Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Игорь Миг
: 58.172
<<
|
>>
20.11.2017
19:04:33
Игорь Миг
looks like we got taken for a ride
похоже, нас поимели
20.11.2017
19:02:54
Игорь Миг
he has taken me for a ride
он просто надул меня
20.11.2017
19:01:34
Игорь Миг
am I being taken for a ride?
меня что, за лоха держат?
20.11.2017
19:00:05
Игорь Миг
you're being taken for a ride
тебя облапошили
20.11.2017
19:00:05
Игорь Миг
you're being taken for a ride
тебя обвели вокруг пальца
20.11.2017
18:59:16
Игорь Миг
you're being taken for a ride
тебя провели
20.11.2017
18:58:19
Игорь Миг
I don't like being taken for a ride
мне не нравится, когда меня используют
20.11.2017
18:56:49
Игорь Миг
I've been taken for a ride
меня провели
20.11.2017
18:56:19
Игорь Миг
we've been taken for a ride
нас ввели в заблуждение
20.11.2017
18:55:23
Игорь Миг
be taken for a ride
быть обманутым
20.11.2017
11:55:03
Игорь Миг
cumulative
итожащий
20.11.2017
11:51:55
Игорь Миг
cumulative effect
итоговый результат
20.11.2017
11:46:11
Игорь Миг
hubris
чванливость
20.11.2017
11:44:41
Игорь Миг
hubris
эготизм
20.11.2017
11:43:13
Игорь Миг
hubris
завышенное самомнение
20.11.2017
11:41:53
Игорь Миг
hubris
спесивость
20.11.2017
11:41:13
Игорь Миг
hubris
гонор
19.11.2017
21:26:12
Игорь Миг
upgrade of the capabilities
модернизация
19.11.2017
21:26:12
Игорь Миг
upgrade of the capabilities
перевооружение
19.11.2017
21:26:12
Игорь Миг
upgrade of the capabilities
переоснащение
19.11.2017
21:26:12
Игорь Миг
upgrade of the capabilities
техническое перевооружение
19.11.2017
21:23:41
Игорь Миг
overstretched
испытывающий нехватку людей
19.11.2017
21:23:41
Игорь Миг
overstretched
недоукомплектованный
19.11.2017
21:19:19
Игорь Миг
be overstretched
исчерпать свои возможности
19.11.2017
21:18:22
Игорь Миг
overstretched
напряжённый до предела
19.11.2017
21:17:08
Игорь Миг
overstretched
перегруженный
19.11.2017
21:17:08
Игорь Миг
overstretched
работающий с перегрузкой
19.11.2017
21:15:47
Игорь Миг
overstretched
чрезмерно загруженный
19.11.2017
21:15:47
Игорь Миг
overstretched
работающий на пределе возможностей
19.11.2017
21:10:18
Игорь Миг
form anew
формировать заново
19.11.2017
21:08:48
Игорь Миг
Western Military District
ЗВО
19.11.2017
21:08:48
Игорь Миг
Western Military District
Западный военный округ
19.11.2017
21:06:32
Игорь Миг
undermanned
не полностью укомплектованный
19.11.2017
21:05:03
Игорь Миг
First Guards Tank Army
1-я гвардейская танковая армия
19.11.2017
21:05:03
Игорь Миг
First Guards Tank Army
1-я гвард. та
19.11.2017
21:02:03
Игорь Миг
revamping
переоснащение
19.11.2017
20:51:09
Игорь Миг
be wary of trusting
особо не доверять
19.11.2017
20:51:09
Игорь Миг
be wary of trusting
не особо доверять
19.11.2017
20:48:29
Игорь Миг
be short of
не доходить до
19.11.2017
20:47:04
Игорь Миг
be short of
не дотягивать до
19.11.2017
20:41:46
Игорь Миг
total target figure for staff
планируемый показатель общей штатной численности
19.11.2017
20:38:22
Игорь Миг
total target figure
итоговый плановый показатель
19.11.2017
20:30:32
Игорь Миг
state law database
портал правовой информации
()
19.11.2017
20:28:17
Игорь Миг
as of next year
уже в следующем году
19.11.2017
20:16:51
Игорь Миг
investigation into the murder
расследование убийства
19.11.2017
18:26:29
Игорь Миг
in all likelihood
должно быть
19.11.2017
18:24:46
Игорь Миг
in all likelihood
как мне видится
19.11.2017
18:23:02
Игорь Миг
in all likelihood
как видно
19.11.2017
18:22:01
Игорь Миг
in all likelihood
надо полагать
19.11.2017
17:36:53
Игорь Миг
late-century
конца века
19.11.2017
17:33:47
Игорь Миг
expose
уличить
19.11.2017
17:32:01
Игорь Миг
expose
демаскировать
19.11.2017
17:29:12
Игорь Миг
exposed
выявленный
19.11.2017
17:27:44
Игорь Миг
exposed
изобличённый
19.11.2017
17:19:07
Игорь Миг
get a new posting
получить новое назначение
19.11.2017
14:36:22
Игорь Миг
find an interest in
проявлять интерес к
19.11.2017
14:35:37
Игорь Миг
find an interest in
заинтересоваться
19.11.2017
14:32:16
Игорь Миг
bitter adversary
злейший враг
19.11.2017
14:22:34
Игорь Миг
seemingly
скорее всего
19.11.2017
14:17:56
Игорь Миг
hand-painted Tolstoy doll set
расписной набор матрёшек с изображением Толстого
19.11.2017
14:15:40
Игорь Миг
the Izmailovsky craft market
вернисаж в Измайлово
19.11.2017
14:09:14
Игорь Миг
great-uncle
дедов брат
19.11.2017
14:09:14
Игорь Миг
great-uncle
брат деда
19.11.2017
14:09:14
Игорь Миг
great-uncle
дедушкин брат
19.11.2017
14:03:07
Игорь Миг
defect
стать перебежчиком
(They sent me to pretend to defect.)
19.11.2017
13:59:49
Игорь Миг
defect
переходить на другую сторону
19.11.2017
13:49:51
Игорь Миг
grand affair
красочное мероприятие
19.11.2017
13:49:18
Игорь Миг
grand affair
торжество
19.11.2017
13:49:18
Игорь Миг
grand affair
торжественный приём
19.11.2017
13:43:47
Игорь Миг
on his first foreign posting
в своей первой длительной зарубежной командировке
18.11.2017
22:36:49
Игорь Миг
cattle train
теплушка
18.11.2017
22:18:08
Игорь Миг
people friendly
удобный для людей
18.11.2017
22:11:45
Игорь Миг
shortlist
отобрать
(shortlisted for further study)
18.11.2017
22:10:11
Игорь Миг
shortlisted for further study
включённый в уточнённый список для дальнейшего изучения
18.11.2017
21:55:50
Игорь Миг
be amiss
не справиться с
18.11.2017
20:16:18
Игорь Миг
much is amiss
имеется масса проблем
18.11.2017
20:15:24
Игорь Миг
much is amiss
много чего надо исправить
18.11.2017
20:07:21
Игорь Миг
if anything is amiss
если возникнет проблема
18.11.2017
20:06:46
Игорь Миг
something is amiss
возникла проблема
18.11.2017
19:51:55
Игорь Миг
not to come amiss
не быть лишним
18.11.2017
19:51:36
Игорь Миг
not to come amiss
пригодиться
18.11.2017
19:51:36
Игорь Миг
not to come amiss
быть кстати
18.11.2017
19:49:10
Игорь Миг
not to go amiss
не быть лишним
18.11.2017
19:46:29
Игорь Миг
nothing is amiss
всё нормально
(в знач. "ничего плохого не произошло")
18.11.2017
19:45:31
Игорь Миг
there's nothing amiss
всё в порядке
18.11.2017
19:45:31
Игорь Миг
there's nothing amiss
всё окей
18.11.2017
19:40:28
Игорь Миг
something is amiss
что-то не заладилось
18.11.2017
19:39:22
Игорь Миг
much is amiss
много чего не так
18.11.2017
19:13:40
Игорь Миг
powerboat
моторка
(разг.)
18.11.2017
18:48:44
Игорь Миг
exceedingly profitable
чрезвычайно выгодно
18.11.2017
18:48:44
Игорь Миг
exceedingly profitable
очень выгодно
18.11.2017
18:43:27
Игорь Миг
surreptitious
завуалированный
18.11.2017
18:43:05
Игорь Миг
surreptitious
негласный
18.11.2017
18:39:31
Игорь Миг
poke in the eye
удар под дых
18.11.2017
18:38:53
Игорь Миг
poke in the eye
наповал
18.11.2017
18:38:23
Игорь Миг
poke in the eye
без промаха
18.11.2017
18:37:50
Игорь Миг
poke in the eye
в десятку
18.11.2017
18:37:28
Игорь Миг
poke in the eye
в самую точку
18.11.2017
18:37:28
Игорь Миг
poke in the eye
в яблочко
18.11.2017
18:36:55
Игорь Миг
poke in the eye
прямо в цель
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
Get short URL