betreffend
29.02.2016
15:08:55
law
предъявлять исковое требование
Klagebegehren erheben
29.02.2016
15:08:39
law
предъявить исковое требование
Klagebegehren erheben
29.02.2016
14:53:28
inf.
подходить
recht sein
29.02.2016
14:43:26
law
вошедшее в законную силу судебное решение
res judicata
(латынь)
29.02.2016
14:39:18
gen.
только что названный
soeben genannt
29.02.2016
14:32:25
law
суд Роттердама
Rechtsbank Rotterdam
29.02.2016
14:14:08
law
судебный эксперт
gerichtlicher Sachverständiger
29.02.2016
14:08:24
econ.
Бенилюкс
Benelux
29.02.2016
14:00:37
gen.
упомянутый вопрос
angesprochene Frage
29.02.2016
13:59:52
gen.
затронутый вопрос
angesprochene Frage
29.02.2016
13:53:15
law
быть уполномоченным на подачу иска
zur Klagsführung legitimiert sein
29.02.2016
13:51:44
gen.
доверчиво
gutgläubig
29.02.2016
13:51:13
law
добросовестно
gutgläubig
29.02.2016
13:50:18
law
приобретение товарного знака
Markenerwerb
29.02.2016
13:45:19
law
обязательно
bindend
29.02.2016
13:41:30
law
иметь обязательную силу
Bindungswirkung haben
29.02.2016
13:41:04
law
вопрос исковой давности
Verjährungsfrage
29.02.2016
13:35:02
law
законная и обязательная сила
Rechtskraft- und Bindungswirkung
29.02.2016
12:34:03
fig.
быть привязанным
gebunden sein
29.02.2016
12:30:46
gen.
нуждающийся в выяснении
klärungsbedürftig
29.02.2016
12:23:49
gen.
разделять мнение
Meinung teilen
29.02.2016
12:18:56
law
возложить обязательство
auftragen
(на кого-либо – D.)
29.02.2016
12:16:53
law
отменить решение
Entscheidung aufheben
29.02.2016
12:15:01
law
предъявление иска
Klagseinbringung
29.02.2016
12:13:13
law
путём подачи иска
klagsweise
29.02.2016
12:04:53
law
процесс приватизации
Privatisierungsvorgang
29.02.2016
12:01:34
law
законно
rechtsgültig
29.02.2016
11:59:42
gen.
с достижением
unter Bewirkung
29.02.2016
6:30:41
gen.
продолжающий существовать
weiterbestehend
29.02.2016
6:25:28
gen.
обратиться
sich berufen
(к кому-либо – auf Akkusativ)
29.02.2016
6:23:48
gen.
получать обратно
zurückerlangen
29.02.2016
6:21:16
law
предъявлять иск
Klage einbringen
29.02.2016
6:17:36
gen.
поручать
Auftrag erteilen
29.02.2016
6:13:14
law
переуступка товарного знака
Markenabtretung
29.02.2016
6:06:02
gen.
возвращение
Wiedereingliederung
29.02.2016
6:05:49
gen.
возврат
Wiedereingliederung
29.02.2016
6:05:06
psychol.
возвращение в привычную социальную среду
Wiedereingliederung
29.02.2016
6:04:10
law
реабилитация
Wiedereingliederung
29.02.2016
6:00:01
law
владелец товарного знака
Markeninhaber
29.02.2016
5:39:43
law
предписание о пошлинах
Gebührenvorschrift
29.02.2016
5:36:21
gen.
проявлять великодушие
Großzügigkeit an den Tag legen
29.02.2016
5:36:06
gen.
проявить великодушие
Großzügigkeit an den Tag legen
29.02.2016
5:34:20
gen.
указание
Verzeichnung
(перевод по контексту)
29.02.2016
5:33:54
gen.
указать
verzeichnen
29.02.2016
5:14:00
gen.
указывать
verzeichnen
(перевод по контексту)
29.02.2016
5:06:59
fin.
максимальный гонорар
Maximalhonorar
29.02.2016
5:05:35
fin.
общие издержки
Gesamtkostenaufwand
29.02.2016
5:05:21
fin.
общие затраты
Gesamtkostenaufwand
29.02.2016
5:05:05
fin.
общие расходы
Gesamtkostenaufwand
29.02.2016
5:03:34
fin.
часовой гонорар
Stundenhonorar
29.02.2016
5:01:10
fin.
уплата аванса под судебные издержки
Erlag des Kostenvorschusses
29.02.2016
5:00:50
fin.
уплата аванса под судебные издержки
Erlag eines Kostenvorschusses
29.02.2016
4:59:01
ling.
выполнение переводов
Herstellung von Übersetzungen
29.02.2016
4:57:22
law
составить заключение
Gutachten verfassen
29.02.2016
4:57:07
law
составлять заключение
Gutachten verfassen
29.02.2016
4:56:19
ling.
на нидерландском языке
auf Niederländisch
29.02.2016
4:53:29
gen.
нечёткость
Unschärfe
(формулировки)
29.02.2016
4:52:36
photo.
место, не попавшее в фокус
Unschärfe
(на фотографии и т. п.)
29.02.2016
4:52:00
photo.
место, находящееся вне фокуса
Unschärfe
(на фотографии и т. п.)
29.02.2016
4:50:58
gen.
неточность
Unschärfe
(формулировки)
29.02.2016
4:48:25
gen.
чувствовать себя не совсем уверенно
sich nicht völlig sattelfest fühlen
29.02.2016
4:39:33
gen.
непредвзято
unparteiisch
29.02.2016
4:39:19
gen.
объективно
unparteiisch
29.02.2016
4:38:45
law
беспристрастно
unparteiisch
29.02.2016
4:27:19
law
настоящее дело
gegenständliche Sache
29.02.2016
4:24:08
law
давать юридическое заключение
Rechtsgutachten erstatten
29.02.2016
4:23:54
law
дать юридическое заключение
Rechtsgutachten erstatten
29.02.2016
4:12:08
law
назначение эксперта
Sachverständigenbestellung
29.02.2016
4:08:31
gen.
высказаться
sich erklären
29.02.2016
4:08:15
gen.
объясниться
sich erklären
29.02.2016
4:05:36
law
внести в акт
zum Akt nehmen
29.02.2016
4:05:23
law
вносить в акт
zum Akt nehmen
29.02.2016
4:03:28
law
внести дополнение
Ergänzung anregen
29.02.2016
4:03:13
law
вносить дополнение
Ergänzung anregen
29.02.2016
4:02:52
law
вносить изменение
Änderung anregen
29.02.2016
4:02:37
law
внести изменение
Änderung anregen
29.02.2016
3:57:14
fin.
внести
erlegen
(напр., аванс)
29.02.2016
3:55:52
law
гонорар переводчика
Dolmetschgebühr
(в суде)
29.02.2016
3:29:57
topon.
Рю дю Форт Райнсхайм
Rue du Fort Rheinsheim
(улица и район города Люксембург)
28.02.2016
21:55:02
transp.
транспортно-экспедиционные услуги
Transport- und Speditionsleistungen
28.02.2016
18:39:36
account.
доходы будущих периодов
Erträge der zukünftigen Perioden
28.02.2016
18:20:42
account.
затраты будущих периодов
Ausgaben der zukünftigen Perioden
28.02.2016
17:16:20
topon.
Святошинский район
Bezirk Swjatoschyn
28.02.2016
17:15:55
topon.
Киево-Святошинский район
Kreis Kiew-Swjatoschyn
28.02.2016
17:05:14
law
субъект малого предпринимательства
Unternehmer
28.02.2016
17:02:40
agric.
базовые семена
Basissaatgut
28.02.2016
16:46:08
agric.
добазовые семена
Vorstufensaatgut
28.02.2016
15:53:14
topon.
Хоэнлит
Hohenlieth
(город в Германии)
28.02.2016
15:48:32
topon.
Бургведель
Burgwedel
(город в Германии)
28.02.2016
15:29:59
topon.
Бургдорф
Burgdorf
(город в Германии)
28.02.2016
14:48:42
agric.
семена яровой пшеницы
Sommerweizensaatgut
28.02.2016
14:47:46
agric.
семена гороха
Erbsensaatgut
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL