Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
4.04.2016
15:04:18
NGO
вернуть
zurücksenden
(выслать обратно)
4.04.2016
15:03:06
law
вручение документов
Zustellung von Dokumenten
4.04.2016
14:20:06
law
апелляционная жалоба на
Berufung gegen
4.04.2016
14:19:51
law
апелляционная жалоба на
Berufungsklage gegen
4.04.2016
14:09:55
law
несоблюдение правил подсудности
Nichteinhaltung der Vorschriften der Gerichtsbarkeit
4.04.2016
14:09:38
law
несоблюдение правил подсудности
Nichtbeachtung der Vorschriften der Gerichtsbarkeit
4.04.2016
13:53:23
law
подать письменное возражение
Erwiderungsschrift einreichen
4.04.2016
12:54:24
law
открытие производства по делу
Eröffnung des Verfahrens
4.04.2016
12:53:31
law
открыть производство по делу
das Verfahren eröffnen
4.04.2016
12:30:50
law
постановление
Beschluss
(суда)
3.04.2016
19:35:43
law
прошито, пронумеровано и скреплено печатью
verschnürt, nummeriert und versiegelt
3.04.2016
18:56:00
offic.
в надлежащем случае
zutreffendenfalls
3.04.2016
18:39:08
gen.
излагать факт
die Tatsache darlegen
3.04.2016
18:38:49
gen.
изложить факт
die Tatsache darlegen
3.04.2016
18:35:01
law
обращаться за совершением нотариального действия
sich für die Vornahme der notariellen Handlung anwenden
3.04.2016
18:34:34
law
обратиться за совершением нотариального действия
sich für die Vornahme der notariellen Handlung anwenden
3.04.2016
18:29:36
law
временно исполняющий обязанности нотариуса
amtlich bestellte Vertreterin des Notars
3.04.2016
17:31:06
law
вид регистрации
Anmeldungsart
(по месту жительства)
3.04.2016
15:20:33
law
Рыбинский муниципальный район
Ortsteil Rybinsk
3.04.2016
15:17:59
topon.
Республика Татарстан
Republik Tatarstan
3.04.2016
15:16:40
topon.
Нижнекамск
Nischnekamsk
(город в России)
2.04.2016
4:15:24
med.
тубоовариальная опухоль
Adnextumor
2.04.2016
2:38:51
med.
циркулярные Керкрингеровские складки
zirkuläre Kerkringsche Falten
2.04.2016
2:36:08
med.
нисходящий
absteigend
(отдел)
2.04.2016
0:42:17
anat.
венула
Venole
1.04.2016
23:50:15
med.
в умеренном количестве
in mäßiger Menge
1.04.2016
23:47:17
med.
примесь слизи
Schleimbeimischung
1.04.2016
23:40:36
med.
метаплазированный эпителий
metaplasiertes Epithel
1.04.2016
23:35:00
med.
метаплазированный железистый эпителий
metaplasiertes Drüsenepithel
1.04.2016
23:22:38
gen.
тусклый
farblos
(бесцветный)
1.04.2016
23:19:39
anat.
дистальный отдел пищевода
distaler Ösophagus
1.04.2016
23:16:33
med.
сужение хиатуса
Hiatusstenose
1.04.2016
23:14:36
med.
хиатальный
Hiatus-
1.04.2016
23:13:06
med.
сужение хиатуса
Verengung des Hiatus
1.04.2016
22:49:36
gastroent.
слизистая оболочка пищевода
Ösophagus-Schleimhaut
1.04.2016
22:42:19
med.
бледно-розового цвета
blassrosa
1.04.2016
16:15:16
bank.
выписка со счёта
Kontoauszug
1.04.2016
15:50:57
busin.
бизнес-структура
Geschäftsstruktur
1.04.2016
15:46:04
ling.
язык общения
Verkehrssprache
1.04.2016
15:39:44
gen.
трудовое предложение
Arbeitsangebot
1.04.2016
15:24:13
law
должны быть составлены в письменной форме
der Schriftform bedürfen
1.04.2016
15:13:02
law
оговорка о заключении договора
Abschlussklausel
1.04.2016
14:56:36
law
трудовой стаж
Beschäftigungszeiten
1.04.2016
14:53:18
gen.
на предприятии
im Betrieb
1.04.2016
14:52:33
gen.
на фирме
im Unternehmen
1.04.2016
14:50:48
gen.
на пятнадцатое число месяца
zum fünfzehnten eines Monats
1.04.2016
14:42:53
med.
предоставить медицинскую справку
ärztliche Bescheinigung vorlegen
1.04.2016
14:40:20
law
не может выполнять свои трудовые обязанности
verhindert sein
1.04.2016
14:22:35
law
отпуск, установленный законом
gesetzlicher Urlaub
1.04.2016
14:20:14
law
ежегодный отпуск, установленный законом
gesetzlicher Jahresurlaub
1.04.2016
14:07:37
gen.
быть трудоспособным
arbeitsfähig sein
1.04.2016
14:02:07
gen.
еженедельное рабочее время
wöchentliche Arbeitszeit
1.04.2016
14:00:42
gen.
назначенное время
festgesetzte Zeit
1.04.2016
14:00:29
gen.
установленное время
festgesetzte Zeit
1.04.2016
13:58:54
gen.
обычно
üblicherweise
1.04.2016
13:58:19
gen.
обычным образом
üblicherweise
1.04.2016
13:57:51
gen.
как обычно
üblicherweise
1.04.2016
13:44:42
gen.
на неопределённое время
auf unbestimmte Zeit
1.04.2016
13:41:23
gen.
посильная работа
zumutbare Arbeit
1.04.2016
13:40:18
manag.
менеджер по розничным продажам
Retail Manager
1.04.2016
13:36:29
gen.
номер квартиры
WNr.
(Wohnungsnummer)
1.04.2016
12:19:29
auto.
автомобильные технологии
Kraftfahrzeugtechnologien
1.04.2016
12:14:37
transp.
транспортные технологии
Verkehrstechnologien
1.04.2016
12:08:06
ed.
Национальный горный университет
Nationale Bergbauuniversität
1.04.2016
11:56:25
mining.
выгрузка в отвал
Haldenabzug
1.04.2016
11:52:31
gen.
различный по качеству
qualitativ unterschiedlich
1.04.2016
11:35:42
gen.
на месяц
auf Monatsbasis
1.04.2016
11:35:32
gen.
ежемесячно
auf Monatsbasis
1.04.2016
11:33:04
gen.
на год
auf Jahresbasis
1.04.2016
11:32:55
gen.
ежегодно
auf Jahresbasis
1.04.2016
11:27:27
brit.
оборудование
Equipment
1.04.2016
11:22:13
mining.
бункер карьера
Grubenbunker
1.04.2016
11:19:53
mining.
водитель бункерной уборочной машины
Bunkerladerfahrer
1.04.2016
11:08:08
gen.
информационная ошибка
Informationsfehler
1.04.2016
10:58:06
gen.
на видном месте
sichtbar
1.04.2016
10:31:32
mining.
смесь природной глины
Roherdemischung
1.04.2016
10:12:26
gen.
на следующий день
am Folgetag
1.04.2016
9:56:04
mining.
добыча сырья
Rohstoffgewinnung
1.04.2016
9:34:15
mining.
результаты измерений
Vermessungsergebnisse
1.04.2016
9:30:35
mining.
спецификация сырья
Rohstoffspezifikation
1.04.2016
9:20:33
mining.
тысяч тонн
Tt
1.04.2016
9:11:07
mining.
шнекобурильный прибор
Schneckenbohrgerät
1.04.2016
9:00:43
qual.cont.
среднее значение качества
Qualitäts-Mittelwert
1.04.2016
8:52:30
mining.
участок отвала
Haldenbereich
(породы)
1.04.2016
3:53:13
gen.
будущий год
kommendes Jahr
1.04.2016
3:24:53
gen.
на годовом уровне
auf Jahresebene
1.04.2016
2:59:56
manag.
руководство отдела предприятия
Divisionsleitung
1.04.2016
2:56:14
mining.
контроль отсыпки отвала
Aufhaldungsüberwachung
1.04.2016
2:21:27
tech.
водитель погрузчика
Laderfahrer
1.04.2016
2:08:11
topon.
Глуховцы
Gluhivtzi
(поселок в Украине)
1.04.2016
2:01:32
mining.
выемка сырого каолина
Rohkaolinabbau
1.04.2016
1:59:23
manag.
директива по организации
Organisationsrichtlinie
1.04.2016
1:58:36
logist.
согласно спецификации
spezifikationsgetreu
1.04.2016
1:56:21
mining.
каолиновые продукты
Kaolinprodukte
1.04.2016
1:50:05
qual.cont.
учёт качества
Qualitätsaufzeichnung
1.04.2016
1:42:29
geol.
добыча ископаемых
Rohstoffgewinnung
1.04.2016
1:41:08
qual.cont.
учёт качества
Qualitätserfassung
31.03.2016
23:38:14
surg.
частная хирургия
spezielle Chirurgie
31.03.2016
23:20:17
vet.med.
история ветеринарии
Geschichte der Tierheilkunde
31.03.2016
23:19:58
vet.med.
история ветеринарии
Geschichte der Tiermedizin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL