13.04.2016 |
1:01:36 |
Игорь Миг |
clear-eyed |
честный (конт.) |
13.04.2016 |
1:01:36 |
Игорь Миг |
clear-eyed |
объективный |
13.04.2016 |
1:00:26 |
Игорь Миг |
clear-eyed |
нелицеприятный |
13.04.2016 |
0:56:09 |
Игорь Миг |
clear-eyed |
правдивый (But like all Ryazanov movies, this one rises above its simple story line by its loving but clear-eyed portrayal of late-Soviet life and people. ///TMT/Berdy (2016)) |
13.04.2016 |
0:49:39 |
Игорь Миг |
clear-eyed |
незашоренный |
13.04.2016 |
0:03:21 |
Игорь Миг |
all business |
сухарь (one of the world's greatest movies about the workplace: Служебный Роман (Office Affair). Made by director Eldar Ryazanov in 1977, it is, on the one hand, an old-fashioned Cinderella story about an all-business company director called наша мымра (our frump) by her underlings who is transformed by love. /// TMT/Berdy (2016)) |
12.04.2016 |
23:59:53 |
Игорь Миг |
all-business |
излишне серьёзный |
12.04.2016 |
23:46:52 |
Игорь Миг |
all-business |
трудоголик |
12.04.2016 |
23:46:52 |
Игорь Миг |
all-business |
думающий только о работе |
12.04.2016 |
23:46:51 |
Игорь Миг |
all-business |
с головой ушедший в работу (Made by director Eldar Ryazanov in 1977, it is, on the one hand, an old-fashioned Cinderella story about an all-business company director called наша мымра (our frump) by her underlings who is transformed by love. -:- TMT / Berdy (2016)) |
12.04.2016 |
23:35:24 |
Игорь Миг |
gazillions |
мириады |
12.04.2016 |
23:35:24 |
Игорь Миг |
gazillions |
тьма тем |
12.04.2016 |
23:35:24 |
Игорь Миг |
gazillions |
армада |
12.04.2016 |
23:01:40 |
Игорь Миг |
gazillion |
как звёзд на небе |
12.04.2016 |
23:00:05 |
Игорь Миг |
gazillion |
море разливанное |
12.04.2016 |
23:00:05 |
Игорь Миг |
gazillion |
сонмище |
12.04.2016 |
22:53:06 |
Игорь Миг |
gazillion |
уйма (на этот проект ушла уйма денег) |
12.04.2016 |
22:51:03 |
Игорь Миг |
gazillion |
уймища |
12.04.2016 |
22:50:37 |
Игорь Миг |
gazillion |
огромное число |
12.04.2016 |
22:49:58 |
Игорь Миг |
gazillion |
огромное количество |
12.04.2016 |
22:49:27 |
Игорь Миг |
gazillion |
бессчетное количество |
12.04.2016 |
22:46:12 |
Игорь Миг |
gazillion |
видимо-невидимо |
12.04.2016 |
22:45:27 |
Игорь Миг |
gazillion |
немерено (разг.: ... и бабок туда вбухано немерено ...) |
12.04.2016 |
22:43:39 |
Игорь Миг |
gazillion |
страсть сколько |
12.04.2016 |
22:43:01 |
Игорь Миг |
gazillion |
целая прорва |
12.04.2016 |
22:43:01 |
Игорь Миг |
gazillion |
полчище |
12.04.2016 |
22:42:17 |
Игорь Миг |
gazillion |
тьма-тьмущая |
12.04.2016 |
21:29:37 |
Игорь Миг |
resurgent |
набирающийся сил |
12.04.2016 |
18:34:57 |
Игорь Миг |
boast of |
испытывать чувство гордости за (что-либо) |
12.04.2016 |
18:34:57 |
Игорь Миг |
boast of |
испытывать чувство гордости по поводу (чего-либо) |
12.04.2016 |
18:32:43 |
Игорь Миг |
boast |
чувствовать гордость |
12.04.2016 |
18:32:43 |
Игорь Миг |
boast |
испытывать гордость |
12.04.2016 |
12:42:18 |
Игорь Миг |
IKI |
ИКИ |
11.04.2016 |
19:44:46 |
Игорь Миг |
address |
отвечать на (что-либо) |
11.04.2016 |
19:44:46 |
Игорь Миг |
address |
реагировать на (что-либо) |
11.04.2016 |
18:48:50 |
Игорь Миг |
be aired on state television |
передаваться по центральным телеканалам |
11.04.2016 |
18:34:08 |
Игорь Миг |
segment |
телепередача |
11.04.2016 |
18:32:27 |
Игорь Миг |
segment |
сюжет (СМИ /) |
10.04.2016 |
21:00:10 |
Игорь Миг |
dire |
находящийся в отчаянном положении |
10.04.2016 |
21:00:10 |
Игорь Миг |
dire |
находящийся в положении, близком к катастрофическому |
10.04.2016 |
20:57:37 |
Игорь Миг |
dire |
находящийся в аховом положении |
10.04.2016 |
20:51:04 |
Игорь Миг |
finger-pointing |
взаимные обвинения |
10.04.2016 |
16:39:16 |
Игорь Миг |
rudderless |
бесконтрольный |
10.04.2016 |
16:36:58 |
Игорь Миг |
rudderless |
неконтролируемый |
10.04.2016 |
16:16:50 |
Игорь Миг |
covert |
невидимый |
10.04.2016 |
16:16:05 |
Игорь Миг |
covert |
скрываемый |
10.04.2016 |
16:16:05 |
Игорь Миг |
covert |
тщательно скрываемый |
10.04.2016 |
16:14:38 |
Игорь Миг |
covert |
внешне не проявляющийся |
10.04.2016 |
16:13:57 |
Игорь Миг |
covert |
не проявляющий себя явным образом |
10.04.2016 |
16:11:36 |
Игорь Миг |
covert |
замаскированный |
10.04.2016 |
16:10:41 |
Игорь Миг |
covert |
подковёрный |
10.04.2016 |
15:57:59 |
Игорь Миг |
Western-backed |
пользующийся поддержкой Запада |
10.04.2016 |
15:49:59 |
Игорь Миг |
rethink |
переосмысливание |
10.04.2016 |
14:51:56 |
Игорь Миг |
infighting |
междоусобная борьба |
10.04.2016 |
14:47:35 |
Игорь Миг |
infighting |
межклановая борьба |
9.04.2016 |
19:22:06 |
Игорь Миг |
batter |
захлёстывать (проблемы, трудности) |
9.04.2016 |
19:21:42 |
Игорь Миг |
batter |
обрушивать вал (чего-либо) |
9.04.2016 |
19:09:02 |
Игорь Миг |
plunging |
резко падающий |
9.04.2016 |
19:09:02 |
Игорь Миг |
plunging |
находящийся в состоянии свободного падения |
9.04.2016 |
19:09:02 |
Игорь Миг |
plunging |
все более и более снижающийся |
9.04.2016 |
18:59:14 |
Игорь Миг |
struggle |
прилагать все силы |
9.04.2016 |
18:43:34 |
Игорь Миг |
struggling |
оказавшийся в крайне незавидной ситуации |
9.04.2016 |
18:41:45 |
Игорь Миг |
struggling |
находящийся/оказавшийся в крайне сложном положении |
9.04.2016 |
18:38:48 |
Игорь Миг |
struggling |
сталкивающийся с огромными проблемами |
9.04.2016 |
18:38:27 |
Игорь Миг |
struggling |
испытывающий большие затруднения |
8.04.2016 |
21:55:45 |
Игорь Миг |
fleet-footedness |
ловкость |
8.04.2016 |
21:54:54 |
Игорь Миг |
fleet-footedness |
шустрость |
8.04.2016 |
21:54:06 |
Игорь Миг |
fleet-footedness |
прыть |
8.04.2016 |
21:54:06 |
Игорь Миг |
fleet-footedness |
проворность |
8.04.2016 |
21:53:21 |
Игорь Миг |
fleet-footedness |
разворотливость |
8.04.2016 |
21:51:48 |
Игорь Миг |
fleet-footedness |
смекалка |
8.04.2016 |
21:51:48 |
Игорь Миг |
fleet-footedness |
расторопность |
8.04.2016 |
21:21:26 |
Игорь Миг |
two-facedness |
неискренность (конт.) |
8.04.2016 |
21:21:14 |
Игорь Миг |
two-facedness |
лукавство |
8.04.2016 |
21:19:51 |
Игорь Миг |
two-facedness |
двуликость |
8.04.2016 |
21:19:20 |
Игорь Миг |
two-facedness |
двоемыслие |
8.04.2016 |
21:18:56 |
Игорь Миг |
two-facedness |
двурушничество |
8.04.2016 |
21:18:31 |
Игорь Миг |
two-facedness |
двоедушие |
8.04.2016 |
21:17:47 |
Игорь Миг |
two-facedness |
двуличие |
8.04.2016 |
21:17:20 |
Игорь Миг |
two-facedness |
ханжество |
8.04.2016 |
21:17:07 |
Игорь Миг |
two-facedness |
криводушие |
8.04.2016 |
21:16:50 |
Игорь Миг |
two-facedness |
фарисейство |
8.04.2016 |
21:12:29 |
Игорь Миг |
overqualification |
слишком высокая квалификация (для выполнения какой-либо работы) |
8.04.2016 |
21:12:29 |
Игорь Миг |
overqualification |
слишком высокий квалификационный уровень |
8.04.2016 |
21:12:29 |
Игорь Миг |
overqualification |
излишне высокий уровень квалификации |
8.04.2016 |
17:47:18 |
Игорь Миг |
derail |
ставить палки в колеса |
8.04.2016 |
17:45:31 |
Игорь Миг |
derail |
ставить на грань провала |
8.04.2016 |
17:41:35 |
Игорь Миг |
derail |
ставить на грань срыва |
8.04.2016 |
17:40:31 |
Игорь Миг |
derail |
зачёркивать |
8.04.2016 |
17:27:45 |
Игорь Миг |
derail |
чинить препоны |
8.04.2016 |
17:26:33 |
Игорь Миг |
derail |
загнать в тупик |
8.04.2016 |
17:23:19 |
Игорь Миг |
derail |
дестабилизировать |
8.04.2016 |
17:20:15 |
Игорь Миг |
derail |
расстраивать (планы) |
8.04.2016 |
16:09:13 |
Игорь Миг |
derail |
запороть (разг.) |
8.04.2016 |
16:08:48 |
Игорь Миг |
derail |
угробить (разг.) |
8.04.2016 |
16:02:00 |
Игорь Миг |
derail |
подрывать |
8.04.2016 |
16:02:00 |
Игорь Миг |
derail |
помешать (чему-либо) |
8.04.2016 |
15:59:56 |
Игорь Миг |
derail |
ставить под угрозу срыва |
8.04.2016 |
15:59:56 |
Игорь Миг |
derail |
поставить под угрозу срыва |
8.04.2016 |
15:55:50 |
Игорь Миг |
derail |
перечёркивать (напр., усилия; достигнутые успехи, результаты /) |