DictionaryForumContacts

 French-Russian dictionary - terms added by user Игорь Миг: 10.803  << | >>

21.02.2010 18:23:58 Игорь Миг police сотрудник полиции membre de la police
21.02.2010 18:23:58 Игорь Миг police полицейский membre des services de police
21.02.2010 18:23:58 Игорь Миг police сотрудник полиции membre des services de police
21.02.2010 18:23:58 Игорь Миг police сотрудник полиции policier
21.02.2010 18:23:58 Игорь Миг police полицейский officier de police
21.02.2010 18:23:58 Игорь Миг police сотрудник полиции officier de police
17.02.2010 21:32:44 Игорь Миг fin. детальное базовое определение прямых иностранных инвестиций Définition de référence de l'OCDE pour les investissements directs internationaux
17.02.2010 21:29:30 Игорь Миг polit. возвратный эффект retour de bâton
17.02.2010 21:29:30 Игорь Миг polit. эффект бумеранга retour de bâton
17.02.2010 21:26:41 Игорь Миг int.rel. Совместное заявление о сотрудничестве в области офшорной деятельности в юго-западной Атлантике Déclaration commune sur la coopération en matière d'activités en mer dans l'Atlantique Sud-Ouest
17.02.2010 21:26:41 Игорь Миг int.rel. Совместное заявление о сотрудничестве в области офшорной деятельности в юго-западной Атлантике Déclaration commune du 27 septembre 1995
17.02.2010 21:24:39 Игорь Миг mil. местный специалист по разминированию démineur autochtone
17.02.2010 21:24:39 Игорь Миг mil. местный минёр démineur autochtone
17.02.2010 21:22:59 Игорь Миг construct. соглашения, предусматривающие строительство, временное владение и последующую передачу объекта construire-posséder-transférer
17.02.2010 21:22:59 Игорь Миг construct. соглашения, предусматривающие строительство, временное владение и последующую передачу объекта construire-détenir-transférer
17.02.2010 21:21:05 Игорь Миг polit. ближнее зарубежье pays de l'étranger proche
17.02.2010 21:21:05 Игорь Миг polit. страны ближнего зарубежья pays de l'étranger proche
17.02.2010 21:19:33 Игорь Миг law Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers
17.02.2010 21:19:33 Игорь Миг law Конвенция об апостиле Convention supprimant l'exigence de la légalisation des actes publics étrangers
17.02.2010 21:18:05 Игорь Миг law Конвенция о признании правосубъектности иностранных компаний, объединений и учреждений Convention concernant la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés, associations et fondations étrangères
17.02.2010 21:16:16 Игорь Миг fin. приток капитала apport de capitaux
17.02.2010 21:12:45 Игорь Миг fin. инвестиции в новые производственные мощности investissement dans de nouvelles capacités de production
17.02.2010 21:10:45 Игорь Миг account. выставление завышенных счетов-фактур surfacturation
14.02.2010 20:58:00 Игорь Миг ed. Программа стажировки студентов-выпускников Programme de stages pour étudiants de deuxième ou de troisième cycle
14.02.2010 20:56:02 Игорь Миг polit. движение 'Талибан" Taliban
14.02.2010 20:56:02 Игорь Миг polit. талибы Taliban
14.02.2010 20:53:53 Игорь Миг ed. заочное образование éducation virtuelle (с применением интернет-технологий)
14.02.2010 20:45:57 Игорь Миг ed. дистанционное образование éducation virtuelle
14.02.2010 20:45:57 Игорь Миг ed. интернет образование éducation virtuelle
14.02.2010 20:43:32 Игорь Миг relig. талиб talibé
14.02.2010 20:41:33 Игорь Миг ed. Всеафриканский союз студентов Union panafricaine des étudiants
14.02.2010 20:40:34 Игорь Миг ed. дифференцированное обучение enseignement différencié
14.02.2010 20:38:01 Игорь Миг ed. Пакс Романа Pax Romana, Mouvement international des étudiants catholiques
14.02.2010 20:38:01 Игорь Миг ed. Международное движение студентов-католиков Pax Romana, Mouvement international des étudiants catholiques
14.02.2010 20:36:05 Игорь Миг ed. Международная федерация ассоциаций студентов-медиков Fédération internationale des associations d'étudiants en médecine
14.02.2010 20:34:42 Игорь Миг ed. Международный союз студентов Union internationale des étudiants
14.02.2010 20:20:23 Игорь Миг UN Главное Управление синхронного перевода Direction générale de l'interprétation
14.02.2010 20:13:22 Игорь Миг ed. Постоянная международная конференция высших учебных заведений по подготовке устных и письменных переводчиков Conférence internationale permanente d'Instituts universitaires de traducteurs et interprètes
14.02.2010 20:09:30 Игорь Миг ling. группа французских переводчиков Section française d'interprétation (в организационной структуре учреждения)
14.02.2010 20:09:30 Игорь Миг ling. Французская секция устного перевода Section française d'interprétation (в ООН)
14.02.2010 20:06:52 Игорь Миг fin. международные стандарты финансовой отчетности Normes internationales d'information financière (см. http://ifrs-audit.ru/?page_id=303)
14.02.2010 20:05:20 Игорь Миг ed. план распределения устных переводчиков по участкам работы programme d'affectation des interprètes
14.02.2010 20:03:47 Игорь Миг ed. переводчик-стажёр interprète stagiaire
14.02.2010 20:03:47 Игорь Миг ed. переводчик находящийся на производственной практике interprète stagiaire
14.02.2010 20:00:38 Игорь Миг int.rel. линейный переводчик interprète de terrain
14.02.2010 20:00:38 Игорь Миг int.rel. переводчик работающий на объекте interprète de terrain
14.02.2010 18:07:34 Игорь Миг int.rel. синхронный переводчик interprète de conférence
14.02.2010 18:07:34 Игорь Миг int.rel. синхронист interprète de conférence
14.02.2010 18:05:54 Игорь Миг int.rel. Международная ассоциация переводчиков, работающих на съездах и конференциях Association internationale des interprètes de conférence
14.02.2010 18:04:31 Игорь Миг int.rel. судебный переводчик interprète d'audience
14.02.2010 18:04:31 Игорь Миг int.rel. переводчик работающий в суде interprète d'audience
14.02.2010 18:03:30 Игорь Миг int.rel. Руководство Осло: Руководящие принципы в отношении сбора и толкования данных об инновационной деятельности Manuel d'Oslo: Principes directeurs pour le recueil et l'interprétation des données sur l'innovation
14.02.2010 18:01:56 Игорь Миг int.rel. служба устного перевода Service d'interprétation (в международных организациях)
14.02.2010 18:00:38 Игорь Миг int.rel. устный переводчик interprète de conférence
14.02.2010 17:58:36 Игорь Миг interntl.trade. Апелляционный орган Organe d'appel (в системе ВТО)
14.02.2010 17:55:22 Игорь Миг interntl.trade. Орган по урегулированию споров Organe de règlement des différends (в системе ВТО)
14.02.2010 16:17:00 Игорь Миг nautic. Правила поиска и разведки кобальтоносных железомарганцевых корок в Районе Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone
14.02.2010 16:13:50 Игорь Миг int.rel. Юридическая и техническая комиссия Международного органа по морскому дну Commission juridique et technique d l'Autorité internationale des fonds marins
14.02.2010 16:12:30 Игорь Миг int.rel. Юридическая и техническая комиссия Commission juridique et technique
12.02.2010 20:57:47 Игорь Миг ecol. Всемирная климатологическая конференция-конференция экспертов по теме: "Климат и человечество" Conférence mondiale sur le climat - Conférence d'experts sur le climat et l'homme
12.02.2010 20:57:47 Игорь Миг ecol. Всемирная климатологическая конференция-конференция экспертов по теме: "Климат и человечество" Conférence mondiale sur le climat
12.02.2010 20:56:49 Игорь Миг ecol. вторая Всемирная климатологическая конференция Deuxième Conférence mondiale sur le climat
12.02.2010 20:55:48 Игорь Миг ecol. Всемирная программа исследования климата Programme mondial de recherches sur le climat
12.02.2010 20:55:01 Игорь Миг ecol. моделирование климата modélisation du climat
12.02.2010 20:55:01 Игорь Миг ecol. климатическое моделирование modélisation du climat
12.02.2010 20:55:01 Игорь Миг ecol. моделирование климата modélisation climatique
12.02.2010 20:55:01 Игорь Миг ecol. климатическое моделирование modélisation climatique
12.02.2010 20:55:01 Игорь Миг ecol. моделирование климата établissement de modèles climatiques
12.02.2010 20:55:01 Игорь Миг ecol. климатическое моделирование établissement de modèles climatiques
12.02.2010 20:53:50 Игорь Миг ecol. прогнозирование климата prévision climatique
12.02.2010 20:52:23 Игорь Миг ecol. Третья всемирная конференция по климату Troisième Conférence mondiale sur le climat
12.02.2010 20:52:23 Игорь Миг ecol. Третья всемирная конференция по климату Conférence mondiale sur le climat-3
12.02.2010 20:51:17 Игорь Миг ecol. Всемирная климатологическая программа Programme climatologique mondial
12.02.2010 20:48:29 Игорь Миг ecol. Всемирная программа по климатологическим данным и их мониторингу Programme mondial des données climatologiques et de surveillance du climat
12.02.2010 20:47:22 Игорь Миг ecol. изменчивость климата variabilité du climat
12.02.2010 20:45:36 Игорь Миг ecol. Всемирное общество защиты животных Société mondiale pour la protection des animaux
12.02.2010 20:44:10 Игорь Миг mil., WMD защита от действия ударной волны protection contre les effets du souffle
12.02.2010 20:42:47 Игорь Миг ecol. Конвенция по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озёр Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux
12.02.2010 20:11:03 Игорь Миг ecol. Программа совместных действий и руководящие принципы разработки национальной политики и мер по сокращению уровня загрязнения Plate-forme commune pour l'élaboration de politiques et programmes anti-pollution
12.02.2010 20:09:27 Игорь Миг sec.sys. особо охраняемый район zone spécialement protégée
12.02.2010 20:09:27 Игорь Миг sec.sys. особо охраняемый район aire spécialement protégée
12.02.2010 20:08:21 Игорь Миг sec.sys. шлем-каска casque pare-éclats
12.02.2010 20:08:21 Игорь Миг sec.sys. каска пуленепробиваемая casque pare-éclats
12.02.2010 20:08:21 Игорь Миг sec.sys. шлем-каска casque de protection balistique
12.02.2010 20:08:21 Игорь Миг sec.sys. каска пуленепробиваемая casque de protection balistique
12.02.2010 20:08:21 Игорь Миг sec.sys. шлем-каска casque de protection
12.02.2010 20:08:21 Игорь Миг sec.sys. каска пуленепробиваемая casque de protection
12.02.2010 20:05:38 Игорь Миг sec.sys. бронежилет gilet de protection balistique
12.02.2010 20:05:38 Игорь Миг sec.sys. бронежилет veste de protection balistique
12.02.2010 20:05:38 Игорь Миг sec.sys. бронежилет veste de protection
12.02.2010 16:10:08 Игорь Миг int. law. Высокая Договаривающаяся Сторона haute partie contractante
12.02.2010 16:08:57 Игорь Миг int. law. Специальная рабочая группа экспертов по изучению утверждении о случаях нарушения Израилем Женевской конвенции от 12 августа 1949 года, касающиеся защиты гражданских лиц во время войны на территориях, оккупированных Израилем в результате военных действий на Ближнем Востоке Groupe de travail spécial d'experts chargé d'enquêter sur les allégations concernant des violations par Israël de la Convention de Genève du 12 août 1949 relative à la protection des personnes civiles temps de guerre, dans les territoires occupés par Israël à la suite des hostilités du Moyen Orient
12.02.2010 16:05:19 Игорь Миг int. law. Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre
12.02.2010 16:05:19 Игорь Миг int. law. Четвёртая конвенция Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre
12.02.2010 16:05:19 Игорь Миг int. law. Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны Quatrième Convention de Genève
12.02.2010 16:05:19 Игорь Миг int. law. Четвёртая конвенция Quatrième Convention de Genève
12.02.2010 15:58:59 Игорь Миг int. law. военнослужащий противника combattant ennemi
12.02.2010 15:55:49 Игорь Миг int. law. Женевская конвенция об обращении с военнопленными: Третья конвенция Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre
12.02.2010 15:55:49 Игорь Миг int. law. Женевская конвенция об обращении с военнопленными: Третья конвенция Troisième Convention de Genève
12.02.2010 15:49:53 Игорь Миг int. law. Женевская конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109