Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Игорь Миг
: 58.172
<<
|
>>
11.01.2017
23:32:46
Игорь Миг
just steps from
в нескольких шагах
11.01.2017
23:31:55
Игорь Миг
just steps from
в трёх шагах от
11.01.2017
23:31:55
Игорь Миг
just steps from
под боком у
11.01.2017
23:31:55
Игорь Миг
just steps from
под самым боком
11.01.2017
23:24:19
Игорь Миг
hit the lowest reading
упасть до минимума
11.01.2017
23:24:19
Игорь Миг
hit the lowest reading
снизиться до минимальных значений
11.01.2017
23:20:16
Игорь Миг
over the weekend
на той неделе в выходные
11.01.2017
23:19:55
Игорь Миг
this past weekend
на той неделе в выходные
11.01.2017
23:18:35
Игорь Миг
over the weekend
в конце той недели
11.01.2017
23:18:06
Игорь Миг
this past weekend
в конце той недели
11.01.2017
23:17:41
Игорь Миг
this past weekend
в прошлые выходные
11.01.2017
23:17:09
Игорь Миг
over the weekend
в прошедшие выходные
11.01.2017
23:15:25
Игорь Миг
this past weekend
в конце прошлой недели
11.01.2017
23:11:45
Игорь Миг
over the weekend
в прошлые выходные
11.01.2017
12:57:31
Игорь Миг
latch onto the federal teat
присосаться к государственной кормушке
11.01.2017
12:57:31
Игорь Миг
latch onto the federal teat
запустить своё рыло в госкормушку
11.01.2017
12:54:30
Игорь Миг
stay latched onto the federal teat
присосаться к госкормушке
11.01.2017
12:54:30
Игорь Миг
stay latched onto the federal teat
остаться у государственной кормушки
11.01.2017
12:42:25
Игорь Миг
muddy the water
морочить голову
11.01.2017
12:42:25
Игорь Миг
muddy the water
осложнять ситуацию
11.01.2017
12:41:20
Игорь Миг
muddy the water
вносить смуту
11.01.2017
12:41:20
Игорь Миг
muddy the water
создавать хаос
11.01.2017
12:40:44
Игорь Миг
muddy the water
сеять смуту
11.01.2017
12:40:44
Игорь Миг
muddy the water
сбивать с толку
11.01.2017
12:40:44
Игорь Миг
muddy the water
сбивать с понталыку
11.01.2017
12:38:19
Игорь Миг
muddy the water
затуманивать
11.01.2017
12:37:31
Игорь Миг
muddy the water
наводить тень на плетень
11.01.2017
12:36:30
Игорь Миг
muddy the water
запутывать ситуацию
11.01.2017
12:36:30
Игорь Миг
muddy the water
вносить неразбериху
11.01.2017
12:36:30
Игорь Миг
muddy the water
сеять хаос
11.01.2017
12:36:30
Игорь Миг
muddy the water
вносить сумятицу
11.01.2017
12:33:09
Игорь Миг
dispel worries
развеять опасения
11.01.2017
12:33:09
Игорь Миг
dispel worries
избавиться от опасений
11.01.2017
12:33:09
Игорь Миг
dispel worries
избавляться от опасений
11.01.2017
12:29:11
Игорь Миг
nobody stands to gain more from
нет никого, кто бы был так заинтересован в
11.01.2017
12:25:29
Игорь Миг
supporting information
подтверждающие факты
11.01.2017
12:14:52
Игорь Миг
supporting information
подкрепляющая информация
11.01.2017
12:14:52
Игорь Миг
supporting information
подкрепляющие данные
11.01.2017
12:13:26
Игорь Миг
supporting information
подтверждающая документация
11.01.2017
12:12:14
Игорь Миг
supporting information
вспомогательные данные
11.01.2017
12:12:14
Игорь Миг
supporting information
сопроводительная информация
11.01.2017
12:10:27
Игорь Миг
supporting information
дополнительные сведения
11.01.2017
12:07:02
Игорь Миг
supporting evidence
дополнительная документация
11.01.2017
12:06:12
Игорь Миг
supporting evidence
дополнительные улики
11.01.2017
12:06:12
Игорь Миг
supporting evidence
допулики
11.01.2017
11:56:34
Игорь Миг
highly classified
сверхсекретный
11.01.2017
11:47:19
Игорь Миг
in terms of
в вопросах
11.01.2017
11:47:19
Игорь Миг
in terms of
в деле
11.01.2017
11:43:47
Игорь Миг
in terms of
в ракурсе
11.01.2017
11:43:47
Игорь Миг
in terms of
под углом зрения
11.01.2017
0:52:09
Игорь Миг
or otherwise
и всё прочее
11.01.2017
0:48:40
Игорь Миг
or otherwise
или в иной форме
11.01.2017
0:46:03
Игорь Миг
or otherwise
или в силу иных причин
11.01.2017
0:45:29
Игорь Миг
or otherwise
или в ином отношении
11.01.2017
0:43:57
Игорь Миг
or otherwise
или по
какой-либо
иной причине
11.01.2017
0:41:07
Игорь Миг
or otherwise
или не особо
11.01.2017
0:41:07
Игорь Миг
or otherwise
либо не очень
11.01.2017
0:39:00
Игорь Миг
or otherwise
или нечто в этом роде
(Do you use drugs, prescription or otherwise?)
11.01.2017
0:39:00
Игорь Миг
or otherwise
или что-то в этом роде
11.01.2017
0:39:00
Игорь Миг
or otherwise
или что-то похожее на то
11.01.2017
0:39:00
Игорь Миг
or otherwise
или что-то подобное
11.01.2017
0:37:13
Игорь Миг
or otherwise
или что-то ещё
11.01.2017
0:37:13
Игорь Миг
or otherwise
либо что-то подобное
11.01.2017
0:35:55
Игорь Миг
or otherwise
ни какого-то иного
11.01.2017
0:33:41
Игорь Миг
or otherwise
или
чем-то
подобным
11.01.2017
0:31:03
Игорь Миг
or otherwise
либо иным образом
11.01.2017
0:19:42
Игорь Миг
or otherwise
либо иными средствами
11.01.2017
0:19:42
Игорь Миг
or otherwise
или иными средствами
11.01.2017
0:19:42
Игорь Миг
or otherwise
либо с использованием иных средств
11.01.2017
0:17:59
Игорь Миг
or otherwise
и иная
11.01.2017
0:17:59
Игорь Миг
or otherwise
и иные
11.01.2017
0:13:11
Игорь Миг
or otherwise
либо
кем-либо
ещё
11.01.2017
0:11:11
Игорь Миг
or otherwise
или иной другой
11.01.2017
0:11:11
Игорь Миг
or otherwise
либо иной
11.01.2017
0:11:11
Игорь Миг
or otherwise
либо иные
11.01.2017
0:08:41
Игорь Миг
or otherwise
или
каким-либо
иным образом
11.01.2017
0:03:52
Игорь Миг
have leverage over
иметь возможность оказывать влияние/давление на
11.01.2017
0:01:04
Игорь Миг
leverage
рычаги для оказания влияния/давления
11.01.2017
0:00:14
Игорь Миг
leverage over
рычаги для оказания влияния на
11.01.2017
0:00:14
Игорь Миг
leverage over
рычаги для оказания давления на
10.01.2017
23:58:39
Игорь Миг
or otherwise
или как-либо иначе
10.01.2017
22:42:06
Игорь Миг
leverage over
инструмент оказания давления на
10.01.2017
22:42:06
Игорь Миг
leverage over
орудие давления на
10.01.2017
22:42:06
Игорь Миг
leverage over
рычаги оказания давления на
10.01.2017
22:30:23
Игорь Миг
leverage
орудие воздействия
10.01.2017
22:27:32
Игорь Миг
leverage
рычаги оказания давления
10.01.2017
22:27:02
Игорь Миг
leverage
рычаги воздействия
10.01.2017
22:15:26
Игорь Миг
incendiary
способный взорвать ситуацию
10.01.2017
22:14:16
Игорь Миг
incendiary
приводящий к неразберихе и хаосу
10.01.2017
22:14:16
Игорь Миг
incendiary
вызывающий неразбериху и хаос
10.01.2017
22:13:09
Игорь Миг
be incendiary
сеять хаос
10.01.2017
22:11:25
Игорь Миг
be incendiary
наводить тень на плетень
10.01.2017
22:09:42
Игорь Миг
be incendiary
вносить неразбериху и хаос
10.01.2017
22:09:05
Игорь Миг
be incendiary
носить подстрекательский характер
10.01.2017
22:06:51
Игорь Миг
be incendiary
носить провокационный характер
10.01.2017
22:03:39
Игорь Миг
incendiary
вносящий разлад и смятение
10.01.2017
22:00:46
Игорь Миг
incendiary
чреватый сварой
10.01.2017
21:59:50
Игорь Миг
incendiary
приводящий к распрям
10.01.2017
21:53:53
Игорь Миг
be incendiary
вносить смуту
10.01.2017
21:53:53
Игорь Миг
be incendiary
мутить воду
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
Get short URL