21.02.2020 |
16:02:12 |
Игорь Миг inf. |
get ass kicked |
огребать |
21.02.2020 |
16:01:23 |
Игорь Миг inf. |
get ass kicked |
огрести ("Пришли, огребли и ушли". Как ВКС России остудили пыл Турции в Идлибе /20) |
21.02.2020 |
15:33:52 |
Игорь Миг ironic. explan. |
pardon my French |
простите за выражение |
21.02.2020 |
15:26:38 |
Игорь Миг |
clear the rubble |
расчищать завалы |
21.02.2020 |
13:38:44 |
Игорь Миг |
with a noted focus on |
с явным акцентом на |
21.02.2020 |
13:38:14 |
Игорь Миг |
keep an open mind on |
трезво оценивать |
21.02.2020 |
13:17:19 |
Игорь Миг horticult. |
after the last spring frost date |
с установлением устойчивых положительных температур в весенний период |
21.02.2020 |
12:57:56 |
Игорь Миг horticult. |
after the last spring frost date |
с уходом температуры за нулевую отметку (весной) |
21.02.2020 |
12:56:53 |
Игорь Миг horticult. |
after the last spring frost date |
с момента установления среднесуточной температуры выше нулевой отметки (применительно к весне
) |
21.02.2020 |
12:55:20 |
Игорь Миг horticult. |
after the last spring frost date |
с уходом возвратных холодов |
21.02.2020 |
12:52:53 |
Игорь Миг |
after the last spring frost date |
после окончания ранневесенних заморозков |
21.02.2020 |
12:40:08 |
Игорь Миг |
in advanced years |
преклонных годов |
21.02.2020 |
12:39:48 |
Игорь Миг |
in advanced years |
пожилой |
21.02.2020 |
12:38:48 |
Игорь Миг |
in advanced years |
почтенных лет |
21.02.2020 |
12:38:23 |
Игорь Миг |
in advanced years |
почтенного возраста |
21.02.2020 |
12:38:07 |
Игорь Миг |
in advanced years |
преклонных лет |
21.02.2020 |
12:37:52 |
Игорь Миг |
in advanced years |
в преклонном возрасте |
21.02.2020 |
12:37:11 |
Игорь Миг |
in advanced maturity |
преклонных лет |
21.02.2020 |
12:36:44 |
Игорь Миг |
in advanced maturity |
в преклонном возрасте |
21.02.2020 |
12:36:44 |
Игорь Миг |
in advanced maturity |
в преклонные года |
21.02.2020 |
12:36:44 |
Игорь Миг |
in advanced maturity |
преклонного возраста |
21.02.2020 |
11:23:20 |
Игорь Миг |
there is a trove of |
имеется целый ряд |
21.02.2020 |
11:22:49 |
Игорь Миг |
there is a trove of |
существует немало |
21.02.2020 |
11:22:24 |
Игорь Миг |
there is a trove of |
имеется множество |
21.02.2020 |
11:14:00 |
Игорь Миг |
it became the talk of the town |
об этом все говорят |
21.02.2020 |
11:13:13 |
Игорь Миг |
be the talk of the town |
активно обсуждаться |
21.02.2020 |
11:09:00 |
Игорь Миг |
colorful life |
насыщенная жизнь |
21.02.2020 |
10:35:39 |
Игорь Миг |
regardless of the cost-benefit involved |
независимо о финансовой обоснованности связанных с этим расходов |
21.02.2020 |
10:31:45 |
Игорь Миг |
cost-benefit evaluation |
анализ финансовой эффективности |
21.02.2020 |
10:30:53 |
Игорь Миг |
cost-benefit evaluation |
анализ эффективности затрат |
21.02.2020 |
10:29:23 |
Игорь Миг |
from a cost-benefit point of view |
с точки зрения эффективности расходов |
21.02.2020 |
10:27:53 |
Игорь Миг |
cost-benefit evaluation |
оценка экономической целесообразности |
21.02.2020 |
10:27:24 |
Игорь Миг |
cost-benefit evaluation |
оценка затратоэффективности |
21.02.2020 |
10:26:25 |
Игорь Миг |
cost-benefit |
экономическая эффективность |
21.02.2020 |
10:24:41 |
Игорь Миг |
cost-benefit assessment |
оценка экономической целесообразности |
21.02.2020 |
10:23:46 |
Игорь Миг |
cost-benefit assessment |
оценка уровня/степени рентабельности |
21.02.2020 |
10:23:18 |
Игорь Миг |
cost-benefit assessment |
оценка рентабельности |
21.02.2020 |
10:22:40 |
Игорь Миг |
cost-benefit assessment |
оценка экономической эффективности |
21.02.2020 |
10:22:16 |
Игорь Миг |
cost-benefit assessment |
оценка затратоэффективности |
21.02.2020 |
10:20:09 |
Игорь Миг |
cost-benefit ratio |
показатели окупаемости затрат |
21.02.2020 |
10:19:31 |
Игорь Миг |
improve the cost-benefit ratio |
улучшить показатели окупаемости затрат |
21.02.2020 |
10:18:25 |
Игорь Миг |
improve the cost-benefit ratio |
улучшить параметры экономической эффективности |
21.02.2020 |
10:17:45 |
Игорь Миг |
improve the cost-benefit ratio |
повысить уровень рентабельности |
21.02.2020 |
10:17:27 |
Игорь Миг |
improve the cost-benefit ratio |
повысить отдачу капиталовложений |
21.02.2020 |
10:16:37 |
Игорь Миг |
improve the cost-benefit ratio |
повысить экономическую эффективность |
21.02.2020 |
10:13:53 |
Игорь Миг |
cost-benefit ratio |
затратоэффективность |
21.02.2020 |
10:10:53 |
Игорь Миг |
cost-benefit evaluation |
оценка экономической эффективности |
21.02.2020 |
10:09:18 |
Игорь Миг |
cost-benefit ratio |
уровень рентабельности |
21.02.2020 |
10:08:57 |
Игорь Миг |
cost-benefit ratio |
соотношение издержек и выгод |
21.02.2020 |
10:08:05 |
Игорь Миг |
cost-benefit study |
анализ результативности затрат |
21.02.2020 |
10:07:13 |
Игорь Миг |
on a cost-benefit basis |
исходя из экономической эффективности |
21.02.2020 |
10:06:35 |
Игорь Миг |
on a cost-benefit basis |
с учётом рентабельности |
21.02.2020 |
10:06:05 |
Игорь Миг |
on a cost-benefit basis |
с учётом затрат и выгод |
21.02.2020 |
10:05:17 |
Игорь Миг |
cost-benefit assessments |
оценка рентабельности |
21.02.2020 |
0:28:47 |
Игорь Миг invect. |
asshole |
ушлёпок |
20.02.2020 |
22:25:48 |
Игорь Миг earth.sc. |
worm castings |
копролиты (... черви выделяют в грунт копролиты …) |
20.02.2020 |
22:25:31 |
Игорь Миг earth.sc. |
worm castings |
биогумус |
19.02.2020 |
23:18:00 |
Игорь Миг |
hectic business schedule |
напряжённая работа (конт.: Тяжелый труд и напряжённая работа являются источниками счастливой и долгой жизни, считают американские ученые.) |
19.02.2020 |
23:16:06 |
Игорь Миг |
hectic business schedule |
насыщенный график |
19.02.2020 |
23:15:41 |
Игорь Миг |
hectic business schedule |
напряжённый график (Люди, у которых очень насыщенный и напряжённый график, чаще всего очень амбициозны, организованы и добросовестны.) |
19.02.2020 |
23:14:43 |
Игорь Миг |
hectic business schedule |
насыщенный рабочий график |
19.02.2020 |
23:13:28 |
Игорь Миг |
hectic business schedule |
уплотнённый рабочий график |
19.02.2020 |
23:10:45 |
Игорь Миг |
busy business schedule |
напряжённый рабочий график |
19.02.2020 |
23:09:58 |
Игорь Миг |
business schedule |
рабочий график |
19.02.2020 |
23:08:15 |
Игорь Миг |
business schedule |
распределение рабочего времени |
19.02.2020 |
23:07:37 |
Игорь Миг |
business schedule |
режим работы |
19.02.2020 |
16:39:19 |
Игорь Миг |
go big time |
развернуться |
19.02.2020 |
12:47:58 |
Игорь Миг |
buy by the truckload |
покупать машинами (напр., подстилочный навоз, торф, песок …) |
19.02.2020 |
12:45:01 |
Игорь Миг earth.sc. |
buy a truckload of |
купить машину (песка, торфа, навоза и т.д.) |
19.02.2020 |
12:42:01 |
Игорь Миг earth.sc. |
worm farming |
червеводство |
19.02.2020 |
12:42:01 |
Игорь Миг earth.sc. |
worm farming |
разведение червей |
18.02.2020 |
20:40:44 |
Игорь Миг |
business community |
предпринимательские круги |
18.02.2020 |
20:37:48 |
Игорь Миг |
except in wartime |
за исключением периода войны |
18.02.2020 |
20:33:07 |
Игорь Миг |
leaning left |
левацкий (конт.) |
18.02.2020 |
19:32:37 |
Игорь Миг |
business-as-usual way of |
традиционный подход к |
18.02.2020 |
19:16:31 |
Игорь Миг sl., teen. |
nasty stuff |
зашквар (описат.: … радостно обниматься с тем, кто отдал приказ убивать бойцов армии твоей страны, – это какой-то лютый зашквар! …) |
18.02.2020 |
19:14:29 |
Игорь Миг inf. |
rotten act |
паскудство |
18.02.2020 |
19:13:54 |
Игорь Миг sl., teen. |
rotten act |
зашквар (конт.) |
18.02.2020 |
19:13:11 |
Игорь Миг inf. |
rotten act |
отврат |
18.02.2020 |
19:12:17 |
Игорь Миг inf. |
piggishness |
скотство |
18.02.2020 |
19:12:17 |
Игорь Миг inf. |
piggishness |
паскудство |
18.02.2020 |
19:12:17 |
Игорь Миг inf. |
piggishness |
мразота |
18.02.2020 |
19:11:32 |
Игорь Миг inf. |
swinishness |
паскудство |
18.02.2020 |
19:10:47 |
Игорь Миг sl., teen. |
filth |
зашквар (… но радостно обниматься с тем, кто отдал приказ убивать бойцов армии твоей страны, – это какой-то лютый зашквар …) |
17.02.2020 |
23:12:53 |
Игорь Миг inf. |
you guys |
ребята (при обращении) |
17.02.2020 |
23:12:53 |
Игорь Миг inf. |
you guys |
народ (при обращении) |
17.02.2020 |
23:06:29 |
Игорь Миг inf. |
way better |
намного лучше |
17.02.2020 |
16:51:28 |
Игорь Миг inf. |
pre-owned |
бэушный |
16.02.2020 |
15:50:14 |
Игорь Миг quot.aph. |
stand with one's legs apart |
стоять враскоряку (Советник департамента лингвистического обеспечения МИД Алексей Садыков рассказал, что для него показалось очень сложным предложение Путина "Мы не будем стоять враскоряку", передает РИА "Новости".
"Я был начинающим переводчиком, я посмотрел репортаж по телевизору, я тогда подумал: "Слава богу, мне не пришлось это переводить". Тогда, десять лет назад, мне это казалось очень, очень сложным, да и сейчас сложно") |
16.02.2020 |
15:48:41 |
Игорь Миг quot.aph. |
stand with one's legs apart |
стоять враскорячку (… прокомментировал высказывание президента США Барака Обамы в свой адрес о том, что он одной ногой стоит в прошлом, а другой – в настоящем.
"Мы враскорячку стоять не умеем. Мы твердо стоим на ногах и всегда смотрим в будущее",- заявил российский лидер. « Это особенность России, это то, что всегда позволяло России двигаться вперед и укрепляться ». ВВП/2009) |
16.02.2020 |
15:38:09 |
Игорь Миг quot.aph. |
talk wet |
гнать порожняк (Третий секретарь департамента Наталья Красавина рассказала, что сложности в переводческом сообществе вызвала фраза Путина "Донбасс порожняк не гонит". В итоге было решено перевести её как "Донбасс ерунды не говорит"./20) |
16.02.2020 |
14:02:51 |
Игорь Миг hist. |
foreign-born individuals |
пришлые (конт.) |
16.02.2020 |
14:02:17 |
Игорь Миг hist. |
foreign-born individuals |
пришлый люд (конт.) |
16.02.2020 |
14:01:00 |
Игорь Миг hist. |
foreign-born |
пришлый (конт.) |
16.02.2020 |
13:56:45 |
Игорь Миг inf. |
not a team player |
индивидуй (устар., ист., иронич.) |
16.02.2020 |
13:53:39 |
Игорь Миг inf. |
on-trend |
фасонистый (конт.) |
16.02.2020 |
13:51:10 |
Игорь Миг inf. |
on-trend |
стильный (конт.: =модный
) |
16.02.2020 |
13:50:10 |
Игорь Миг inf. |
on-trend |
ультрамодный |
16.02.2020 |
13:49:05 |
Игорь Миг inf. |
on-trend |
моднючий |
16.02.2020 |
13:49:05 |
Игорь Миг inf. |
on-trend |
моднявый |