Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Лорина
: 61.915
<<
|
>>
28.04.2016
1:58:26
law
постановление о расходах
Kostenverordnung
28.04.2016
1:32:37
gen.
устанавливаться
sich bemessen
28.04.2016
1:32:23
gen.
определяться
sich bemessen
28.04.2016
1:28:44
gen.
в завершение
abschließend
28.04.2016
1:01:17
gen.
постоянно
konstant
28.04.2016
0:57:13
law
законно
von Gesetzes wegen
28.04.2016
0:55:04
fin.
запрещение взимания сложного процента
Verbot des Zinseszinses
28.04.2016
0:54:31
fin.
запрет на взимание сложного процента
Verbot des Zinseszinses
28.04.2016
0:52:55
fin.
обязанность платить сложный процент
Zinseszinspflicht
28.04.2016
0:44:18
fin.
пеня для возмещения ущерба
Schadenszins
28.04.2016
0:32:13
gen.
приниматься во внимание
in Betracht fallen
28.04.2016
0:31:55
gen.
учитываться
in Betracht fallen
28.04.2016
0:20:51
law
договориться
stipulieren
28.04.2016
0:20:40
law
условиться
stipulieren
28.04.2016
0:20:26
law
определить
stipulieren
28.04.2016
0:20:15
law
установить
stipulieren
28.04.2016
0:09:35
law
представленный
dargestellt
27.04.2016
23:41:04
law
установить
statuieren
(в законодательном порядке)
27.04.2016
23:39:46
law
запрещение взимать сложные проценты
Zinseszinsverbot
27.04.2016
23:39:26
law
запрещение взимания сложных процентов
Zinseszinsverbot
27.04.2016
23:38:59
law
запрет на взимание сложных процентов
Zinseszinsverbot
27.04.2016
23:34:44
law
претерпеть изменение
Änderung erfahren
27.04.2016
23:34:30
law
подвергнуться изменению
Änderung erfahren
27.04.2016
21:32:08
law
условие в тарифном соглашении или коллективном трудовом договоре, предусматривающее неизменность расценок, превышающих тарифные ставки
Effektivklausel
27.04.2016
21:31:45
law
оговорка в договоре о погашении долга в иностранной валюте
Effektivklausel
27.04.2016
20:59:24
law
положения обязательственного права
obligationenrechtliche Bestimmungen
27.04.2016
20:46:19
law
постановляющая часть решения
Urteilsdispositiv
27.04.2016
20:16:37
law
уплата штрафа
Strafzahlung
27.04.2016
19:54:19
topon.
Болниси
Bolnisi
(город в Грузии)
27.04.2016
19:29:22
law
Швейцарский кодекс обязательственного и торгового права
Schweizerisches Obligationenrecht
27.04.2016
19:25:22
law
называться
übertiteln
27.04.2016
19:15:43
law
терять силу
untergehen
27.04.2016
19:11:43
law
обновить обязательство
novieren
27.04.2016
19:11:24
law
изменить долговое обязательство
novieren
27.04.2016
19:02:17
law
суд, выносящий решение
urteilendes Gericht
27.04.2016
18:00:09
law
поручать
überbinden
27.04.2016
17:59:58
law
обязать
überbinden
27.04.2016
17:59:46
law
возложить
überbinden
27.04.2016
17:52:53
law
явствовать
sich ergeben aus
27.04.2016
17:52:41
law
вытекать
sich ergeben aus
27.04.2016
17:37:33
law
в силе
in Kraft
27.04.2016
17:35:51
fin.
погашение задолженности
Begleichung einer Geldschuld
27.04.2016
17:34:25
fin.
погашение денежного долга
Begleichung einer Geldschuld
27.04.2016
17:33:54
fin.
погашение долга
Begleichung einer Geldschuld
27.04.2016
17:21:44
law
окончательное решение
Endentscheid
27.04.2016
17:21:05
law
принимать окончательное решение
Endentscheid treffen
27.04.2016
17:20:45
law
принять окончательное решение
Endentscheid treffen
27.04.2016
17:15:42
law
через суд
auf dem Rechtshilfeweg
27.04.2016
17:15:29
law
в судебном порядке
auf dem Rechtshilfeweg
27.04.2016
17:15:16
law
в порядке правовой помощи
auf dem Rechtshilfeweg
27.04.2016
17:06:22
law
в течение срока
innert Frist
27.04.2016
16:58:56
law
ответ на иск
Klageantwort
27.04.2016
16:55:46
account.
остаточная дебиторская задолженность
Restforderung
27.04.2016
16:41:52
law
Высокий суд
High Court of Justice
(Лондона)
27.04.2016
16:41:32
law
Высокий суд правосудия
High Court of Justice
27.04.2016
16:39:06
law
урегулирование
Settlement
27.04.2016
16:28:58
fin.
график возврата денег
Rückzahlungsplan
27.04.2016
15:49:09
topon.
Болнисский муниципалитет
Bolnisi Region
27.04.2016
15:47:23
topon.
Казрети
Kazreti
(посёлок городского типа в Грузии)
27.04.2016
15:44:01
law
акционерное общество
JSC
27.04.2016
15:28:36
law
кантональный судья
Kantonsrichter
27.04.2016
9:41:03
med.
паллиативная медицинская помощь
palliative medizinische Hilfe
27.04.2016
9:39:43
med.
в стационарных условиях
unter stationären Bedingungen
27.04.2016
9:37:26
med.
клиническая лабораторная диагностика
klinische Labordiagnostik
27.04.2016
9:24:55
med.
экспертиза профпригодности
Gutachten über berufliche Eignung
27.04.2016
9:14:32
med.
мануальная терапия
manuelle Therapie
27.04.2016
9:03:11
obst.
после родов
nach der Geburt
27.04.2016
9:02:51
obst.
во время родов
während der Geburt
27.04.2016
8:32:22
med.
восстановительная медицина
rekonstruktive Medizin
27.04.2016
8:26:53
med.
сестринское дело
Gesundheits- und Krankenpflege
27.04.2016
8:10:46
tax.
МИ ФНС
Überregionale Inspektion des Föderalen Steueramtes
27.04.2016
7:48:24
law
иметь полную юридическую силу
völlig rechtsgültig sein
27.04.2016
5:59:38
law
заявлять отказ
den Verzicht erklären
27.04.2016
5:54:08
account.
в безналичном порядке
bargeldlos
27.04.2016
5:17:12
account.
сверка взаиморасчётов
Vergleich der gegenseitigen Abrechnungen
27.04.2016
5:04:45
law
предоставление сведений
Erteilung der Auskünfte
27.04.2016
4:55:47
law
акт об оказании услуг
Protokoll über die erbrachten Dienstleistungen
27.04.2016
4:39:01
law
отдельная договорённость
separate Vereinbarung
27.04.2016
4:26:34
law
передача документов
Weitergabe von Dokumenten
27.04.2016
4:23:37
law
разглашение информации
Offenbarung der Information
27.04.2016
4:23:13
law
разглашение конфиденциальной информации
Offenbarung der vertraulichen Information
27.04.2016
4:01:49
law
возникновение спора
Entstehung des Streites
27.04.2016
3:46:05
law
защита законных интересов
Wahrnehmung der rechtmäßigen Interessen
27.04.2016
3:41:44
gen.
специализированная литература
Fachliteratur
27.04.2016
3:23:16
law
в соответствии с положениями действующего законодательства
gemäß den Bestimmungen der geltenden Gesetzgebung
27.04.2016
3:22:34
law
сохранение врачебной тайны
Wahrung des Arztgeheimnisses
27.04.2016
2:59:44
law
экспертное учреждение
gutachtliche Einrichtung
27.04.2016
2:55:56
med.
аптечное
Apotheken-
27.04.2016
2:51:23
health.
листок временной нетрудоспособности
Krankenschein
26.04.2016
23:17:37
med.
отрицательно сказаться
sich negativ auswirken
26.04.2016
23:17:18
med.
отрицательно сказаться на состоянии здоровья
sich auf den Gesundheitszustand negativ auswirken
26.04.2016
23:13:32
qual.cont.
снизить качество
die Qualität mindern
26.04.2016
23:08:29
med.
назначенный
verordnet
26.04.2016
23:08:14
med.
назначенный
verordnet
(лекарство, режим)
26.04.2016
22:39:49
med.
употребление медикаментов
Gebrauch von Medikamenten
26.04.2016
22:39:29
med.
употребление препаратов
Gebrauch von Arzneimitteln
26.04.2016
22:39:13
med.
употребление лекарственных средств
Gebrauch von Arzneimitteln
26.04.2016
22:38:56
med.
употребление лекарств
Gebrauch von Arzneimitteln
26.04.2016
22:16:21
med.
выполнять назначение
Verordnung erfüllen
(врача)
26.04.2016
22:14:12
gen.
при пребывании
beim Aufenthalt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
Get short URL