20.03.2018 |
15:52:49 |
Игорь Миг |
вскоре |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:52:49 |
Игорь Миг |
в близко будущем |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:52:49 |
Игорь Миг |
спустя некоторое время |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:51:40 |
Игорь Миг |
по малом времени |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:51:40 |
Игорь Миг |
через малое время |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:51:40 |
Игорь Миг |
немного погодя |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:51:40 |
Игорь Миг |
немного спустя |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:49:49 |
Игорь Миг |
вскорости |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:49:33 |
Игорь Миг |
не за горами то время, когда |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:48:29 |
Игорь Миг |
уже скоро |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:48:04 |
Игорь Миг |
в скором времени |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:48:04 |
Игорь Миг |
через непродолжительный промежуток времени |
dans pas si longtemps |
20.03.2018 |
15:41:27 |
Игорь Миг |
чувство усталости от политики |
lassitude par rapport à la politique |
20.03.2018 |
15:39:41 |
Игорь Миг |
нам ещё через многое нужно будет пройти |
nous avons du chemin à faire |
20.03.2018 |
15:39:00 |
Игорь Миг |
у нас впереди ещё долгий путь |
nous avons du chemin à faire |
20.03.2018 |
15:38:39 |
Игорь Миг |
нам ещё многое предстоит сделать |
nous avons du chemin à faire |
20.03.2018 |
15:34:14 |
Игорь Миг |
однополые браки |
couples homosexuels |
20.03.2018 |
15:32:23 |
Игорь Миг |
развеять |
mettre à mal (стереотипы) |
20.03.2018 |
15:28:42 |
Игорь Миг |
опровергнуть |
mettre à mal |
20.03.2018 |
15:28:03 |
Игорь Миг |
развенчивать |
mettre à mal |
20.03.2018 |
15:27:51 |
Игорь Миг |
развенчать |
mettre à mal |
20.03.2018 |
15:27:06 |
Игорь Миг |
клише |
idées reçues |
20.03.2018 |
15:26:44 |
Игорь Миг |
стереотипы |
idées reçues |
20.03.2018 |
15:25:33 |
Игорь Миг |
предубеждения |
idées reçues |
20.03.2018 |
0:40:55 |
Игорь Миг |
как с одной, так и другой стороны |
de part et d'autre |
20.03.2018 |
0:39:53 |
Игорь Миг |
у каждой из сторон |
de part et d'autre |
20.03.2018 |
0:39:53 |
Игорь Миг |
у обеих сторон |
de part et d'autre |
20.03.2018 |
0:38:27 |
Игорь Миг |
у каждой из сторон |
de part et d'autre (Il faut, selon moi, trouver des moyens, de part et d'autre, d'essayer de faire retomber la tension.) |
20.03.2018 |
0:36:24 |
Игорь Миг |
можно с уверенностью сказать, что |
il est certain que |
20.03.2018 |
0:35:57 |
Игорь Миг |
однозначно |
il est certain que |
20.03.2018 |
0:35:42 |
Игорь Миг |
безусловно |
il est certain que |
20.03.2018 |
0:35:33 |
Игорь Миг |
не вызывает сомнений тот факт, что |
il est certain que |
20.03.2018 |
0:35:07 |
Игорь Миг |
нет сомнений в том, что |
il est certain que (…mais il est certain qu’on est dans une situation où les risques d’erreur de calcul ou de méprise s’accentuent.) |
20.03.2018 |
0:33:50 |
Игорь Миг |
просчёт |
erreur de calcul (mais il est certain qu’on est dans une situation où les risques d’erreur de calcul ou de méprise s’accentuent.) |
20.03.2018 |
0:32:00 |
Игорь Миг |
версия |
interprétation (L’interprétation faite à Moscou, accusant les Occidentaux d’être dans une logique de conflit, est prévisible mais très préoccupante.) |
20.03.2018 |
0:30:21 |
Игорь Миг |
нарастание рисков |
accentuation des risques |
20.03.2018 |
0:29:02 |
Игорь Миг |
шпионский скандал |
crise des espions (Avec la crise des espions avec Londres, sommes-nous à l’aube d’une nouvelle Guerre froide ?) |
20.03.2018 |
0:27:38 |
Игорь Миг |
не оправдавший себя расчёт |
pari raté (Mais le pari occidental sur les sanctions, qui étaient censées créer un mouvement de contestation des élites russes, est un pari raté.) |
20.03.2018 |
0:26:30 |
Игорь Миг |
расчёт |
pari (Mais le pari occidental sur les sanctions, qui étaient censées créer un mouvement de contestation des élites russes, est un pari raté.) |
20.03.2018 |
0:26:08 |
Игорь Миг |
расчёт на |
pari sur |
20.03.2018 |
0:25:57 |
Игорь Миг |
ставка на |
pari sur (Mais le pari occidental sur les sanctions, qui étaient censées créer un mouvement de contestation des élites russes, est un pari raté.) |
20.03.2018 |
0:25:32 |
Игорь Миг |
ставка |
pari (Mais le pari occidental sur les sanctions, qui étaient censées créer un mouvement de contestation des élites russes, est un pari raté.) |
20.03.2018 |
0:23:21 |
Игорь Миг |
президентский срок |
mandat (A mon avis, cela va être difficile pour Poutine, durant ce mandat, de faire retomber la pression au niveau international.) |
20.03.2018 |
0:22:22 |
Игорь Миг |
срок правления |
mandat |
20.03.2018 |
0:19:44 |
Игорь Миг |
демографический кризис |
déclin démographique (C’est ce qui distingue la Russie. C’est peut-être en fait un des rares états, qui en dépit de son déclin démographique et de sa faiblesse économique, est en mesure d’assumer une forme d’indépendance.) |
20.03.2018 |
0:18:18 |
Игорь Миг |
подстраховаться |
se prévenir (C’est aussi pour se prévenir de ce qui vient de l’Est. C’est ce qui distingue la Russie.) |
20.03.2018 |
0:15:34 |
Игорь Миг |
чрезмерные расходы на военные нужды |
surinvestissement militaire |
20.03.2018 |
0:14:54 |
Игорь Миг |
чрезмерные военные расходы |
surinvestissement militaire |
20.03.2018 |
0:13:27 |
Игорь Миг |
чрезмерное финансирование |
surinvestissement |
20.03.2018 |
0:13:02 |
Игорь Миг |
избыточное финансирование |
surinvestissement |
20.03.2018 |
0:11:41 |
Игорь Миг |
по размеру |
en taille (Les économies chinoises et soviétiques, en 1991, étaient comparables en taille.) |
20.03.2018 |
0:10:23 |
Игорь Миг |
углубляться |
s'accentuer (rapport d'asymétrie avec la Chine, qui ne va cesser de s'accentuer.) |
20.03.2018 |
0:09:08 |
Игорь Миг |
активизироваться |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:08:34 |
Игорь Миг |
нарастать |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:08:34 |
Игорь Миг |
расширяться |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:08:10 |
Игорь Миг |
приобретать всё более острый характер |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:07:17 |
Игорь Миг |
усилиться |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:06:37 |
Игорь Миг |
возрасти |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:06:37 |
Игорь Миг |
возрастать |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:05:37 |
Игорь Миг |
расти |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:05:37 |
Игорь Миг |
вырастать |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:04:47 |
Игорь Миг |
остро ощущаться |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:04:06 |
Игорь Миг |
усугубиться |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:04:06 |
Игорь Миг |
усугубляться |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:03:41 |
Игорь Миг |
увеличиваться |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:03:41 |
Игорь Миг |
увеличиться |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:02:52 |
Игорь Миг |
обостряться |
s'accentuer |
20.03.2018 |
0:01:05 |
Игорь Миг |
снизить роль |
abaisser le rôle (d’abaisser le rôle tenu par les Etats-Unis) |
19.03.2018 |
23:35:51 |
Игорь Миг |
на равных |
d'égal à égal (C'est la nostalgie soviétique ? Surtout la nostalgie du jeu à deux, d'égal à égal, avec les Etats-Unis.) |
19.03.2018 |
23:34:56 |
Игорь Миг |
ностальгия по советскому времени |
nostalgie soviétique (C’est la nostalgie soviétique ? Surtout la nostalgie du jeu à deux, d’égal à égal, avec les Etats-Unis.) |
19.03.2018 |
23:34:56 |
Игорь Миг |
ностальгия по СССР |
nostalgie soviétique |
19.03.2018 |
23:32:41 |
Игорь Миг |
послевоенное мироустройство |
système post 1945 (La configuration actuelle favorise effectivement un comportement comme celui de la Russie. Mais le paradoxe de la puissance russe aujourd’hui, c’est que le système post 1945 lui est fondamentalement bénéfique.) |
19.03.2018 |
23:30:14 |
Игорь Миг |
быть очевидным |
être là (C’est ce que disent les Américains, le retard serait trop grand. Néanmoins, le retour de la puissance russe est là…) |
19.03.2018 |
23:29:11 |
Игорь Миг |
налицо |
est là (C’est ce que disent les Américains, le retard serait trop grand. Néanmoins, le retour de la puissance russe est là…) |
19.03.2018 |
23:27:34 |
Игорь Миг |
огромное несоответствие |
forte disproportion (On a un pays qui fait du culturisme géopolitique, mais avec une forte disproportion entre son potentiel réel et son ambition internationale.) |
19.03.2018 |
23:22:46 |
Игорь Миг |
захлопнуться |
se refermer |
19.03.2018 |
23:00:42 |
Игорь Миг |
закончиться |
se refermer (L’économie de marché, la démocratie libérale, seraient une phase en train de se refermer, et qui a été utilisée par les Occidentaux pour exercer leur domination.) |
19.03.2018 |
23:00:42 |
Игорь Миг |
заканчиваться |
se refermer |
19.03.2018 |
23:00:42 |
Игорь Миг |
подойти к концу |
se refermer |
19.03.2018 |
23:00:42 |
Игорь Миг |
подходить к концу |
se refermer |
19.03.2018 |
22:40:34 |
Игорь Миг |
в годы Холодной войны |
durant la Guerre froide (Durant la Guerre froide, un des leviers d’action de l’URSS était le parti communiste français.) |
19.03.2018 |
22:38:29 |
Игорь Миг |
каток |
rouleau compresseur |
19.03.2018 |
22:38:06 |
Игорь Миг |
махина |
rouleau compresseur (перен.) |
19.03.2018 |
22:37:55 |
Игорь Миг |
машина |
rouleau compresseur (перен. Ils n’ont pas la puissance du rouleau compresseur américain, ou même chinois.) |
19.03.2018 |
22:31:40 |
Игорь Миг |
быть на равных с |
faire jeu égal avec |
19.03.2018 |
22:31:40 |
Игорь Миг |
не уступать |
faire jeu égal avec |
19.03.2018 |
22:30:36 |
Игорь Миг |
система поиска |
moteur de recherche |
19.03.2018 |
22:28:48 |
Игорь Миг |
безопасность информационного пространства |
cyber sécurité |
19.03.2018 |
22:28:33 |
Игорь Миг |
безопасность киберпространства |
cyber sécurité |
19.03.2018 |
22:28:19 |
Игорь Миг |
кибербезопасность |
cyber sécurité |
19.03.2018 |
22:27:48 |
Игорь Миг |
информационная безопасность |
cyber sécurité |
19.03.2018 |
22:22:08 |
Игорь Миг |
во времена Советского Союза |
à l'époque soviétique |
19.03.2018 |
22:14:18 |
Игорь Миг |
в советскую эпоху |
à l'époque soviétique |
19.03.2018 |
22:13:39 |
Игорь Миг |
в советские времена |
à l'époque soviétique (Des mesures actives, comme on disait à l'époque soviétique, qui consistent à mener des opérations sous le niveau de la guerre) |
19.03.2018 |
22:13:02 |
Игорь Миг |
во времена СССР |
à l'époque soviétique |
19.03.2018 |
22:12:24 |
Игорь Миг |
в годы советской власти |
à l'époque soviétique |
19.03.2018 |
22:11:19 |
Игорь Миг |
при советской власти |
à l'époque soviétique |
19.03.2018 |
22:10:08 |
Игорь Миг |
активные мероприятия |
mesures actives (Des mesures actives, comme on disait à l’époque soviétique, qui consistent à mener des opérations sous le niveau de la guerre) |
19.03.2018 |
21:53:36 |
Игорь Миг |
добившийся значительных успехов в сфере |
très performant en matière de |
19.03.2018 |
21:52:26 |
Игорь Миг |
добившийся больших успехов |
très performant (la Russie de Poutine semble très performante en matière de cyber-technologies…) |