14.10.2021 |
23:59:42 |
Игорь Миг idiom. |
in a mad rush |
во весь дух |
14.10.2021 |
23:59:08 |
Игорь Миг idiom. |
in a mad rush |
аллюром три креста |
14.10.2021 |
23:58:29 |
Игорь Миг idiom. |
in a mad rush |
во всю прыть |
14.10.2021 |
23:58:14 |
Игорь Миг idiom. |
in a mad rush |
во весь опор |
14.10.2021 |
23:57:53 |
Игорь Миг idiom. |
in a mad rush |
очертя голову |
14.10.2021 |
23:57:13 |
Игорь Миг idiom. |
in a mad rush |
со всех ног |
14.10.2021 |
23:57:13 |
Игорь Миг idiom. |
in a mad rush |
кубарем |
14.10.2021 |
23:52:36 |
Игорь Миг idiom. |
like a bat out of hell |
как ужаленный |
14.10.2021 |
23:52:17 |
Игорь Миг idiom. |
like a bat out of hell |
как на пожар |
14.10.2021 |
23:51:46 |
Игорь Миг idiom. |
like a bat out of hell |
как ошпаренный |
14.10.2021 |
23:50:16 |
Игорь Миг idiom. |
in a state of madness induced by carbon monoxide poisoning |
как угорелый |
14.10.2021 |
23:48:34 |
Игорь Миг idiom. |
hit the peaks and skip the valleys |
пройтись по верхам |
14.10.2021 |
23:44:59 |
Игорь Миг idiom. |
hit the peaks and skip the valleys |
не вдаваться в суть |
14.10.2021 |
23:44:12 |
Игорь Миг idiom. |
hit the peaks and skip the valleys |
не вникать в существо дела |
14.10.2021 |
23:42:17 |
Игорь Миг idiom. |
hit the peaks and skip the valleys |
по диагонали |
14.10.2021 |
23:39:03 |
Игорь Миг |
get scolded |
получить нагоняй |
14.10.2021 |
23:37:52 |
Игорь Миг |
get scolded |
получить нахлобучку |
14.10.2021 |
23:19:47 |
Игорь Миг |
in two shakes of a lamb's tail |
в два приёма |
14.10.2021 |
23:17:32 |
Игорь Миг |
in two shakes of a lamb's tail |
в одну минуту |
14.10.2021 |
23:12:04 |
Игорь Миг |
double quick |
стремглав |
14.10.2021 |
23:12:04 |
Игорь Миг |
double quick |
стремительно |
14.10.2021 |
23:09:39 |
Игорь Миг |
at a fast pace |
стремглав |
14.10.2021 |
23:07:43 |
Игорь Миг |
at a fast pace |
в темпе |
14.10.2021 |
23:07:00 |
Игорь Миг |
at a fast pace |
быстрым шагом |
14.10.2021 |
23:06:01 |
Игорь Миг |
for no reason in particular |
спонтанно |
14.10.2021 |
23:05:35 |
Игорь Миг |
for no reason in particular |
без особых на то причин |
14.10.2021 |
23:04:29 |
Игорь Миг |
for the sake of it |
беспричинно |
14.10.2021 |
23:02:42 |
Игорь Миг |
for no special reason |
беспричинно |
14.10.2021 |
23:02:17 |
Игорь Миг inf. |
just for the devil of it |
от безделья |
14.10.2021 |
23:01:35 |
Игорь Миг inf. |
just for the devil of it |
для потехи |
14.10.2021 |
23:01:35 |
Игорь Миг inf. |
just for the devil of it |
для своей потехи |
14.10.2021 |
23:00:47 |
Игорь Миг inf. |
just for the devil of it |
скуки ради |
14.10.2021 |
22:57:37 |
Игорь Миг inf. |
just for kicks |
без особой причины |
14.10.2021 |
22:56:21 |
Игорь Миг inf. |
just for kicks |
ради хохмы |
14.10.2021 |
22:54:53 |
Игорь Миг inf. |
just for the hell of it |
от нечего делать |
14.10.2021 |
22:34:22 |
Игорь Миг inf. |
just for the hell of it |
по приколу |
14.10.2021 |
22:34:02 |
Игорь Миг inf. |
just for the hell of it |
просто для прикола |
14.10.2021 |
22:32:55 |
Игорь Миг inf. |
just for the hell of it |
забавы ради |
14.10.2021 |
22:32:55 |
Игорь Миг inf. |
just for the hell of it |
ради забавы |
14.10.2021 |
22:31:54 |
Игорь Миг inf. |
just for kicks |
ради смеха |
14.10.2021 |
22:31:38 |
Игорь Миг inf. |
just for kicks |
смеха ради |
14.10.2021 |
22:26:13 |
Игорь Миг inf. |
just for kicks |
забавы ради (= just for fun; just for the hell of it) |
14.10.2021 |
22:24:14 |
Игорь Миг inf. |
on the double |
стрелой |
14.10.2021 |
22:24:14 |
Игорь Миг inf. |
on the double |
по-шустрому |
14.10.2021 |
22:20:58 |
Игорь Миг inf. |
on the double |
пулей |
14.10.2021 |
22:20:58 |
Игорь Миг inf. |
on the double |
жучкой |
14.10.2021 |
22:19:00 |
Игорь Миг inf. |
on the double |
одна нога здесь, другая там |
14.10.2021 |
22:17:53 |
Игорь Миг inf. |
on the double |
мухой (I recall being particularly puzzled by the apparent name or nickname of the little girl who lived downstairs in my apartment building. Her mother would call out the window: Мухой! And the little girl would dash home. Мухой didn't sound like the name of a little girl, but what was it short for? Мухалина? Мулета? Амухарена? -(Michele Berdy)) |
14.10.2021 |
22:14:32 |
Игорь Миг |
I mean |
другими словами (в некоторых конт.: Now that I've done my homework, can I go out to play now?
То есть, выпить можно? – I mean, can I have a drink? (Michele Berdy)) |
14.10.2021 |
22:08:59 |
Игорь Миг |
if you could call it that |
если это можно так назвать |
14.10.2021 |
22:06:26 |
Игорь Миг |
snarky set phrase |
иронично-саркастическая фраза |
14.10.2021 |
22:04:23 |
Игорь Миг |
with consent |
с позволения |
14.10.2021 |
22:03:16 |
Игорь Миг |
with approval |
с одобрения |
14.10.2021 |
21:59:24 |
Игорь Миг |
from day to day |
когда угодно (в любой момент) |
14.10.2021 |
21:58:10 |
Игорь Миг |
from one day to another |
в любой момент |
14.10.2021 |
21:57:18 |
Игорь Миг |
from one day to another |
не сегодня – завтра |
14.10.2021 |
21:55:49 |
Игорь Миг |
from one day to another |
со дня на день |
14.10.2021 |
21:55:00 |
Игорь Миг |
at any moment |
с минуты на минуту |
14.10.2021 |
21:54:37 |
Игорь Миг |
from one minute to the next |
с минуты на минуту |
14.10.2021 |
21:53:42 |
Игорь Миг |
classes will start up in the fall |
школьные занятия начнутся с осени |
14.10.2021 |
21:48:07 |
Игорь Миг |
punch a hole |
пробить отверстие |
14.10.2021 |
21:48:07 |
Игорь Миг |
punch a hole |
проделать отверстие |
14.10.2021 |
21:45:25 |
Игорь Миг |
the size of my fist |
размером с кулак |
14.10.2021 |
21:45:25 |
Игорь Миг |
the size of my fist |
с кулак (How big was that spider? С кулак!– The size of my fist! (Michele Berdy)) |
14.10.2021 |
21:45:25 |
Игорь Миг |
the size of my fist |
величиной с кулак |
14.10.2021 |
21:42:51 |
Игорь Миг inf. |
jar of jam |
банка варенья |
14.10.2021 |
21:41:16 |
Игорь Миг inf. |
dream on, buddy! |
раскатал губы |
14.10.2021 |
21:39:19 |
Игорь Миг |
pine for |
истосковаться по |
14.10.2021 |
21:38:49 |
Игорь Миг |
pine for |
сохнуть по |
14.10.2021 |
21:35:55 |
Игорь Миг |
whatever it takes |
невзирая ни на что |
14.10.2021 |
21:31:23 |
Игорь Миг |
no matter what it took |
чего бы это кому-либо ни стоило |
14.10.2021 |
21:27:44 |
Игорь Миг inf. |
it's no problem at all |
без проблем |
14.10.2021 |
20:26:36 |
Игорь Миг inf. |
it's no problem at all |
не вопрос |
14.10.2021 |
20:17:35 |
Игорь Миг |
it was nothing |
не стоит благодарности |
14.10.2021 |
20:14:26 |
Игорь Миг |
broach the subject |
поднять тему |
14.10.2021 |
20:12:42 |
Игорь Миг |
broach the subject |
поднимать вопрос |
14.10.2021 |
20:10:00 |
Игорь Миг |
grind down |
забирать/отнимать последние силы |
14.10.2021 |
19:58:07 |
Игорь Миг |
talk someone into it |
уговаривать |
14.10.2021 |
19:58:07 |
Игорь Миг |
talk someone into it |
уломать |
14.10.2021 |
19:58:07 |
Игорь Миг |
talk someone into it |
уламывать |
14.10.2021 |
19:52:52 |
Игорь Миг |
it's very country-bumpkin to ask |
считается признаком дурновкусия задавать вопросы о |
14.10.2021 |
19:49:50 |
Игорь Миг |
it's very country-bumpkin to ask |
считается очень невежливым спрашивать |
14.10.2021 |
19:46:06 |
Игорь Миг |
it's nothing |
не стоит |
13.10.2021 |
21:38:06 |
Игорь Миг |
never-fail |
верный |
13.10.2021 |
21:37:46 |
Игорь Миг |
never-fail |
приносящий успех |
13.10.2021 |
21:33:03 |
Игорь Миг |
Chubais is to blame for everything |
во всём виноват Чубайс (Обыватель может спать спокойно: во всём виноват Чубайс – Your average guy can sleep peacefully: Chubais is to blame for everything (Michele Berdy)) |
13.10.2021 |
21:30:07 |
Игорь Миг |
average guy |
обыватель (Обыватель может спать спокойно: во всём виноват Чубайс – Your average guy can sleep peacefully: Chubais is to blame for everything (Michele Berdy)) |
13.10.2021 |
21:29:16 |
Игорь Миг |
it's all Chubais' fault |
во всём виноват Чубайс |
13.10.2021 |
21:18:51 |
Игорь Миг |
not on topic |
не в тему (Guys, I'm here with you for the first time, and maybe my question is not on topic, but… sorry (Michele Berdy)) |
13.10.2021 |
21:14:38 |
Игорь Миг |
classy |
тонкий (And to show how truly classy you are, you might say: Извините, что я говорю, когда вы перебиваете – Forgive me for speaking while you're interrupting me (Michele Berdy)) |
13.10.2021 |
21:10:27 |
Игорь Миг |
forgive my blunt talk |
извините за резкость |
13.10.2021 |
21:10:27 |
Игорь Миг |
forgive my blunt talk |
извините за резкие слова |
13.10.2021 |
21:00:33 |
Игорь Миг |
go overboard |
впасть в крайность |
13.10.2021 |
20:58:50 |
Игорь Миг |
go overboard |
хватить через край |
13.10.2021 |
20:47:32 |
Игорь Миг |
be in one hell of a dark mood |
быть в скверном настроении |
13.10.2021 |
20:44:31 |
Игорь Миг |
beg for someone's forgiveness |
очень просить простить |
13.10.2021 |
20:42:59 |
Игорь Миг |
forgive me if I've offended you in some way |
прошу прощения, если вас чем-то обидел |
12.10.2021 |
22:43:31 |
Игорь Миг |
unbelievable! |
умереть и не встать |
12.10.2021 |
22:39:13 |
Игорь Миг |
unbelievable! |
с ума сойти! |
12.10.2021 |
22:37:49 |
Игорь Миг |
unbelievable! |
хоть стой, хоть падай! (Она действительно не смотрела на цену. Хоть стой, хоть падай! (She really didn't look at the price. Unbelievable! (Michele Berdy)) |