DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Игорь Миг: 58.172  << | >>

19.11.2016 17:06:01 Игорь Миг one-off event разовая акция
19.11.2016 17:06:01 Игорь Миг one-off event единичное событие
19.11.2016 16:54:28 Игорь Миг lifelong love увлечение всей жизни
19.11.2016 16:54:28 Игорь Миг lifelong love чувство, пронесённое через всю жизнь
19.11.2016 16:53:40 Игорь Миг lifelong love дело всей жизни
19.11.2016 16:53:40 Игорь Миг lifelong love глубокое чувство, озарявшее всю его жизнь
19.11.2016 16:53:40 Игорь Миг lifelong love глубокая преданность (чему-либо)
19.11.2016 16:52:12 Игорь Миг lifelong music lover та большая любовь к музыке, которую он пронёс через всю свою жизнь
19.11.2016 16:52:12 Игорь Миг lifelong music lover глубокая преданность музыке
19.11.2016 15:52:30 Игорь Миг lifelong music lover большой почитатель музыкального жанра
19.11.2016 15:50:38 Игорь Миг lifelong music lover страстный поклонник музыкального искусства
19.11.2016 15:46:43 Игорь Миг get a master's degree in Russian Studies окончить университет по специальности "советология"
19.11.2016 15:41:39 Игорь Миг down-to-earth рутинный
19.11.2016 15:39:44 Игорь Миг down-to-earth расчётливый
19.11.2016 15:38:37 Игорь Миг down-to-earth неромантичный
19.11.2016 15:33:31 Игорь Миг get a master's degree in Russian Studies получить диплом об окончании учёбы на факультете востоковедения (западного ВУЗа)
19.11.2016 15:32:13 Игорь Миг get a master's degree in Russian Studies получить диплом по специальности "советология"
19.11.2016 15:14:48 Игорь Миг Soviet bloc социалистические страны Восточной Европы (конт. /// с 1945 по 1990 гг.)
19.11.2016 15:12:49 Игорь Миг Soviet bloc мировая социалистическая система (рассматриваемая как системный антикапитализм)
19.11.2016 15:11:33 Игорь Миг Soviet bloc страны социалистического содружества
19.11.2016 15:10:24 Игорь Миг Soviet bloc страны социализма
19.11.2016 15:10:24 Игорь Миг Soviet bloc страны социалистического лагеря
19.11.2016 15:10:24 Игорь Миг Soviet bloc страны соцлагеря
19.11.2016 15:10:24 Игорь Миг Soviet bloc соцлагерь
19.11.2016 15:06:36 Игорь Миг native of родом из
19.11.2016 13:40:47 Игорь Миг not give a damn наплевать с высокой горы
19.11.2016 13:37:26 Игорь Миг not give a damn начихать (груб.)
19.11.2016 13:36:51 Игорь Миг not give a damn чхать (груб.)
19.11.2016 13:33:34 Игорь Миг not give a damn совершенно безразлично
19.11.2016 13:33:03 Игорь Миг not give a damn до лампады (разг.)
19.11.2016 13:32:21 Игорь Миг not give a damn до фени (разг.)
19.11.2016 13:31:50 Игорь Миг not give a damn пофигу (груб., разг.)
19.11.2016 13:30:09 Игорь Миг not give a damn до фонаря
19.11.2016 13:28:00 Игорь Миг not give a damn фиолетово
19.11.2016 13:27:29 Игорь Миг not to give a damn about наплевать на
19.11.2016 13:23:12 Игорь Миг lying for him is like rolling off a log соврёт, недорого возьмёт
19.11.2016 13:23:12 Игорь Миг lying for him is like rolling off a log что ни скажет, то соврёт
19.11.2016 13:19:50 Игорь Миг lying for him is like rolling off a log врёт как дышит
19.11.2016 13:17:25 Игорь Миг as easy as rolling off a log сущий пустяк
19.11.2016 13:17:25 Игорь Миг as easy as rolling off a log пустяковое дело
19.11.2016 13:17:25 Игорь Миг as easy as rolling off a log проще пареной репы
19.11.2016 11:49:00 Игорь Миг fr. uncom. enfant terrible анфан терибль (wikipedia.org)
19.11.2016 11:49:00 Игорь Миг fr. uncom. enfant terrible анфан террибль (wikipedia.org)
19.11.2016 11:27:21 Игорь Миг as easy as pie плёвое дело (Маме готовить ужин для шести – плёвое дело. – Making dinner for six was easy as pie for my mother –– MBerdy.2016)
19.11.2016 11:26:58 Игорь Миг be a easy as pie плёвое дело (Маме готовить ужин для шести – плёвое дело. – Making dinner for six was easy as pie for my mother –– MBerdy.2016)
19.11.2016 11:24:04 Игорь Миг not to be worth the paper it's written on плевка не стоить (Это дело плевка не стоит – That deal isn't worth the paper it's written on. -– MBerdy.2016)
19.11.2016 11:20:25 Игорь Миг insult в душу плюнуть
19.11.2016 11:19:34 Игорь Миг trample on one's feelings наплевать в душу (Они в душу наплевали – They trampled on our feelings. MBerdy.2016)
19.11.2016 11:19:34 Игорь Миг trample on one's feelings в душу плюнуть
19.11.2016 11:17:32 Игорь Миг insult наплевать в душу (Чтобы выборы не состоялись, достаточно так наплевать в душу избирателям ложью, что в день выборов они останутся дома – To keep the elections from being valid, all you have to do is insult the voters with lies so that they stay home on election day. -– MBerdy.2016)
19.11.2016 11:13:49 Игорь Миг not to give a squat for наплевать с самой высокой колокольни (На все их работу и расходы ему наплевать с высокой колокольни – He didn’t give a squat for all their work and expenses -– MBerdy.2016)
19.11.2016 10:36:18 Игорь Миг piss on that наплюй! (Неприятности с женой, да? Наплюй. – Trouble with the wife? Piss on that. -– MBerdy.2016)
18.11.2016 23:35:34 Игорь Миг throw oneself under a bus отдать себя на растерзание
18.11.2016 23:35:34 Игорь Миг throw oneself under a bus отдавать себя на растерзание
18.11.2016 23:29:34 Игорь Миг throw oneself under a bus идти на любые жертвы
18.11.2016 23:29:34 Игорь Миг throw oneself under a bus быть готовым пожертвовать всем
18.11.2016 23:29:34 Игорь Миг throw oneself under a bus давать голову на отсечение
18.11.2016 20:52:06 Игорь Миг Air Force One самолёт президента
18.11.2016 20:52:06 Игорь Миг Air Force One ПУ (на базе ИЛ-96-300 // применительно к реалиям РФ)
18.11.2016 16:21:37 Игорь Миг throw under a bus играть роль разменной монеты
18.11.2016 16:20:02 Игорь Миг throw under a bus списывать со счетов
18.11.2016 16:20:02 Игорь Миг throw under a bus списать со счетов
18.11.2016 16:19:35 Игорь Миг throw under a bus приносить в жертву
18.11.2016 16:19:35 Игорь Миг throw under a bus принести в жертву
18.11.2016 16:19:35 Игорь Миг throw under a bus пускать в расход
18.11.2016 15:55:23 Игорь Миг collateral damage ошибочное поражение мирных целей
18.11.2016 10:04:48 Игорь Миг collateral damage неизбежное зло
18.11.2016 9:54:35 Игорь Миг collateral damage незапланированные потери
17.11.2016 11:58:07 Игорь Миг be on the wane падать
17.11.2016 11:53:05 Игорь Миг be on the wane выдыхаться
16.11.2016 22:56:06 Игорь Миг be on the wane находиться в упадке
16.11.2016 22:54:48 Игорь Миг wane находиться в упадке
16.11.2016 22:53:14 Игорь Миг wane идти по нисходящей
16.11.2016 20:50:12 Игорь Миг wane улетучиться
16.11.2016 20:48:51 Игорь Миг be on the wane затухать
16.11.2016 20:38:42 Игорь Миг be on the wane таять
16.11.2016 20:38:42 Игорь Миг be on the wane истощаться
16.11.2016 20:38:42 Игорь Миг be on the wane угасать
16.11.2016 20:38:42 Игорь Миг be on the wane терять силу
16.11.2016 20:36:35 Игорь Миг wane исчезнуть
16.11.2016 20:36:35 Игорь Миг wane исчезать
16.11.2016 20:34:34 Игорь Миг be on the wane иссякнуть
16.11.2016 20:34:34 Игорь Миг be on the wane подойти к концу
16.11.2016 20:34:34 Игорь Миг be on the wane подходить к концу
16.11.2016 20:34:34 Игорь Миг be on the wane заканчиваться
16.11.2016 20:34:34 Игорь Миг be on the wane закончиться
16.11.2016 20:34:33 Игорь Миг be on the wane иссякать
16.11.2016 20:27:00 Игорь Миг wane утихать
16.11.2016 20:24:53 Игорь Миг wane подойти к концу
16.11.2016 20:19:37 Игорь Миг wane приходить в упадок
16.11.2016 20:18:49 Игорь Миг be on the wane пойти на убыль
16.11.2016 20:18:12 Игорь Миг be on the wane пойти на спад
16.11.2016 20:18:12 Игорь Миг be on the wane спадать
16.11.2016 20:13:55 Игорь Миг wane пойти на спад
16.11.2016 10:39:34 Игорь Миг relig. unorthodox басурманин
16.11.2016 10:39:29 Игорь Миг relig. unorthodox нехристь
16.11.2016 10:39:19 Игорь Миг relig. unorthodox неверный
16.11.2016 10:39:00 Игорь Миг relig. unorthodox иноверец
16.11.2016 7:11:22 Игорь Миг wane выдохнуться
16.11.2016 7:11:22 Игорь Миг wane выдыхаться

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582