DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Игорь Миг: 58.172  << | >>

7.12.2016 20:25:53 Игорь Миг gain economic heft упрочить своё экономическое положение
7.12.2016 20:24:39 Игорь Миг gain economic heft переживать экономический подъём
7.12.2016 20:22:13 Игорь Миг heft up повышать
7.12.2016 20:22:13 Игорь Миг heft up укреплять
7.12.2016 18:52:09 Игорь Миг better to reign in hell than serve in heaven лучше быть первым в галльской деревне, чем вторым в Риме
7.12.2016 18:49:18 Игорь Миг better to reign in hell than serve in heaven лучше быть первым здесь, чем вторым в Риме ("Говорят, что, когда Цезарь перешел через Альпы и проходил мимо бедного городка с крайне немногочисленным варварским населением, его приятели в шутку спросили со смехом: "Неужели и здесь есть соревнование в почестях, спор из-за первенства, раздоры среди знати?" – "Что касается меня, – ответил им Цезарь с полной серьезностью. – то я предпочел бы быть первым здесь, чем вторым в Риме" (Плутарх. Избранные биографии. М. ; Л., 1941).)
5.12.2016 23:22:39 Игорь Миг chagrin причинять боль
5.12.2016 23:22:39 Игорь Миг chagrin озадачивать
5.12.2016 23:17:33 Игорь Миг chagrin причинять огорчения
5.12.2016 23:17:02 Игорь Миг chagrin приводить в уныние
5.12.2016 23:17:02 Игорь Миг chagrin приносить огорчения
5.12.2016 23:14:45 Игорь Миг chagrin опечаливать
5.12.2016 23:14:45 Игорь Миг chagrin опечалить
5.12.2016 23:14:01 Игорь Миг chagrin обескураживать
5.12.2016 23:13:01 Игорь Миг chagrin расстраивать
5.12.2016 20:42:41 Игорь Миг in full parity with на равных условиях с
5.12.2016 20:40:38 Игорь Миг parity with одинаковый уровень с
5.12.2016 20:33:25 Игорь Миг make no pretense to не притязать на
5.12.2016 20:32:17 Игорь Миг make no pretense to не иметь притязаний
4.12.2016 19:55:11 Игорь Миг be premised on обусловливаться
4.12.2016 19:47:44 Игорь Миг be premised on опираться на
4.12.2016 19:41:56 Игорь Миг be premised on осуществляться на основе
4.12.2016 19:38:59 Игорь Миг be premised on базироваться на
4.12.2016 19:32:49 Игорь Миг broadly speaking если отбросить частности
4.12.2016 19:18:50 Игорь Миг broadly speaking если брать шире
4.12.2016 19:18:50 Игорь Миг broadly speaking если брать шире, то
4.12.2016 19:17:43 Игорь Миг broadly speaking если говорить в целом, то
4.12.2016 19:17:43 Игорь Миг broadly speaking говоря в общем и целом
4.12.2016 19:16:12 Игорь Миг broadly speaking если говорить в общих чертах, то
4.12.2016 19:14:54 Игорь Миг broadly speaking говоря в общем
4.12.2016 19:09:27 Игорь Миг broadly speaking если говорить в общих чертах
4.12.2016 19:07:35 Игорь Миг broadly speaking говоря в целом
4.12.2016 19:07:01 Игорь Миг broadly speaking если говорить в более широком контексте
4.12.2016 19:05:55 Игорь Миг broadly speaking в общем плане
4.12.2016 19:05:55 Игорь Миг broadly speaking как правило
4.12.2016 17:02:34 Игорь Миг broadly speaking в широком плане
4.12.2016 9:18:52 Игорь Миг be comfortable with не испытывать дискомфорт
4.12.2016 9:14:40 Игорь Миг be comfortable with не испытывать затруднений с
4.12.2016 9:10:32 Игорь Миг stuff one's face уминать
4.12.2016 1:16:34 Игорь Миг I'm not comfortable with мне не по душе
4.12.2016 1:16:34 Игорь Миг I'm not comfortable with меня не устраивает
4.12.2016 1:13:01 Игорь Миг be comfortable with легко находить общий язык
4.12.2016 1:03:32 Игорь Миг be comfortable with не побояться
4.12.2016 0:56:43 Игорь Миг not to be comfortable with чувствовать себя некомфортно
4.12.2016 0:52:31 Игорь Миг be comfortable with привыкать к
4.12.2016 0:52:31 Игорь Миг be comfortable with привыкнуть к
4.12.2016 0:50:29 Игорь Миг I feel comfortable with мне нравится
4.12.2016 0:50:29 Игорь Миг I feel comfortable with я согласен с
4.12.2016 0:48:47 Игорь Миг not to feel comfortable with быть не по душе
4.12.2016 0:42:46 Игорь Миг not to be comfortable with едва терпеть
4.12.2016 0:38:23 Игорь Миг not to feel comfortable with не желать
4.12.2016 0:31:50 Игорь Миг not to be comfortable with чувствовать неловкость от
4.12.2016 0:25:08 Игорь Миг not to be comfortable with испытывать проблемы
4.12.2016 0:21:36 Игорь Миг be comfortable with быть на "ты" с
4.12.2016 0:19:14 Игорь Миг I'm not comfortable with that меня это не устраивает
4.12.2016 0:19:14 Игорь Миг I'm not comfortable with that я с этим не согласен
4.12.2016 0:19:14 Игорь Миг I'm not comfortable with that это мне не по душе
4.12.2016 0:19:14 Игорь Миг I'm not comfortable with that это не по мне
4.12.2016 0:17:17 Игорь Миг not to be comfortable with не быть согласным с
3.12.2016 18:05:06 Игорь Миг see eye to eye on выработать единый подход к
3.12.2016 18:05:06 Игорь Миг see eye to eye on выработать единую точку зрения касательно
3.12.2016 18:03:48 Игорь Миг see eye to eye прийти к согласию
3.12.2016 18:03:48 Игорь Миг see eye to eye выработать единую точку зрения
3.12.2016 17:59:32 Игорь Миг not to see eye to eye разойтись во взглядах
3.12.2016 17:45:35 Игорь Миг see eye to eye прийти к соглашению
3.12.2016 17:43:42 Игорь Миг not to see eye to eye on придерживаться разных точек зрения в том, что касается
3.12.2016 17:42:55 Игорь Миг not to see eye to eye придерживаться разных точек зрения
3.12.2016 17:41:56 Игорь Миг not to see eye to eye не иметь единого мнения
3.12.2016 17:41:14 Игорь Миг not to see eye to eye on по разному воспринимать
3.12.2016 17:41:14 Игорь Миг not to see eye to eye on не иметь единого мнения по вопросу о
3.12.2016 17:40:27 Игорь Миг not to see eye to eye on смотреть разными глазами на
3.12.2016 17:40:27 Игорь Миг not to see eye to eye on по-разному смотреть на
3.12.2016 17:35:51 Игорь Миг see eye to eye достигнуть понимания (the developed world could not see eye to eye with the Group of 21 on the issue of subsidies.)
3.12.2016 17:34:53 Игорь Миг see eye to eye достигать понимания
3.12.2016 17:17:40 Игорь Миг see eye to eye достичь согласия
3.12.2016 17:17:40 Игорь Миг see eye to eye достигнуть консенсуса
3.12.2016 17:13:43 Игорь Миг see eye to eye разделять общую точку зрения
3.12.2016 17:13:43 Игорь Миг see eye to eye придерживаться единой линии
3.12.2016 17:12:52 Игорь Миг see eye to eye on разделять общую точку зрения в вопросе о
3.12.2016 17:12:00 Игорь Миг see eye to eye on не иметь разногласий по вопрому о
3.12.2016 17:10:58 Игорь Миг see eye to eye не иметь разногласий
3.12.2016 17:05:41 Игорь Миг see eye to eye одинаково воспринимать
3.12.2016 17:05:02 Игорь Миг see eye to eye on сходиться во взглядах на
3.12.2016 17:05:02 Игорь Миг see eye to eye on сойтись во взглядах на
3.12.2016 17:03:43 Игорь Миг not to see eye to eye не разделять точку зрения
3.12.2016 14:35:12 Игорь Миг not to see eye to eye не сходиться во взглядах
3.12.2016 14:33:33 Игорь Миг not to see eye to eye не соглашаться
3.12.2016 14:33:33 Игорь Миг not to see eye to eye выражать несогласие
3.12.2016 14:33:33 Игорь Миг not to see eye to eye иметь иное мнение
3.12.2016 14:32:25 Игорь Миг not to see eye to eye with быть несогласным с
3.12.2016 14:32:25 Игорь Миг not to see eye to eye with выражать своё несогласие с
3.12.2016 14:31:16 Игорь Миг not to see eye to eye on не соглашаться с
3.12.2016 14:30:53 Игорь Миг not to see eye to eye on не разделять точку зрения по вопросу о
3.12.2016 14:30:53 Игорь Миг not to see eye to eye on выражать своё несогласие с
3.12.2016 14:30:05 Игорь Миг see eye to eye выражать согласие
3.12.2016 14:27:37 Игорь Миг see eye to eye разделять точку зрения
3.12.2016 14:27:05 Игорь Миг see eye to eye on разделять точку зрения по вопросу о
3.12.2016 14:13:33 Игорь Миг not to see eye to eye иметь разные мнения (You'll never see eye to eye.)
3.12.2016 14:11:45 Игорь Миг not to see eye to eye смотреть разными глазами на
3.12.2016 14:10:47 Игорь Миг not to see eye to eye не разделять мнение

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582