DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Лорина: 61.915  << | >>

23.03.2017 23:44:48 law признать ничтожным für nichtig erklären
23.03.2017 23:36:50 law СПИ Gerichtsaufseher-Vollzieher
23.03.2017 23:35:23 law МРО по ОИП УФССП России Überregionale Abteilung der Gerichtsvollzieher für besondere Vollstreckungsverfahren der Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieher Russlands
23.03.2017 21:27:38 tax. Межрайонная инспекция Федеральной налоговой службы Überregionale Inspektion des Föderalen Steueramtes
23.03.2017 20:06:59 law сделка аренды Mietgeschäft
23.03.2017 17:04:43 tax. ИФНС Inspektion des föderalen Steueramtes
23.03.2017 16:41:11 law Департамент имущественных отношений Abteilung für Vermögensbeziehungen
23.03.2017 16:36:59 law законодательство о земле Bodengesetzgebung
23.03.2017 15:42:55 law возвратить госпошлину die Verwaltungsgebühr rückerstatten
23.03.2017 15:40:05 law утвердить мировое соглашение die Vergleichsvereinbarung bestätigen
23.03.2017 15:31:30 law Центр судебной экспертизы и оценки Zentrum für Gerichtsgutachten und Bewertung
23.03.2017 15:24:18 auto. КАМАЗ KAMAZ
23.03.2017 14:48:33 topon. Ачинск Atschinsk (город в России)
23.03.2017 14:11:13 law Управление Федерального агентства кадастра объектов недвижимости Verwaltung der Föderalen Agentur des Katasters der Immobilienobjekte
23.03.2017 14:08:38 law дело о банкротстве Insolvenzfall
23.03.2017 12:37:53 gen. справочно-адресное бюро Auskunfts- und Adressenbüro
23.03.2017 6:34:45 tax. Управление федеральной налоговой службы Verwaltung des Föderalen Steueramtes
23.03.2017 6:34:26 tax. УФНС Verwaltung des Föderalen Steueramtes
23.03.2017 6:22:39 law Межрайонный отдел судебных приставов по особым исполнительным производствам управления Федеральной службы судебных приставов России Überregionale Abteilung der Gerichtsvollzieher für besondere Vollstreckungsverfahren der Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieher Russlands
23.03.2017 6:21:22 law управление федеральной службы судебных приставов Verwaltung des föderalen Dienstes der Gerichtsvollzieher
23.03.2017 5:42:06 law конкурсный управляющий Insolvenzverwalter
23.03.2017 5:15:03 law Отдел государственной инспекции безопасности дорожного движения Abteilung der staatlichen Inspektion der Straßenverkehrssicherheit
23.03.2017 5:14:32 law ОГИБДД Abteilung der staatlichen Inspektion der Straßenverkehrssicherheit
23.03.2017 4:05:26 law ОГРНИП staatliche Hauptregistrierungsnummer des Einzelunternehmers
23.03.2017 3:27:09 law распределить расходы Kosten verteilen
23.03.2017 3:18:31 law Арбитражный процессуальный кодекс Schiedsgerichtsverfahrensordnung
23.03.2017 2:20:40 law дата заключения контракта Datum des Vertragsabschlusses
23.03.2017 2:19:24 law государственный контракт Staatsvertrag
23.03.2017 2:16:01 law госзаказ Staatsauftrag
23.03.2017 1:39:00 fin. коэффициент обеспеченности собственными оборотными средствами Koeffizient der eigenen Umlaufmittelausstattung
23.03.2017 1:32:50 fin. вложить средства Mittel investieren
23.03.2017 1:32:23 fin. вложить средства Mittel anlegen
22.03.2017 23:24:12 law основное место деятельности Haupttätigkeitsort
22.03.2017 21:09:11 manag. управление работой Arbeitsverwaltung
22.03.2017 20:51:25 law вести запись den Eintrag machen
22.03.2017 19:25:27 fin. начальная сумма Anfangssumme
22.03.2017 18:37:33 law возбуждение процедуры банкротства Einleitung des Insolvenzverfahrens
22.03.2017 15:58:24 law порядок арбитражного разрешения споров schiedsgerichtliche Beilegung von Streitigkeiten
22.03.2017 15:43:09 econ. правила работы Arbeitsvorschriften
22.03.2017 15:22:12 commer. агентство по продаже Verkaufsagentur
22.03.2017 14:32:59 law место проведения судебного заседания Ort der Gerichtsverhandlung
22.03.2017 14:17:00 law действительность договора Gültigkeit des Vertrags
22.03.2017 14:14:15 gen. на более чем für mehr als (дней)
22.03.2017 14:11:46 fin. задержка оплаты Zahlungsverzug
22.03.2017 13:46:26 law изменение порядка Änderung des Verfahrens
22.03.2017 13:26:15 law от собственного имени im eigenen Namen
22.03.2017 4:23:58 law прекращение действия договора Auflösung des Vertrags
22.03.2017 4:11:27 law прекратить действие договора den Vertrag auflösen
22.03.2017 3:21:11 gen. на ежемесячной основе monatlich
22.03.2017 3:20:42 gen. на ежедневной основе täglich
22.03.2017 3:13:49 bank. сумма перечисления Überweisungssumme
22.03.2017 3:13:31 bank. сумма перевода Überweisungssumme
22.03.2017 0:48:53 law препятствие для осуществления Durchsetzungshindernis
22.03.2017 0:48:09 med. пропитывание Durchsetzung
22.03.2017 0:47:52 med. инфильтрация Durchsetzung
22.03.2017 0:31:03 law участник процесса Beteiligter
22.03.2017 0:16:57 gen. уже год seit einem Jahr
22.03.2017 0:14:44 gen. несложившийся gescheitert
21.03.2017 23:25:11 insur. дополнительная пенсионная касса ZVK
21.03.2017 23:24:48 insur. дополнительная пенсионная касса Zusatzversorgungskasse
21.03.2017 21:39:39 ling. владеть немецким языком deutsche Sprache beherrschen
21.03.2017 21:39:15 ling. владеть немецким языком Deutsch beherrschen
21.03.2017 21:30:26 gen. без давления ohne Zwang (без принуждения)
21.03.2017 16:53:06 busin. запрашиваемый angefragt
21.03.2017 0:38:23 law находиться в стадии банкротства sich in Insolvenz befinden
21.03.2017 0:03:11 law дочерняя организация Tochterorganisation
21.03.2017 0:00:44 build.struct. стальная строительная конструкция Stahlbaukonstruktion
20.03.2017 23:10:32 law Высший административный суд Украины das Oberste Verwaltungsgericht der Ukraine
20.03.2017 21:01:25 gen. город назначения Bestimmungsstadt
20.03.2017 19:21:38 law нормы нравственности Sittennormen
20.03.2017 19:20:17 law требования законодательства Anforderungen der Gesetzgebung
20.03.2017 19:17:41 law вступать в противоречие im Widerspruch stehen
20.03.2017 18:49:46 law авторское произведение Autorenwerk
20.03.2017 18:46:06 law общепринятые нормы морали allgemeine Moralnormen
20.03.2017 17:29:58 given. Хелен Палмер Helen Palmer
20.03.2017 17:27:55 given. Расс Хадсон Russ Hudson
20.03.2017 17:23:14 busin. сфера бизнеса Geschäftsbereich
20.03.2017 17:14:49 publish. выйти в свет erscheinen (о напечатанных изданиях)
20.03.2017 17:14:19 publish. выходить в свет erscheinen (о напечатанных изданиях)
20.03.2017 16:43:40 brit. апгрэйд Upgrade
20.03.2017 15:52:27 gen. прочтение Interpretation (толкование)
20.03.2017 15:51:59 gen. прочтение Durchlesen
20.03.2017 15:16:02 astr. Юпитер Jupiter (планета)
20.03.2017 15:07:55 gen. выстраивать erarbeiten (концепцию, стратегию и др.)
20.03.2017 15:03:35 psychol. тип мужчин Männertyp
20.03.2017 14:33:48 gen. сэкономить время die Zeit einsparen
20.03.2017 14:24:23 consult. коуч Coach
20.03.2017 14:02:07 econ. монетизировать monetisieren
20.03.2017 5:12:10 sociol. тип лидерства Typ der Führerschaft
20.03.2017 4:11:34 gen. давать картину ein Bild bieten (von etwas – чего-либо)
20.03.2017 4:10:29 gen. завершённый vollendet
20.03.2017 4:01:00 psychol. эннеаграмма Enneagramm
20.03.2017 3:52:00 psychol. человеческая личность menschliche Persönlichkeit
20.03.2017 0:19:24 law отсылочное положение Verweisungsbestimmung
19.03.2017 23:28:00 gen. подходящий in Betracht kommend
19.03.2017 21:27:22 f.trade. предоставление сведений о ценах Preisauskunft
19.03.2017 21:26:53 f.trade. выдача справок, касающихся цен Preisauskunft
19.03.2017 21:09:16 f.trade. платёжная скидка Zahlungsnachlass
19.03.2017 21:02:28 law установление дополнительного срока Setzung einer Nachfrist
19.03.2017 20:35:56 law противозаконное использование rechtswidrige Nutzung

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620