DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Игорь Миг: 58.172  << | >>

1.07.2018 15:30:25 Игорь Миг offload one's responsibilities onto перекладывать груз ответственности на
1.07.2018 15:18:34 Игорь Миг it's time to pay the piper настал час расплаты
1.07.2018 15:18:34 Игорь Миг it's time to pay the piper пришло время расплаты
1.07.2018 15:18:34 Игорь Миг it's time to pay the piper наступило время платить по счетам
1.07.2018 15:18:34 Игорь Миг it's time to pay the piper пора расплачиваться по долгам
1.07.2018 15:14:33 Игорь Миг those who pay the piper call the tune тот, кто платит, тот и заказывает музыку
1.07.2018 15:12:43 Игорь Миг pay the piper отвечать
1.07.2018 15:11:16 Игорь Миг pay the piper платить по счетам
30.06.2018 22:37:53 Игорь Миг bureaucratic roadblocks бюрократические рогатки
30.06.2018 22:37:26 Игорь Миг bureaucratic roadblocks бюрократические препоны
30.06.2018 22:35:11 Игорь Миг Soviet-designed советского образца
30.06.2018 22:32:36 Игорь Миг weapons systems with advanced capabilities передовые системы вооружения
29.06.2018 14:08:30 Игорь Миг stir up popular discontent спровоцировать недовольство населения
29.06.2018 9:51:28 Игорь Миг stir up popular discontent вызвать массовое недовольство
29.06.2018 9:48:52 Игорь Миг except in an emergency кроме крайних случаев
29.06.2018 5:24:59 Игорь Миг inf. outpace сделать
28.06.2018 19:50:43 Игорь Миг deer resistant не подвержен обгладыванию оленями
28.06.2018 12:18:10 Игорь Миг authoritative studies серьёзные научные исследования
28.06.2018 12:16:24 Игорь Миг authoritative studies серьёзные исследования
28.06.2018 12:15:57 Игорь Миг authoritative studies солидные исследования
28.06.2018 12:14:46 Игорь Миг authoritative studies авторитетные исследования
28.06.2018 5:12:50 Игорь Миг introduce balancing measures with respect to imports from принять балансирующие меры в отношении импорта из
26.06.2018 22:01:57 Игорь Миг CBR ЦБР
26.06.2018 16:30:53 Игорь Миг ever-expanding набирающий обороты
26.06.2018 16:30:10 Игорь Миг ever-expanding идущий по нарастающей
26.06.2018 16:28:23 Игорь Миг escalating усиливающийся
26.06.2018 16:28:10 Игорь Миг escalating идущий по нарастающей
26.06.2018 16:26:33 Игорь Миг divest from сбросить
26.06.2018 16:25:51 Игорь Миг divest from избавляться от
26.06.2018 16:25:51 Игорь Миг divest from избавиться от
26.06.2018 16:25:51 Игорь Миг divest from распродать
26.06.2018 16:25:51 Игорь Миг divest from распродавать
24.06.2018 20:33:18 Игорь Миг by any measure как ни посмотри
24.06.2018 19:55:16 Игорь Миг soccer World Cup чемпионат мира по футболу
24.06.2018 19:55:16 Игорь Миг soccer World Cup футбольный чемпионат мира
24.06.2018 19:50:13 Игорь Миг slap higher taxes on повысить ввозные пошлины на
24.06.2018 19:49:55 Игорь Миг slap higher taxes повысить ввозные пошлины
24.06.2018 19:49:28 Игорь Миг slap higher taxes облагать более высокими пошлинами
24.06.2018 19:48:32 Игорь Миг hit with higher levies повысить ввозные пошлины (конт.)
24.06.2018 19:47:39 Игорь Миг hit with higher levies облагать более высокими пошлинами
24.06.2018 19:40:31 Игорь Миг be under assault подвергаться нападкам
23.06.2018 18:25:47 Игорь Миг upper parliamentary house верхняя палата (парламента)
23.06.2018 18:21:29 Игорь Миг universally applicable единый
23.06.2018 18:20:58 Игорь Миг one-size-fits-all на любой случай жизни
23.06.2018 18:20:20 Игорь Миг one-size-fits-all комплексный
23.06.2018 18:19:43 Игорь Миг multi-purpose комплексный
23.06.2018 18:19:19 Игорь Миг multi-purpose многозадачный
23.06.2018 18:17:24 Игорь Миг omni-purpose многоцелевой
23.06.2018 18:13:29 Игорь Миг all-purpose широкого спектра
23.06.2018 18:11:48 Игорь Миг all-purpose широко используемый
23.06.2018 18:10:25 Игорь Миг all-purpose многозадачный
23.06.2018 18:08:17 Игорь Миг hold the dill мне без укропа (в ответ на вопрос официанта)
23.06.2018 18:08:17 Игорь Миг hold the dill укроп не надо
23.06.2018 18:06:03 Игорь Миг no sour cream мне без сметаны, пожалуйста (в ответ на вопрос официанта)
23.06.2018 18:04:17 Игорь Миг hold the mayo мне без майонеза, пожалуйста
23.06.2018 17:59:29 Игорь Миг that's not to mention не говоря уже о
23.06.2018 14:56:40 Игорь Миг be it noted следует отметить
21.06.2018 19:03:20 Игорь Миг be it noted подчеркнём
21.06.2018 19:03:20 Игорь Миг be it noted заметим
21.06.2018 19:01:37 Игорь Миг have connections to British intelligence быть связанным с английской разведкой
21.06.2018 18:58:53 Игорь Миг escalation of measures усиление мер
21.06.2018 18:58:53 Игорь Миг escalation of measures расширение мер
21.06.2018 18:44:34 Игорь Миг loom явить собой
21.06.2018 18:40:57 Игорь Миг loom on the horizon надвигаться
21.06.2018 18:39:53 Игорь Миг loom on the horizon быть не за горами
21.06.2018 18:37:54 Игорь Миг the dangers that loom грозящие опасности
21.06.2018 18:36:02 Игорь Миг loom as an onerous burden on лечь тяжким бременем на
21.06.2018 18:36:02 Игорь Миг loom as an onerous burden on ложиться тяжким бременем на
21.06.2018 18:32:47 Игорь Миг loom вырисовываться на горизонте
21.06.2018 16:14:16 Игорь Миг said who? кто давал такую команду? (конт.)
21.06.2018 16:01:45 Игорь Миг focus on your own shit не лезь в чужие дела
21.06.2018 15:59:55 Игорь Миг focus on your own shit не суй свой нос, куда не надо
21.06.2018 15:59:28 Игорь Миг focus on your own shit за собой смотри
21.06.2018 15:53:04 Игорь Миг over one's desires to стремясь
21.06.2018 15:53:04 Игорь Миг over one's desires to преследуя цель
21.06.2018 15:49:52 Игорь Миг war-troubled countries охваченные войной страны
21.06.2018 15:49:19 Игорь Миг war-troubled охваченный войной
21.06.2018 15:47:30 Игорь Миг make room for подготовить пространство для
21.06.2018 15:41:33 Игорь Миг clean up the mess разобраться с проблемами
21.06.2018 15:41:20 Игорь Миг clean up the mess прибрать мусор
21.06.2018 15:40:36 Игорь Миг clean up the mess убрать
21.06.2018 15:37:26 Игорь Миг clean up the mess убрать беспорядок
21.06.2018 15:36:50 Игорь Миг clean up the mess прибирать за
21.06.2018 15:35:49 Игорь Миг clean up the mess убрать за
21.06.2018 15:35:01 Игорь Миг clean up the mess наводить порядок
21.06.2018 15:32:03 Игорь Миг forcibly displaced from their land and homes насильственно изгнанные со своих земель и из своих домов
21.06.2018 15:30:41 Игорь Миг when forcibly displaced при вынужденном перемещении
21.06.2018 15:29:18 Игорь Миг forcibly displaced принудительно перемещённый
21.06.2018 15:28:55 Игорь Миг forcibly displaced насильственно перемещённый
21.06.2018 15:28:05 Игорь Миг forcibly displaced согнанный со своей земли
21.06.2018 15:23:36 Игорь Миг be largely responsible for быть во многом виновным в
21.06.2018 15:23:09 Игорь Миг be largely responsible for нести большую долю ответственности за
21.06.2018 15:22:46 Игорь Миг be largely responsible for быть в значительной степени повинным за
21.06.2018 15:21:47 Игорь Миг messes бардак
21.06.2018 15:20:24 Игорь Миг take responsibility for нести ответственность за
21.06.2018 15:20:24 Игорь Миг take responsibility for отвечать за
21.06.2018 15:19:28 Игорь Миг assume responsibility for отвечать за
21.06.2018 12:32:12 Игорь Миг talk down обливать помоями
21.06.2018 12:26:17 Игорь Миг quot.aph. talk down поливать поносом (ВВП: Вы на меня обиделись,а зря!Я вот не обижаюсь на вас, когда вы меня поливаете там у себя [на радиостанции] поносом с утра до вечера)
21.06.2018 12:22:36 Игорь Миг processing of asylum cases рассмотрение обращений о предоставлении убежища

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582