10.07.2019 |
15:25:19 |
Игорь Миг |
short-lived |
недлительный |
10.07.2019 |
15:24:11 |
Игорь Миг |
short-lived |
краткий |
10.07.2019 |
15:23:12 |
Игорь Миг |
short-lived |
быстропроходящий |
10.07.2019 |
15:22:09 |
Игорь Миг |
short-lived |
быстролётный |
10.07.2019 |
15:20:56 |
Игорь Миг |
short-lived |
быстротекущий |
10.07.2019 |
15:15:20 |
Игорь Миг |
using a get-rich-quick scheme |
сулящий быстрое обогащение |
10.07.2019 |
15:10:51 |
Игорь Миг fig. |
dead on arrival |
обречённый на неуспех |
10.07.2019 |
15:10:23 |
Игорь Миг fig. |
dead on arrival |
никудышний |
10.07.2019 |
15:09:52 |
Игорь Миг fig. |
dead on arrival |
непригодный |
10.07.2019 |
15:08:57 |
Игорь Миг fig. |
dead on arrival |
никуда не годный |
10.07.2019 |
15:04:40 |
Игорь Миг |
much-hyped |
нашумевший |
10.07.2019 |
15:04:14 |
Игорь Миг |
much-hyped |
пресловутый |
10.07.2019 |
15:03:33 |
Игорь Миг |
much-hyped |
раскрученный |
10.07.2019 |
15:03:33 |
Игорь Миг |
much-hyped |
хвалёный |
10.07.2019 |
15:02:41 |
Игорь Миг |
hyped |
наделавший шума |
10.07.2019 |
15:01:57 |
Игорь Миг |
overly hyped |
расхваленный |
10.07.2019 |
15:01:39 |
Игорь Миг |
overly hyped |
превозносимый |
10.07.2019 |
15:00:50 |
Игорь Миг |
overly hyped |
хвалёный |
10.07.2019 |
14:54:02 |
Игорь Миг |
hastily arranged |
сымпровизированный |
10.07.2019 |
14:51:49 |
Игорь Миг |
display for the world |
явить миру |
10.07.2019 |
14:49:58 |
Игорь Миг |
fundamentals |
базисные элементы |
10.07.2019 |
14:43:56 |
Игорь Миг |
fundamentals |
начала |
10.07.2019 |
14:43:31 |
Игорь Миг |
fundamentals |
альфа и омега |
10.07.2019 |
14:42:58 |
Игорь Миг |
fundamentals |
базис |
10.07.2019 |
14:39:08 |
Игорь Миг |
total ignorance |
полное неведение |
10.07.2019 |
14:39:08 |
Игорь Миг |
total ignorance |
полнейшее неведение |
9.07.2019 |
23:04:06 |
Игорь Миг |
tirade |
высказывания |
9.07.2019 |
23:02:59 |
Игорь Миг |
tirade |
слова |
9.07.2019 |
23:02:59 |
Игорь Миг |
tirade |
заявления |
9.07.2019 |
23:02:28 |
Игорь Миг |
tirade |
выпады |
9.07.2019 |
22:56:03 |
Игорь Миг |
tirade of verbal abuses |
оскорбления |
9.07.2019 |
22:56:03 |
Игорь Миг |
tirade of verbal abuses |
оскорбительные выражения |
9.07.2019 |
22:54:27 |
Игорь Миг |
tirade of verbal abuses |
бранная речь |
9.07.2019 |
22:51:15 |
Игорь Миг |
tirade against |
наскоки на |
9.07.2019 |
22:46:22 |
Игорь Миг |
go on a tirade |
наброситься на (перен.) |
9.07.2019 |
22:44:06 |
Игорь Миг |
go on a tirade |
брать под обстрел |
9.07.2019 |
22:42:16 |
Игорь Миг |
go on a tirade |
охаивать |
9.07.2019 |
22:25:25 |
Игорь Миг |
tirade |
нападки |
9.07.2019 |
22:23:48 |
Игорь Миг |
offensive tirade |
оскорбительная тирада |
8.07.2019 |
0:33:07 |
Игорь Миг |
beat out |
выбить из конкурентной гонки |
8.07.2019 |
0:24:56 |
Игорь Миг |
battle rifle |
карабин |
7.07.2019 |
0:45:33 |
Игорь Миг |
get the hell out of there |
слинять |
7.07.2019 |
0:45:17 |
Игорь Миг |
get the hell out of there |
линять |
7.07.2019 |
0:44:50 |
Игорь Миг |
get the hell out of there |
валить |
7.07.2019 |
0:44:30 |
Игорь Миг |
get the hell out of there |
чесать |
7.07.2019 |
0:44:08 |
Игорь Миг |
get the hell out of there |
удирать |
7.07.2019 |
0:44:08 |
Игорь Миг |
get the hell out of there |
улепётывать |
7.07.2019 |
0:42:07 |
Игорь Миг |
redo |
переоформить |
7.07.2019 |
0:41:03 |
Игорь Миг |
redo |
переиначить |
7.07.2019 |
0:38:56 |
Игорь Миг |
he does whatever he damn well pleases |
делает, как его левая нога захочет (Начальник делает, как его левая нога захочет! А нам надо весь годовой план переделать! – The boss does whatever he damn well pleases. And we've got to redo the whole annual plan. // berdy.19) |
7.07.2019 |
0:36:26 |
Игорь Миг |
walk away with |
утащить |
7.07.2019 |
0:36:15 |
Игорь Миг |
walk away with |
свиснуть |
7.07.2019 |
0:36:15 |
Игорь Миг |
walk away with |
стырить |
7.07.2019 |
0:36:15 |
Игорь Миг |
walk away with |
упереть |
7.07.2019 |
0:36:15 |
Игорь Миг |
walk away with |
умыкнуть |
7.07.2019 |
0:36:15 |
Игорь Миг |
walk away with |
спереть |
7.07.2019 |
0:36:15 |
Игорь Миг |
walk away with |
стащить |
7.07.2019 |
0:36:15 |
Игорь Миг |
walk away with |
утянуть |
7.07.2019 |
0:36:15 |
Игорь Миг |
walk away with |
слямзить |
7.07.2019 |
0:36:15 |
Игорь Миг |
walk away with |
тиснуть |
7.07.2019 |
0:36:15 |
Игорь Миг |
walk away with |
уволочь |
7.07.2019 |
0:31:32 |
Игорь Миг |
walk away with |
приделать ноги (Гаражу приделали ноги. Автомобиль тоже прихватили. – Someone walked away with the garage. They grabbed the car, too (Michele Berdy)) |
7.07.2019 |
0:29:06 |
Игорь Миг |
not repay debts |
не отдавать долги |
7.07.2019 |
0:29:06 |
Игорь Миг |
not repay debts |
не возвращать долги |
7.07.2019 |
0:23:13 |
Игорь Миг |
show off |
форснуть (To get someone to stop running around, there is a lovely old expression you might use – if you wanted to show off your knowledge of Russian: В ногах правды нет (Michele Berdy)) |
7.07.2019 |
0:20:18 |
Игорь Миг |
show off |
шика дать |
7.07.2019 |
0:16:06 |
Игорь Миг fig. |
give up the ghost |
уйти в мир иной |
7.07.2019 |
0:15:04 |
Игорь Миг |
draw one's last breath |
отправиться на тот свет |
7.07.2019 |
0:14:15 |
Игорь Миг fig. |
give up the ghost |
отправиться на тот свет |
7.07.2019 |
0:14:15 |
Игорь Миг fig. |
give up the ghost |
отправляться на тот свет |
7.07.2019 |
0:14:15 |
Игорь Миг fig. |
give up the ghost |
околеть |
7.07.2019 |
0:12:25 |
Игорь Миг fig. |
give up the ghost |
сыграть в ящик |
7.07.2019 |
0:00:19 |
Игорь Миг |
I have a hard time with |
мне плохо даётся (Наша дочка вообще хорошо учится, но в русском языке она хромает на обе ноги (=этот предмет ей плохо дается) – Our daughter does well in school in general, but she is really having a hard time with Russian language classes. // mberdy.19) |
6.07.2019 |
23:56:42 |
Игорь Миг |
have a hard time with |
не успевать по (какому-либо предмету) |
6.07.2019 |
23:55:48 |
Игорь Миг |
have a hard time with |
хромать на обе ноги в (Наша дочка вообще хорошо учится, но в русском языке она хромает на обе ноги – Our daughter does well in school in general, but she is really having a hard time with Russian language classes (Michele Berdy)) |
6.07.2019 |
23:51:44 |
Игорь Миг |
hardly stand |
едва держаться на ногах |
6.07.2019 |
23:51:06 |
Игорь Миг |
hardly stand |
еле держаться на ногах (В конце рабочего дня она бледна, еле держится на ногах – At the end of the working day she's pale and can hardly stand (Michele Berdy)) |
6.07.2019 |
23:49:07 |
Игорь Миг |
fall-down exhausted |
валиться с ног от усталости (Мы работали весь день на огороде и валились с ног – We were falling-down exhausted after working in the garden all day / mberdy.19) |
6.07.2019 |
23:47:40 |
Игорь Миг |
fall-down |
валиться с ног (Мы работали весь день на огороде и валились с ног – We were falling-down exhausted after working in the garden all day (Michele Berdy).19) |
6.07.2019 |
23:43:19 |
Игорь Миг |
fall over |
валиться с ног (Another way of being exhausted is валиться/свалиться с ног – to be so tired you are falling over //mberdy.19) |
6.07.2019 |
23:43:19 |
Игорь Миг |
fall over |
свалиться с ног |
6.07.2019 |
23:38:25 |
Игорь Миг |
sleep like a baby |
спать без задних ног (Набегавшись, возвращалась домой, спала без задних ног – She ran around like crazy, came home and slept like a baby.// mberdy.19) |
6.07.2019 |
23:35:49 |
Игорь Миг |
be on his own |
прочно стоять на ногах (В тридцать лет мужчина должен прочно стоять на ногах и иметь семью – At the age of 30 a man should be on his own and have a family. //mberdy.19) |
6.07.2019 |
23:28:10 |
Игорь Миг |
high-tail it |
сбегать |
6.07.2019 |
23:27:51 |
Игорь Миг |
high-tail it |
смотаться |
6.07.2019 |
23:23:02 |
Игорь Миг |
high tail it |
сбега́ть (High tail it to the drugstore // mberdy.19) |
6.07.2019 |
23:20:35 |
Игорь Миг |
high tail it |
одна нога тут, а другая там |
6.07.2019 |
23:19:53 |
Игорь Миг |
high tail it |
сбегать по-быстрому |
6.07.2019 |
23:19:53 |
Игорь Миг |
high tail it |
сбегать в темпе |
6.07.2019 |
23:18:42 |
Игорь Миг |
high tail it |
слетать мухой |
6.07.2019 |
23:14:52 |
Игорь Миг |
run at full speed |
бежать со всех ног |
4.07.2019 |
22:51:25 |
Игорь Миг |
largesse |
проявление щедрости |
3.07.2019 |
21:11:01 |
Игорь Миг |
heat up |
набрать обороты |
3.07.2019 |
21:11:01 |
Игорь Миг |
heat up |
нарастать |
3.07.2019 |
19:32:15 |
Игорь Миг |
give a miss |
проигнорировать |
3.07.2019 |
19:32:15 |
Игорь Миг |
give a miss |
игнорировать |
3.07.2019 |
18:14:04 |
Игорь Миг |
hype |
пиар-шумиха (Перевод. ИноСМИ) |
3.07.2019 |
18:11:41 |
Игорь Миг |
of the same ilk |
одного рода-племени |
3.07.2019 |
18:10:30 |
Игорь Миг |
ilk |
пошиб |
3.07.2019 |
18:09:53 |
Игорь Миг |
ilk |
масть |