DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Игорь Миг: 58.172  << | >>

5.11.2021 23:18:09 Игорь Миг snow flurries пороша
5.11.2021 23:08:52 Игорь Миг for ethical reasons из этических соображений
5.11.2021 23:02:10 Игорь Миг law.enf. high-profile assassination громкое убийство
5.11.2021 23:01:10 Игорь Миг law.enf. high-profile assassination резонансное убийство
5.11.2021 22:57:02 Игорь Миг soviet. high-ranking official ответработник
5.11.2021 22:53:30 Игорь Миг lifeless body бездыханное тело
5.11.2021 22:53:05 Игорь Миг lifeless body тело без признаков жизни
5.11.2021 22:51:16 Игорь Миг FSB-linked связанный с ФСБ
5.11.2021 7:57:34 Игорь Миг express displeasure with выразить недовольство (чем-либо: П выразил недовольство заявлениями Молдавии по контракту с «Газпромом»)
5.11.2021 0:36:56 Игорь Миг still a long way to go непочатый край
5.11.2021 0:35:59 Игорь Миг so much to do масса дел
5.11.2021 0:35:24 Игорь Миг good deal of work outstanding масса дел
5.11.2021 0:34:24 Игорь Миг no end of work море дел
5.11.2021 0:34:11 Игорь Миг no end of work много дел
5.11.2021 0:33:18 Игорь Миг so much to do непочатый край работы
5.11.2021 0:31:52 Игорь Миг so much to do непочатый край (о работе, делах)
5.11.2021 0:23:06 Игорь Миг volatile зыбкий
5.11.2021 0:17:26 Игорь Миг polit. express displeasure with сетовать на
5.11.2021 0:17:09 Игорь Миг polit. express displeasure with посетовать на
5.11.2021 0:04:49 Игорь Миг tricky issue деликатный вопрос
5.11.2021 0:02:17 Игорь Миг decades-old plan план, разработанный несколько десятков лет назад
5.11.2021 0:00:54 Игорь Миг decades-old которому уже несколько десятков лет
4.11.2021 23:58:20 Игорь Миг televised video meeting показанная по телевидению видеоконференция
4.11.2021 23:56:14 Игорь Миг televised транслировавшийся в телеэфире
4.11.2021 20:15:11 Игорь Миг keep an observant eye on не сводить глаз с (пристально наблюдать: – Жеребца седлай, – приказал Сидор, – а с казачка глаз не спущай. Пропадет – шкуру с тебя спущу! ...)
4.11.2021 20:14:25 Игорь Миг keep an observant eye бдеть
4.11.2021 20:14:09 Игорь Миг keep an observant eye проявлять бдительность
4.11.2021 20:12:49 Игорь Миг be on one's toes бдеть
4.11.2021 20:05:38 Игорь Миг be on one's toes быть настороже
4.11.2021 20:05:38 Игорь Миг be on one's toes держать ухо востро
4.11.2021 20:05:38 Игорь Миг be on one's toes смотреть в оба
4.11.2021 19:54:17 Игорь Миг should the situation not improve если ситуация не изменится к лучшему
4.11.2021 19:53:58 Игорь Миг should the situation not improve если положение не улучшится
4.11.2021 19:37:50 Игорь Миг surging food prices рост цен на продукты питания
4.11.2021 19:36:02 Игорь Миг uptick in inflation возрастание темпов инфляции
4.11.2021 19:33:07 Игорь Миг supply chain bottlenecks проблемы с поставками
4.11.2021 19:29:21 Игорь Миг supply chain bottlenecks срыв поставок
4.11.2021 19:19:33 Игорь Миг at the fastest pace сверхбыстрыми темпами
4.11.2021 19:17:20 Игорь Миг in the early 2000s в начале двухтысячных
4.11.2021 11:30:18 Игорь Миг yielded no results окончился безрезультатно
4.11.2021 11:24:48 Игорь Миг restricted border security zone пограничная зона (участок местности в виде полосы земли вдоль границы государства и территории, где ограничены свободное передвижение людей и их хозяйственная деятельность.)
4.11.2021 11:24:30 Игорь Миг restricted border security zone приграничная территория
4.11.2021 11:22:24 Игорь Миг restricted border security zone приграничная полоса
3.11.2021 22:44:53 Игорь Миг soulless без души
3.11.2021 22:28:18 Игорь Миг keep mum on хранить молчание по вопросу о
3.11.2021 22:17:08 Игорь Миг gigantic issue огромная проблема
3.11.2021 22:14:11 Игорь Миг put in a dead end ставить в безвыходное положение
3.11.2021 22:13:09 Игорь Миг put in a dead end загнать угол
3.11.2021 22:12:11 Игорь Миг put in a dead end загнать в тупик
3.11.2021 22:10:27 Игорь Миг meagre support слабая поддержка
3.11.2021 22:01:19 Игорь Миг clothes repair shop ателье
3.11.2021 21:56:26 Игорь Миг go cash-only отказаться от безналичных расчётов
3.11.2021 21:53:43 Игорь Миг he asked for his last name to be withheld попросил не называть его фамилию
3.11.2021 21:48:06 Игорь Миг high-street расположенный в центре города (high-street cosmetics store)
2.11.2021 22:57:01 Игорь Миг be treated to быть свидетелем
1.11.2021 10:43:04 Игорь Миг outcry резкие слова (контекстно: «Следует обратить внимание на некоторые ранние сигналы, согласно которым реакция Кремля на эти предполагаемые «провокации» может выйти за рамки резких слов», – передает РИА «Новости»)
1.11.2021 0:02:50 Игорь Миг ready reserve действующий резерв (Должности "офицеров действующего резерва", как и само понятие, появились во времена Ю. Андропова, возглавлявшего КГБ с 1967 г. по 1982 г.)
31.10.2021 23:48:28 Игорь Миг foment anti-Russian sentiment нагнетать антироссийские настроения
31.10.2021 23:47:41 Игорь Миг foment anti-Russian sentiment провоцировать антироссийские настроения
31.10.2021 23:38:26 Игорь Миг prompt an outcry вызывать негодование
31.10.2021 23:38:11 Игорь Миг prompt an outcry вызвать возмущение
31.10.2021 23:32:10 Игорь Миг mil. 1st Guards Tank Army 1-я Гвардейская танковая армия
31.10.2021 23:16:02 Игорь Миг embrace a harder line on занять более жесткую позицию по отношению к
31.10.2021 23:12:02 Игорь Миг raise concern among вызвать беспокойство среди
31.10.2021 23:08:38 Игорь Миг prompt concern вызывать беспокойство
31.10.2021 23:08:38 Игорь Миг prompt concern вызвать обеспокоенность
30.10.2021 21:44:53 Игорь Миг discount on a bulk order скидка при оформлении заказа на оптовую закупку
30.10.2021 21:43:16 Игорь Миг discount on a bulk order скидка при оптовой закупке
30.10.2021 21:41:44 Игорь Миг discount on a bulk order скидка для оптовых покупателей
30.10.2021 21:35:29 Игорь Миг discount on a bulk order оптовая скидка
30.10.2021 19:14:32 Игорь Миг sentence to 10 months in penal colony приговорить к 10 месяцам колонии
29.10.2021 21:50:20 Игорь Миг garner mixed reactions восприниматься неоднозначно
29.10.2021 21:47:21 Игорь Миг garner mixed reactions вызвать противоречивые отклики
29.10.2021 21:31:03 Игорь Миг be a wreck находиться в удручающем состоянии
29.10.2021 21:31:03 Игорь Миг be a wreck находиться в плачевном состоянии
29.10.2021 21:31:03 Игорь Миг be a wreck находиться в ужасном состоянии
29.10.2021 21:29:34 Игорь Миг be a mess находиться в удручающем состоянии
29.10.2021 21:24:55 Игорь Миг be a mess находиться в ужасном состоянии
29.10.2021 21:22:31 Игорь Миг the house is a wreck в доме разгром (The guests are about to arrive, the house is a wreck and something is boiling over on the stove // (Michele Berdy))
29.10.2021 21:13:52 Игорь Миг look good подходить
29.10.2021 21:13:52 Игорь Миг look good подойти
29.10.2021 21:13:11 Игорь Миг be appropriate подойти
29.10.2021 21:13:11 Игорь Миг be appropriate подходить
29.10.2021 21:12:31 Игорь Миг work out well подходить
29.10.2021 21:12:31 Игорь Миг work out well подойти
29.10.2021 21:11:21 Игорь Миг look at the problem рассматривать проблему (Может, мы не с той стороны к проблеме подходим? > Maybe we're not looking at this problem from the right angle? /(Michele Berdy))
29.10.2021 21:10:58 Игорь Миг look at the problem подойти к проблеме (Может, мы не с той стороны к проблеме подходим? > Maybe we're not looking at this problem from the right angle? /(Michele Berdy))
29.10.2021 21:10:27 Игорь Миг look at the problem подходить к проблеме (Может, мы не с той стороны к проблеме подходим? > Maybe we're not looking at this problem from the right angle? /(Michele Berdy))
29.10.2021 21:07:44 Игорь Миг approach objectively подойти объективно (Я подхожу объективно > I'm approaching this objectively (Michele Berdy))
29.10.2021 21:07:44 Игорь Миг approach objectively походить объективно
29.10.2021 20:56:45 Игорь Миг transp. railroad tracks железная дорога (Железная дорога подходила прямо к их участку > > > The railroad tracks came right up to their land (Michele Berdy))
29.10.2021 20:54:27 Игорь Миг transp. drive off выехать
29.10.2021 20:54:27 Игорь Миг transp. drive off выезжать
29.10.2021 20:51:29 Игорь Миг inf. pull up подойти (в знач. "подъехать" – о транспорте: Подошли автобусы, половина народа уехала – The buses pulled up and half the people got on and drove off (Michele Berdy))
29.10.2021 20:48:23 Игорь Миг transp. follow a route ходить по маршруту
29.10.2021 20:37:47 Игорь Миг fig. worm one's way into someone's good graces подъезжать
29.10.2021 20:34:46 Игорь Миг fig. get on someone's good side подъехать
29.10.2021 20:33:19 Игорь Миг worm one's way into someone's good graces втесаться в доверие
29.10.2021 20:32:38 Игорь Миг fig. worm one's way into someone's good graces подъехать (Всю обратную дорогу я размышлял, как бы мне к нему подъехать – The entire way home I thought about how to worm my way into his good graces (Michele Berdy))
29.10.2021 20:23:58 Игорь Миг the cab drove us up to a 5-story apartment house мы подъехали на такси к жилому пятиэтажному дому

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582