DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Игорь Миг: 58.172  << | >>

22.09.2021 19:51:01 Игорь Миг inf. make cracks нахамить
22.09.2021 19:50:31 Игорь Миг inf. make cracks говорить дерзости
22.09.2021 19:50:31 Игорь Миг inf. make cracks нагрубиянить
22.09.2021 19:23:46 Игорь Миг busin. dummy corporation компания-оболочка
22.09.2021 19:22:24 Игорь Миг busin. dummy corporation фиктивная компания
22.09.2021 19:20:46 Игорь Миг busin. front company номинальная компания
22.09.2021 19:10:29 Игорь Миг offsh.comp. straw company компания-оболочка
22.09.2021 19:09:57 Игорь Миг offsh.comp. straw company фирма-однодневка
22.09.2021 19:09:16 Игорь Миг offsh.comp. straw company фирма-оболочка
22.09.2021 19:08:22 Игорь Миг offsh.comp. straw company подставная компания
22.09.2021 19:05:17 Игорь Миг offsh.comp. shell company офшорка
22.09.2021 19:04:20 Игорь Миг offsh.comp. front company офшорка
22.09.2021 18:59:43 Игорь Миг busin. front company фиктивная компания
22.09.2021 18:59:13 Игорь Миг busin. front company компания-пустышка
22.09.2021 18:59:13 Игорь Миг busin. front company фирма-пустышка
22.09.2021 18:57:49 Игорь Миг busin. front company компания-прокладка
22.09.2021 18:43:28 Игорь Миг busin. wildcat venture фиктивная фирма
22.09.2021 18:42:39 Игорь Миг busin. wildcat venture фирма-однодневка
22.09.2021 18:42:04 Игорь Миг busin. wildcat venture подставная компания
22.09.2021 18:32:13 Игорь Миг crim.jarg. eatery живопырка
22.09.2021 18:09:19 Игорь Миг disreputable заштатный
22.09.2021 18:04:57 Игорь Миг mediocre одиозный
22.09.2021 18:00:12 Игорь Миг disreputable затрапезный (And in the comfort and ease of my home, dressed in my most disreputable sweats, with no one watching or listening to me, I hope I'll be able to come up with some good translations (Michele Berdy))
21.09.2021 21:46:27 Игорь Миг in the thick of battle в самом пекле сражения
21.09.2021 21:44:29 Игорь Миг it's muggy before a thunderstorm парит перед грозой
21.09.2021 21:43:13 Игорь Миг it's so hot and muggy! такая жарища, духотища!
21.09.2021 21:41:41 Игорь Миг it's so bloody hot out! какой зной стоит!
21.09.2021 21:40:10 Игорь Миг there isn't enough air to breath нечем дышать!
21.09.2021 21:35:44 Игорь Миг fart silently бздеть (Here's some friendly advice for a young interpreter: Главное не бздеть, в кабине и так душно –The main thing is not to fart – it's stuffy enough in the cabin as it is. /(Michele Berdy)19)
21.09.2021 21:33:09 Игорь Миг hot-blooded знойный
21.09.2021 21:31:12 Игорь Миг it was a sizzler жарища была страшная
21.09.2021 21:31:12 Игорь Миг it was a sizzler стояла страшная жара
21.09.2021 21:23:46 Игорь Миг sizzler палящий зной
21.09.2021 21:22:51 Игорь Миг uncom. sizzler жарынь
21.09.2021 21:22:29 Игорь Миг sizzler зной
21.09.2021 21:20:55 Игорь Миг sizzler жарина
21.09.2021 21:18:08 Игорь Миг heat wave аномально жаркая погода
21.09.2021 21:11:30 Игорь Миг get soaped up замыливаться
21.09.2021 21:07:41 Игорь Миг inf. slip out смыться
21.09.2021 21:06:26 Игорь Миг inf. slip out ретироваться
21.09.2021 21:03:46 Игорь Миг inf. hightail it out of here свалить
21.09.2021 21:03:46 Игорь Миг inf. hightail it out of here сделать ноги
21.09.2021 21:03:46 Игорь Миг inf. hightail it out of here слинять
21.09.2021 21:02:11 Игорь Миг inf. hightail it out of here смыться
21.09.2021 21:00:47 Игорь Миг the riot act was read to them им влетело
21.09.2021 20:56:31 Игорь Миг read someone the riot act распекать
21.09.2021 20:56:02 Игорь Миг read someone the riot act задать головомойку
21.09.2021 20:52:26 Игорь Миг pan for gold намывать золото
21.09.2021 20:40:37 Игорь Миг out of the frying pan and into the fire шило на мыло (Люба беспомощно посмотрела на подругу. – Шило на мыло, – сказала та. – Пьяницу на вора…< >Liuba stared helplessly at her friend. "Out of the frying pan and into the fire," she said. "You're trading a drunk for a thief." (Michele Berdy))
21.09.2021 20:38:28 Игорь Миг trade bad for worse поменять шило на мыло
21.09.2021 20:32:11 Игорь Миг luck out with повезти с (There is no question that I lucked out with my third marriage. Third time's the charm. _- (Michele Berdy))
21.09.2021 20:21:28 Игорь Миг have a church wedding повенчаться
21.09.2021 20:21:28 Игорь Миг have a church wedding обвенчаться
21.09.2021 20:21:10 Игорь Миг have a church wedding венчаться (In any case, you need to be married in a civil ceremony to make it official: Маша, раз повенчаны – то и пожениться должны, и тогда моя московская квартира тебе достанется. – Masha, since we had a church wedding, we ought to have a civil ceremony too, so that my Moscow apartment will be yours as well _- (Michele Berdy) 21)
21.09.2021 20:19:00 Игорь Миг be married in a civil ceremony пожениться (In any case, you need to be married in a civil ceremony to make it official: Маша, раз повенчаны – то и пожениться должны, и тогда моя московская квартира тебе достанется. – Masha, since we had a church wedding, we ought to have a civil ceremony too, so that my Moscow apartment will be yours as well _- (Michele Berdy) 21)
21.09.2021 20:13:10 Игорь Миг walk under the nuptial crown повенчаться
21.09.2021 20:12:46 Игорь Миг walk down the aisle повенчаться
21.09.2021 20:11:21 Игорь Миг walk down the aisle обвенчаться
21.09.2021 20:10:41 Игорь Миг walk under the nuptial crown обвенчаться
21.09.2021 20:09:57 Игорь Миг walk under the nuptial crown венчаться
21.09.2021 20:06:20 Игорь Миг palace of civil unions дворец бракосочетания
21.09.2021 19:58:17 Игорь Миг in the old days в своё время
21.09.2021 19:55:39 Игорь Миг back in the day в прошлые годы
21.09.2021 19:53:27 Игорь Миг back in the day в прошлом
21.09.2021 19:52:44 Игорь Миг back in the day в старину́
21.09.2021 19:51:30 Игорь Миг back in the day встарь
21.09.2021 19:50:02 Игорь Миг intended суженый
21.09.2021 19:48:18 Игорь Миг couple in love возлюбленные
21.09.2021 0:06:55 Игорь Миг the game is afoot лёд тронулся
21.09.2021 0:06:11 Игорь Миг the game is afoot процесс пошёл
21.09.2021 0:03:37 Игорь Миг thrilling challenge азарт (Партия в этой опере, конечно, трудна, что тоже вызывает профессиональный азарт (The role in the opera is, of course, difficult, but that means it's a thrilling professional challenge (Michele Berdy))
20.09.2021 23:55:53 Игорь Миг in the exhilaration of the moment в азарте
20.09.2021 23:55:34 Игорь Миг in the exhilaration of the moment в пылу
20.09.2021 23:51:52 Игорь Миг in the heat of the moment в порыве горячности
20.09.2021 23:49:24 Игорь Миг in the heat of the moment в порыве сильного чувства
20.09.2021 23:47:30 Игорь Миг in the heat of the moment погорячившись
20.09.2021 22:57:12 Игорь Миг load of nonsense идиотизм
20.09.2021 22:57:12 Игорь Миг load of nonsense бессмыслица
20.09.2021 22:57:12 Игорь Миг load of nonsense нелепица
20.09.2021 22:55:48 Игорь Миг load of nonsense ахинея
20.09.2021 22:55:48 Игорь Миг fig. load of nonsense бред
20.09.2021 22:55:48 Игорь Миг fig. load of nonsense бредятина
20.09.2021 22:55:48 Игорь Миг load of nonsense галиматья
20.09.2021 22:55:48 Игорь Миг fig. load of nonsense бред сивой кобылы
20.09.2021 22:55:48 Игорь Миг load of nonsense вздор
20.09.2021 22:55:48 Игорь Миг load of nonsense чепуха
20.09.2021 22:51:45 Игорь Миг inf. crapola белибердистика
20.09.2021 22:39:16 Игорь Миг inf. crapola бредятина
20.09.2021 22:39:16 Игорь Миг inf. crapola ерундистика
20.09.2021 22:39:16 Игорь Миг inf. crapola околесица
20.09.2021 22:39:16 Игорь Миг inf. crapola байда
20.09.2021 22:39:16 Игорь Миг fig. crapola хиромантия
20.09.2021 22:37:37 Игорь Миг inf. crapola фигня
20.09.2021 22:37:37 Игорь Миг inf. crapola мура
20.09.2021 22:36:45 Игорь Миг inf. crapola белиберда
20.09.2021 22:36:05 Игорь Миг inf. crapola околёсица
20.09.2021 22:36:05 Игорь Миг inf. crapola вздор
20.09.2021 22:35:07 Игорь Миг inf. crapola дрянь
20.09.2021 22:32:04 Игорь Миг fig. crapola бред
20.09.2021 22:24:10 Игорь Миг inf. crapola! чёрт! (воскл.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582