DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Игорь Миг: 58.172  << | >>

21.01.2017 12:43:27 Игорь Миг wheel out предпринимать
21.01.2017 12:43:27 Игорь Миг wheel out предпринять
21.01.2017 12:38:24 Игорь Миг wheel out выезжать
21.01.2017 12:33:46 Игорь Миг wheel out представить (новую модель)
21.01.2017 12:33:46 Игорь Миг wheel out представлять (новое изделие)
21.01.2017 12:28:19 Игорь Миг wheel out показать
21.01.2017 12:28:19 Игорь Миг wheel out показывать
21.01.2017 12:28:19 Игорь Миг wheel out демонстрировать
21.01.2017 1:34:04 Игорь Миг luxury-car dealers салоны по продаже автомобилей премиальных брендов
21.01.2017 1:33:19 Игорь Миг luxury-car dealers автодилеры, работающие в сегменте престижных иномарок
21.01.2017 1:28:35 Игорь Миг fashion boutique магазин модной одежды
21.01.2017 1:28:35 Игорь Миг fashion boutique бутик
21.01.2017 1:23:00 Игорь Миг heavily subsidized существующий на госдотациях
21.01.2017 1:22:06 Игорь Миг heavily subsidized находящийся в сильной зависимости от государственного субсидирования
21.01.2017 1:21:23 Игорь Миг heavily subsidized заниженный (цена)
21.01.2017 1:20:41 Игорь Миг heavily subsidized находящийся на госдотациях
21.01.2017 1:19:41 Игорь Миг heavily subsidized льготный
21.01.2017 1:17:50 Игорь Миг heavily subsidised prices льготные цены
21.01.2017 1:10:59 Игорь Миг be behind schedule приходить/прибывать с опозданием
21.01.2017 1:09:39 Игорь Миг be behind schedule не соблюдать график
21.01.2017 1:09:39 Игорь Миг be behind schedule срывать график
21.01.2017 1:09:39 Игорь Миг be behind schedule срывать план
21.01.2017 1:09:39 Игорь Миг be behind schedule нарушать расписание
21.01.2017 1:03:14 Игорь Миг be overly concerned by очень переживать по поводу
21.01.2017 1:02:17 Игорь Миг be overly concerned by излишне беспокоиться в связи с
21.01.2017 0:59:43 Игорь Миг launch приступить к работе
21.01.2017 0:54:21 Игорь Миг ordinary folk простые люди
21.01.2017 0:54:21 Игорь Миг ordinary folk простолюдины
21.01.2017 0:50:00 Игорь Миг grab a lifeline бросить спасительный якорь
21.01.2017 0:49:35 Игорь Миг grab a lifeline схватить волшебную палочку
21.01.2017 0:48:34 Игорь Миг grab a lifeline ухватиться за спасательный круг
21.01.2017 0:48:34 Игорь Миг grab a lifeline вцепиться в палочку-выручалочку
21.01.2017 0:46:56 Игорь Миг grab a lifeline схватиться за спасательный круг
21.01.2017 0:46:56 Игорь Миг grab a lifeline хвататься за спасательный круг
20.01.2017 23:26:53 Игорь Миг flawless отменный
20.01.2017 23:25:33 Игорь Миг flawless эталонный
20.01.2017 23:24:26 Игорь Миг flawless идеальный
20.01.2017 23:22:05 Игорь Миг flawless беспорочный
20.01.2017 23:16:13 Игорь Миг get the better of поглощать
20.01.2017 23:11:56 Игорь Миг get the better of захлёстывать (You mustn't let your nerves get the better of you)
20.01.2017 23:03:24 Игорь Миг get the better of овладеть (Just don't let your nerves get the better of you.)
20.01.2017 23:00:24 Игорь Миг get the better of затыкать за пояс
20.01.2017 22:59:18 Игорь Миг get the better of отнять пальму первенства
20.01.2017 22:58:32 Игорь Миг get the better of обскакать
20.01.2017 22:57:31 Игорь Миг get the better of утирать нос
20.01.2017 22:57:31 Игорь Миг get the better of утереть нос
20.01.2017 22:56:25 Игорь Миг get the better of затмить
20.01.2017 22:56:25 Игорь Миг get the better of затмевать
20.01.2017 22:54:34 Игорь Миг get the better of повергнуть
20.01.2017 22:51:56 Игорь Миг get the better of нанести поражение
20.01.2017 22:51:56 Игорь Миг get the better of наносить поражение
20.01.2017 22:48:47 Игорь Миг get the better of переигрывать
20.01.2017 22:35:38 Игорь Миг with assistance from в соавторстве с
20.01.2017 22:35:38 Игорь Миг with assistance from при содействии
20.01.2017 22:29:33 Игорь Миг annualized рассчитанный на годовой основе
20.01.2017 22:29:33 Игорь Миг annualized в расчёте на год
20.01.2017 22:28:33 Игорь Миг annualized в пересчёте на год
20.01.2017 22:24:44 Игорь Миг anemic growth очень слабый рост
20.01.2017 22:24:44 Игорь Миг anemic growth почти полное отсутствие роста
20.01.2017 22:24:44 Игорь Миг anemic growth рост, близкий к нулевой отметке
20.01.2017 22:24:44 Игорь Миг anemic growth почти полное отсутствие роста
20.01.2017 22:24:44 Игорь Миг anemic growth рост, близкий к нулевой отметке
20.01.2017 22:19:13 Игорь Миг economic performance состояние дел в экономике
20.01.2017 22:08:51 Игорь Миг auto industries автомобилестроительная отрасль
20.01.2017 22:08:16 Игорь Миг auto industries автомобилестроение
20.01.2017 22:06:08 Игорь Миг economic performance экономическое положение
20.01.2017 21:43:10 Игорь Миг give credit похвалить
20.01.2017 21:42:01 Игорь Миг give credit дать в долг
20.01.2017 21:41:29 Игорь Миг give credit одалживать (Look, I don't give credit. – Послушай, я не даю в долг.)
20.01.2017 21:41:29 Игорь Миг give credit давать в долг
20.01.2017 21:41:29 Игорь Миг give credit одолжить
20.01.2017 21:39:32 Игорь Миг give credit поставить в заслугу
20.01.2017 21:35:12 Игорь Миг give credit выражать признательность
20.01.2017 21:33:36 Игорь Миг give credit воздать должное
20.01.2017 21:33:36 Игорь Миг give credit воздавать должное
20.01.2017 21:32:53 Игорь Миг give credit отдавать должное
20.01.2017 21:31:39 Игорь Миг give credit превозносить
20.01.2017 21:30:56 Игорь Миг give credit давать одобрительный отзыв
20.01.2017 21:30:56 Игорь Миг give credit расхваливать
20.01.2017 21:30:56 Игорь Миг give credit нахваливать
20.01.2017 21:30:56 Игорь Миг give credit высказывать одобрение
20.01.2017 20:48:13 Игорь Миг Manchurian candidate свой среди чужих
20.01.2017 17:17:58 Игорь Миг produce anger вызывать гнев
20.01.2017 17:17:30 Игорь Миг produce anger вызывать негодование
20.01.2017 16:54:01 Игорь Миг draw an angry rebuke from вызвать возмущение у
20.01.2017 16:54:01 Игорь Миг draw an angry rebuke from подвергнуться гневному осуждению
20.01.2017 16:54:01 Игорь Миг draw an angry rebuke from подвергнуться жёсткой критике
20.01.2017 16:54:01 Игорь Миг draw an angry rebuke from вызвать массу неудовольствия у
20.01.2017 16:51:07 Игорь Миг draw a rebuke вызывать критику
20.01.2017 16:44:22 Игорь Миг opaqueness закрытый характер
20.01.2017 16:43:15 Игорь Миг opaqueness непроницаемость
20.01.2017 16:18:22 Игорь Миг worldview воззрения
20.01.2017 11:49:39 Игорь Миг imperial overreach имперский замах
20.01.2017 11:48:33 Игорь Миг overreach истощение внутренних сил
20.01.2017 11:37:36 Игорь Миг imperial overreach перенапряжение империи
20.01.2017 11:35:38 Игорь Миг overreach невыполнимая задача
20.01.2017 11:34:35 Игорь Миг overreach неподъёмность
20.01.2017 11:24:37 Игорь Миг overreach непосильная ноша
20.01.2017 11:24:37 Игорь Миг overreach неподъёмная задача
20.01.2017 11:13:37 Игорь Миг overreach переходить границы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582