19.09.2017 |
21:48:00 |
Игорь Миг |
latte liberal |
обуржуазившийся левый |
19.09.2017 |
21:48:00 |
Игорь Миг |
latte liberal |
перерожденец |
19.09.2017 |
21:44:37 |
Игорь Миг |
bourgeois bohemian |
представитель псевдоинтеллектуальной богемы |
19.09.2017 |
21:40:29 |
Игорь Миг |
bourgeois bohemian |
представитель светской тусовки |
19.09.2017 |
21:35:47 |
Игорь Миг |
bourgeois bohemian |
правый, выдающий себя за левого |
19.09.2017 |
21:28:52 |
Игорь Миг |
bourgeois bohemian |
представитель псевдоинтеллектуальной элиты |
19.09.2017 |
21:28:52 |
Игорь Миг |
bourgeois bohemian |
обуржуазившийся элемент |
19.09.2017 |
21:26:12 |
Игорь Миг |
limousin liberal |
социал-предатель |
19.09.2017 |
21:25:40 |
Игорь Миг |
limousin liberal |
правый в левых одеждах |
19.09.2017 |
21:25:08 |
Игорь Миг |
limousin liberal |
псевдолевый |
19.09.2017 |
21:25:08 |
Игорь Миг |
limousin liberal |
перерожденец |
19.09.2017 |
21:25:08 |
Игорь Миг |
limousin liberal |
временный попутчик |
19.09.2017 |
21:25:08 |
Игорь Миг |
limousin liberal |
обуржуазившийся элемент |
19.09.2017 |
20:50:27 |
Игорь Миг |
pig Latin |
верлан |
19.09.2017 |
20:46:33 |
Игорь Миг |
pig Latin |
школьное арго |
19.09.2017 |
20:45:20 |
Игорь Миг |
pig Latin |
молодёжный жаргон |
19.09.2017 |
20:34:00 |
Игорь Миг |
global tribes |
евреи, белые американцы, японцы, китайцы и индийцы (… пока не сделаем правильные выводы, не проведём "работу над ошибками" в ХВ – это до сих пор не сделано, мы едва ли сможем всерьёз играть на мировой арене наравне с "глобальными племенами" – так журналисты называют англосаксов, евреев и китайцев. ) |
19.09.2017 |
16:25:38 |
Игорь Миг |
defence industry |
военно-промышленный комплекс |
19.09.2017 |
16:23:34 |
Игорь Миг |
defense industry |
оборонпром |
19.09.2017 |
16:23:34 |
Игорь Миг |
defense industry |
военпром |
19.09.2017 |
16:23:04 |
Игорь Миг |
defense industry |
ОПК |
19.09.2017 |
16:22:14 |
Игорь Миг |
defence industry |
военпром |
19.09.2017 |
16:21:53 |
Игорь Миг |
defence industry |
оборонпром |
19.09.2017 |
16:21:53 |
Игорь Миг |
defence industry |
ВПК |
19.09.2017 |
16:21:53 |
Игорь Миг |
defence industry |
ОПК |
19.09.2017 |
16:20:01 |
Игорь Миг |
military industrial sector |
оборонка (Президент России Владимир Путин заявил, что стране необходимо обеспечить технологическую независимость перспективных разработок оборонки от иностранных комплектующих.17) |
19.09.2017 |
16:17:59 |
Игорь Миг |
military industrial sector |
оборонно-промышленный комплекс (Путин призвал обеспечить независимость разработок ОПК от иностранных комплектующих–17) |
19.09.2017 |
16:17:18 |
Игорь Миг |
military industrial sector |
ОПК |
19.09.2017 |
16:10:06 |
Игорь Миг |
get out of here |
убирайся (Лавров предостерег его от использования слова "последний", а на прощание шутливо сказал: "А теперь убирайтесь!" "Еще один истинно русский ответ", – парировал журналист.–17) |
19.09.2017 |
14:24:31 |
Игорь Миг |
Forward Looking Infrared imaging sensor |
устройство формирования изображений тепловизионной системы переднего обзора |
19.09.2017 |
14:11:07 |
Игорь Миг |
which is more than adequate for |
хватает с избытком |
19.09.2017 |
14:08:38 |
Игорь Миг |
which is more than adequate for |
которого хватает с запасом |
19.09.2017 |
14:07:24 |
Игорь Миг |
which is more than adequate for |
которого хватает с лихвой |
19.09.2017 |
14:04:55 |
Игорь Миг |
is more than adequate for |
оптимален для |
19.09.2017 |
14:04:26 |
Игорь Миг |
is more than adequate for |
вполне достаточен |
19.09.2017 |
13:53:30 |
Игорь Миг |
get passed around in |
попасть в |
19.09.2017 |
13:52:34 |
Игорь Миг |
get passed around in |
просочиться в |
19.09.2017 |
13:45:52 |
Игорь Миг |
he holds a doctorate in philosophy |
д.ф.н. |
19.09.2017 |
13:45:52 |
Игорь Миг |
he holds a doctorate in philosophy |
он имеет научную степень доктора философских наук |
19.09.2017 |
13:45:27 |
Игорь Миг |
he holds a doctorate in philosophy |
имеет степень д.ф.н. |
19.09.2017 |
13:34:52 |
Игорь Миг |
quit joking around |
кончай валять дурака |
19.09.2017 |
13:34:52 |
Игорь Миг |
quit joking around |
хорош колбаситься |
19.09.2017 |
13:34:52 |
Игорь Миг |
quit joking around |
кончай идиотничать |
19.09.2017 |
13:32:40 |
Игорь Миг |
joke around |
валять дурака |
19.09.2017 |
13:28:27 |
Игорь Миг |
quit |
перестань |
19.09.2017 |
13:27:11 |
Игорь Миг |
quit |
довольно (= хватит) |
19.09.2017 |
13:23:16 |
Игорь Миг |
quit |
хватит |
19.09.2017 |
13:22:01 |
Игорь Миг |
joke around |
колбаситься |
19.09.2017 |
13:16:55 |
Игорь Миг |
futz around with |
носиться с |
19.09.2017 |
13:16:13 |
Игорь Миг |
futz around |
носиться |
19.09.2017 |
13:15:17 |
Игорь Миг |
futz around |
напрягаться |
19.09.2017 |
13:12:26 |
Игорь Миг |
user-friendly site |
сайт доброжелательного отношения к пользователю |
19.09.2017 |
13:10:48 |
Игорь Миг |
baby-friendly hospital |
больница доброжелательного отношения к ребёнку |
19.09.2017 |
13:00:15 |
Игорь Миг |
well-traveled |
повидавший мир |
19.09.2017 |
12:54:15 |
Игорь Миг |
hip |
фартовый |
19.09.2017 |
12:47:05 |
Игорь Миг |
blowing hot air |
рисовка |
19.09.2017 |
12:46:42 |
Игорь Миг |
blowing hot air |
позёрство |
19.09.2017 |
12:45:25 |
Игорь Миг |
blowing hot air |
понт |
19.09.2017 |
12:39:36 |
Игорь Миг |
TV show |
телепередача |
19.09.2017 |
12:37:25 |
Игорь Миг |
do a content-analysis |
провести анализ содержания |
18.09.2017 |
23:36:08 |
Игорь Миг |
when there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a board |
хлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доска |
18.09.2017 |
23:30:07 |
Игорь Миг |
traffic cop |
гибэдэдэшник (разг.) |
18.09.2017 |
23:03:49 |
Игорь Миг |
studio for framing pictures |
багетная мастерская |
18.09.2017 |
23:02:03 |
Игорь Миг |
soft roll |
калач |
18.09.2017 |
23:00:24 |
Игорь Миг |
hard ring-shaped rolls |
баранки |
18.09.2017 |
22:58:48 |
Игорь Миг |
soft ring-shaped rolls |
бублики |
18.09.2017 |
22:50:32 |
Игорь Миг |
rye bread |
чёрный хлеб (чёрный (black) bread, which is really not black at all; it's what we foreigners call brown, rye or pumpernickel bread. –berdy) |
18.09.2017 |
22:48:12 |
Игорь Миг |
pumpernickel bread |
чёрный хлеб |
18.09.2017 |
22:48:12 |
Игорь Миг |
pumpernickel bread |
"бородинский" |
18.09.2017 |
22:46:06 |
Игорь Миг |
good trading spot |
доходное место |
18.09.2017 |
22:46:06 |
Игорь Миг |
good trading spot |
доходная работа |
18.09.2017 |
22:44:43 |
Игорь Миг |
lucrative job |
кормушка |
18.09.2017 |
22:44:43 |
Игорь Миг |
lucrative job |
тёплое место |
18.09.2017 |
22:44:20 |
Игорь Миг |
lucrative job |
доходное место |
18.09.2017 |
22:43:55 |
Игорь Миг |
money-producer |
доходное место |
18.09.2017 |
22:36:03 |
Игорь Миг |
good trading spot |
хлебное место |
18.09.2017 |
21:23:18 |
Игорь Миг |
emotion talking |
всплеск эмоций |
18.09.2017 |
21:23:18 |
Игорь Миг |
emotion talking |
эмоциональный всплеск |
18.09.2017 |
21:16:37 |
Игорь Миг |
street-tough |
подзаборный (конт.) |
18.09.2017 |
21:15:47 |
Игорь Миг |
street-tough |
уличный |
18.09.2017 |
21:15:47 |
Игорь Миг |
street-tough |
босяцкий |
18.09.2017 |
21:15:28 |
Игорь Миг |
street-tough |
дворовый |
18.09.2017 |
21:12:20 |
Игорь Миг |
malapropism |
ляп |
18.09.2017 |
21:08:38 |
Игорь Миг |
malapropisms |
языковые перлы |
18.09.2017 |
21:05:37 |
Игорь Миг |
folksy inaccuracies |
малограмотная речь |
18.09.2017 |
20:53:33 |
Игорь Миг |
get someone by the short and curlies |
взять за одно место (Надо исполнить закон всегда, а не только тогда, когда схватили за одно место: You have to obey the law all the time, not just when they've got you by the short and curlies. – M.A.berdy) |
18.09.2017 |
20:49:15 |
Игорь Миг |
start pouring the vodka! |
наливай! |
18.09.2017 |
20:49:15 |
Игорь Миг |
start pouring the vodka! |
разливай! |
18.09.2017 |
20:49:15 |
Игорь Миг |
start pouring the vodka! |
разливай по стаканам! |
18.09.2017 |
20:42:01 |
Игорь Миг |
Russian obscenities |
русские матерные выражения |
18.09.2017 |
19:36:11 |
Игорь Миг |
the kitchen tap drips |
кран на кухне течёт |
18.09.2017 |
19:35:06 |
Игорь Миг |
the faucet is gushing |
из крана сильно течёт |
18.09.2017 |
19:31:51 |
Игорь Миг |
housing maintenance and repair administration |
РЭУ |
18.09.2017 |
19:31:51 |
Игорь Миг |
housing maintenance and repair administration |
ремонтно-эксплуатационное управление |
18.09.2017 |
19:31:51 |
Игорь Миг |
housing maintenance and repair administration |
ЖЭК |
18.09.2017 |
19:31:51 |
Игорь Миг |
housing maintenance and repair administration |
жилищно-эксплуатационная контора |
18.09.2017 |
19:29:07 |
Игорь Миг |
get funky |
веселиться |
18.09.2017 |
19:29:07 |
Игорь Миг |
get funky |
повеселится |
18.09.2017 |
19:29:07 |
Игорь Миг |
get funky |
предаться веселью |
18.09.2017 |
19:29:07 |
Игорь Миг |
get funky |
предаваться веселью |