Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Игорь Миг
: 58.172
<<
|
>>
9.02.2017
8:49:54
Игорь Миг
be an outspoken critic of
открыто критиковать
9.02.2017
1:33:43
Игорь Миг
largesse
милость
9.02.2017
1:33:43
Игорь Миг
largesse
великодушие
9.02.2017
1:16:43
Игорь Миг
on sketchy evidence
по сути дела бездоказательно
9.02.2017
1:14:55
Игорь Миг
on sketchy evidence
без особых на то оснований
9.02.2017
1:14:55
Игорь Миг
on sketchy evidence
не располагая убедительными доказательствами
9.02.2017
1:13:47
Игорь Миг
on sketchy evidence
малодоказательно
9.02.2017
1:13:47
Игорь Миг
on sketchy evidence
малоубедительно
9.02.2017
1:13:47
Игорь Миг
on sketchy evidence
неубедительно
9.02.2017
1:13:47
Игорь Миг
on sketchy evidence
огульно
9.02.2017
1:11:56
Игорь Миг
on sketchy evidence
не утруждая себя приведением конкретных доказательств
9.02.2017
1:11:07
Игорь Миг
on sketchy evidence
не подкрепляя свои слова аргументами
9.02.2017
1:11:07
Игорь Миг
on sketchy evidence
не подкрепляя свои слова доказательствами
9.02.2017
1:10:19
Игорь Миг
on sketchy evidence
неаргументированно
9.02.2017
1:09:41
Игорь Миг
on sketchy evidence
беспочвенно
9.02.2017
1:08:14
Игорь Миг
on sketchy evidence
без
какой-либо
внятной аргументации
9.02.2017
1:08:14
Игорь Миг
on sketchy evidence
ничем не аргументируя
9.02.2017
1:07:09
Игорь Миг
on sketchy evidence
бездоказательно
9.02.2017
1:05:41
Игорь Миг
on sketchy evidence
фактически голословно
9.02.2017
1:03:20
Игорь Миг
on sketchy evidence
на основании малоубедительных доказательств
9.02.2017
1:03:20
Игорь Миг
on sketchy evidence
приводя неубедительные доказательства
9.02.2017
1:03:20
Игорь Миг
on sketchy evidence
на основании сомнительных доказательств
9.02.2017
1:03:20
Игорь Миг
on sketchy evidence
используя поверхностные доказательства
9.02.2017
0:53:26
Игорь Миг
staunch opponent
непримиримый противник
9.02.2017
0:52:13
Игорь Миг
staunch opponent
заклятый враг
9.02.2017
0:51:06
Игорь Миг
staunch opponent
злейший враг
9.02.2017
0:47:40
Игорь Миг
be on record as saying
заявлять во всеуслышание
9.02.2017
0:46:49
Игорь Миг
be on record as saying
публично заявить
9.02.2017
0:46:26
Игорь Миг
be on record as saying
заявить во всеуслышание
9.02.2017
0:40:39
Игорь Миг
swap for
обменивать на
9.02.2017
0:37:09
Игорь Миг
target practice
стрельбы
9.02.2017
0:30:42
Игорь Миг
lowering of crime rates
снижение уровня преступности
9.02.2017
0:28:23
Игорь Миг
put on hold
ввести мораторий
9.02.2017
0:22:57
Игорь Миг
reinstitution of the death penalty
повторное введение смертной казни
9.02.2017
0:17:01
Игорь Миг
be affronted by
быть в замешательстве от
9.02.2017
0:17:01
Игорь Миг
be affronted by
оскорбиться
8.02.2017
11:07:46
Игорь Миг
take shape
обретать чёткие очертания
8.02.2017
11:07:01
Игорь Миг
take shape
обретать конкретные формы
8.02.2017
11:04:16
Игорь Миг
take shape
обретать свою форму
8.02.2017
11:03:33
Игорь Миг
take shape
приобретать конкретные контуры
8.02.2017
11:02:46
Игорь Миг
take shape
набирать обороты
8.02.2017
11:01:33
Игорь Миг
take shape
обретать конкретную форму
8.02.2017
11:00:50
Игорь Миг
take shape
осуществляться
8.02.2017
11:00:02
Игорь Миг
take shape
находить своё практическое отражение
8.02.2017
10:59:23
Игорь Миг
take shape
реализовываться на практике
8.02.2017
10:58:36
Игорь Миг
take shape
обретать отчётливую форму
8.02.2017
10:57:31
Игорь Миг
take shape
обретать контуры
7.02.2017
22:06:58
Игорь Миг
keep under the radar
действовать тихой сапой
7.02.2017
22:06:11
Игорь Миг
keep under the radar
действовать втихомолку
7.02.2017
22:06:11
Игорь Миг
keep under the radar
действовать втихаря
7.02.2017
22:01:20
Игорь Миг
keep under the radar
не разглашать
7.02.2017
22:01:20
Игорь Миг
keep under the radar
держать под контролем
7.02.2017
21:55:09
Игорь Миг
fly under the radar
сохранять анонимность
7.02.2017
21:52:18
Игорь Миг
fly under the radar
быть не в ладах с законом
7.02.2017
21:52:18
Игорь Миг
fly under the radar
развязать себе руки
7.02.2017
21:45:24
Игорь Миг
be under the radar
не привлекать к себе внимание
7.02.2017
21:45:24
Игорь Миг
be under the radar
не привлекать излишнее внимание
7.02.2017
21:20:22
Игорь Миг
fly under the radar
не лезть на рожон
7.02.2017
21:07:07
Игорь Миг
which passes under the radar screen of law enforcement
который не попадает в поле зрения правоохранительных органов
7.02.2017
21:04:28
Игорь Миг
keep under the radar
хранить в секрете
7.02.2017
21:02:46
Игорь Миг
fly under the radar
существовать нелегально
7.02.2017
21:01:36
Игорь Миг
fly under the radar
не быть зарегистрированным
7.02.2017
21:01:36
Игорь Миг
fly under the radar
быть на нелегальном положении
7.02.2017
20:59:04
Игорь Миг
be under the radar
не быть достоянием гласности
7.02.2017
20:46:04
Игорь Миг
keep under the radar
не раскрывать
7.02.2017
20:44:49
Игорь Миг
fly under the radar
оставаться незамеченным
7.02.2017
20:43:01
Игорь Миг
keep under the radar
скрывать
7.02.2017
20:43:01
Игорь Миг
keep under the radar
утаить
7.02.2017
20:43:01
Игорь Миг
keep under the radar
утаивать
7.02.2017
20:42:02
Игорь Миг
keep under the radar
не предавать гласности
7.02.2017
20:42:01
Игорь Миг
keep under the radar
не заявить
7.02.2017
20:42:01
Игорь Миг
keep under the radar
не предавать огласке
7.02.2017
20:42:01
Игорь Миг
keep under the radar
не оглашать
7.02.2017
20:39:45
Игорь Миг
fly under the radar
выскользнуть из-под плотного контроля
7.02.2017
20:37:35
Игорь Миг
be under the radar
носить непубличный характер
7.02.2017
20:37:09
Игорь Миг
be under the radar
носить негласный характер
7.02.2017
20:33:33
Игорь Миг
live under the radar
быть тише воды, ниже травы
7.02.2017
20:28:34
Игорь Миг
fly under the radar
обретать свободу
7.02.2017
20:28:34
Игорь Миг
fly under the radar
получить свободу действий
7.02.2017
20:19:45
Игорь Миг
keep under the radar
не маячить
7.02.2017
20:18:53
Игорь Миг
keep under the radar
не вякать
7.02.2017
20:17:46
Игорь Миг
keep under the radar
вести себя очень сдержанно
7.02.2017
20:17:13
Игорь Миг
keep under the radar
не привлекать к себе внимание
7.02.2017
20:16:31
Игорь Миг
keep under the radar
залечь на дно
7.02.2017
20:16:31
Игорь Миг
keep under the radar
лечь на дно
7.02.2017
20:16:31
Игорь Миг
keep under the radar
не светиться
7.02.2017
20:16:31
Игорь Миг
keep under the radar
не мозолить глаза
7.02.2017
20:12:39
Игорь Миг
keep a low profile
ходить, не поднимая головы
7.02.2017
20:11:16
Игорь Миг
live under the radar
не рыпаться
7.02.2017
20:11:16
Игорь Миг
live under the radar
сидеть и не рыпаться
7.02.2017
20:10:21
Игорь Миг
be under the radar
сидеть и не рыпаться
7.02.2017
20:10:21
Игорь Миг
be under the radar
не рыпаться
7.02.2017
20:08:14
Игорь Миг
be under the radar
быть ниже травы, тише воды
7.02.2017
20:08:14
Игорь Миг
be under the radar
не мозолить глаза
7.02.2017
20:08:14
Игорь Миг
be under the radar
не светиться
7.02.2017
20:03:01
Игорь Миг
be under the radar
остаться незамеченным
7.02.2017
20:03:01
Игорь Миг
be under the radar
пройти незамеченным
7.02.2017
20:02:16
Игорь Миг
be under the radar
не попадать в поле зрения
7.02.2017
20:02:16
Игорь Миг
be under the radar
не попасть в поле зрения
7.02.2017
19:59:52
Игорь Миг
live under the radar
сторониться публичности
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
Get short URL