Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Дмитрий_Р
: 1.315
<<
|
>>
6.06.2010
19:50:33
gen.
lose momentum
терять темп
6.06.2010
18:40:59
sport.
receive publicity
получить широкую известность
5.06.2010
14:05:57
sport.
chip
перебрасывать
5.06.2010
13:44:48
inf.
push-pull technique
техника "ближе-дальше"
5.06.2010
13:34:20
sport.
honk
звук сирены об окончании хоккейного матча
5.06.2010
12:32:02
gen.
dress-up game
маскарад
30.05.2010
18:50:50
gen.
crawling position
сексуальная позиция мужчина сзади
30.05.2010
18:34:43
gen.
promiscuous
промискуитетный
29.05.2010
13:03:46
gen.
outshoot
бросать точнее
(
"бросать точнее" следует переводить "shoot more accurately"
VLZ_58
;
очевидно, имелась в виду сравнительная статистика команд в матче. e.g. The Lakers outshot the Jazz 47.7% to 42.4% from the field.
SirReal
)
29.05.2010
12:06:03
gen.
web swing
качели для занятий сексом
23.05.2010
21:18:43
gen.
Delivery Duty Unpaid
Поставка без оплаты пошлины
23.05.2010
21:16:56
gen.
Delivery At Frontier
Поставка до границы
23.05.2010
20:01:14
gen.
raise alert
поднимать тревогу
23.05.2010
16:08:03
gen.
tightrope
трапеция
23.05.2010
13:19:08
gen.
stash house
нелегальное место жительства
23.05.2010
12:52:12
gen.
fake it till you make it
играй роль, пока роль не станет тобой
23.05.2010
12:30:44
gen.
one shot one kill
один выстрел, один труп
20.03.2010
20:24:29
gen.
time saver
сберегатель времени
8.03.2010
17:01:55
gen.
ample
предостаточный
8.03.2010
12:42:53
gen.
stretch pass
длинный пас
(в хоккее)
8.03.2010
12:39:17
gen.
checking line
разрушительное звено
(в хоккее)
28.02.2010
15:16:49
gen.
from day one
с самого первого дня
22.02.2010
1:25:38
sport.
exhibition game
показательная игра
22.02.2010
0:37:02
gen.
cone
рожок
11.02.2010
21:02:05
gen.
straddle
разграничивать
11.02.2010
20:36:20
gen.
gag
подавиться
11.02.2010
20:34:54
gen.
personal shopper
консультант по покупкам
7.02.2010
0:07:08
gen.
subcount
субконто
30.01.2010
22:10:26
gen.
re-enact
реконструировать
(событие, проишествие, преступление)
30.01.2010
21:58:44
gen.
page three girl
фотомодель, обнажённая топлес
30.01.2010
21:55:31
gen.
regurgitate
бездумно повторять
16.01.2010
13:42:54
gen.
shotgun approach
подход наугад
6.01.2010
11:49:55
gen.
shed
избавиться
5.01.2010
13:07:53
gen.
precarious
неустойчивый
4.01.2010
2:01:40
gen.
windfall
внезапный куш
4.01.2010
1:58:49
gen.
hand out
передавать из рук в руки
3.01.2010
14:38:35
gen.
be a steal
быть практически даром
3.01.2010
14:32:37
gen.
tailor-made
специально предназначенный
3.01.2010
14:18:44
gen.
mileage allowance
оплата проездки на автомобиле в расчёте на каждую милю
3.01.2010
12:49:21
inf.
simplicity itself
сама простота
31.12.2009
15:37:49
inf.
the benefit of hindsight
задним умом
31.12.2009
15:21:10
inf.
plunge headlong into
с головой броситься в
31.12.2009
15:13:16
inf.
be in a funk
находится в реальном опустошении
26.12.2009
13:46:27
inf.
plunge
принятие решения
26.12.2009
13:36:53
inf.
to this effect
в таком духе
26.12.2009
13:36:06
inf.
to the effect
в таком духе
20.12.2009
1:09:30
inf.
prolong the agony
продлевать агонию
19.12.2009
23:23:26
inf.
rosy
многообещающий
12.12.2009
15:32:45
inf.
husky
плотноватый
12.12.2009
15:32:18
inf.
husky
тучный
12.12.2009
15:16:37
inf.
quibble
ссориться по мелочам
12.12.2009
14:48:21
inf.
find a jar
привлечь финансирование
12.12.2009
14:01:04
gen.
multiple
мультипликатор
12.12.2009
13:52:59
gen.
stonewalling
возведение каменной стены
(в отношениях)
12.12.2009
13:36:56
gen.
drawn-out
затянувшийся
12.12.2009
13:24:35
gen.
not breathe a word
не сболтнуть ни слова
28.11.2009
13:25:06
gen.
tripwire
растяжка
(гранаты)
21.11.2009
12:14:46
gen.
physical game
силовая игра
21.11.2009
11:54:31
gen.
make it happen
сделать это реальностью
21.11.2009
11:51:14
gen.
massive stroke
обширный инсульт
14.11.2009
13:43:52
gen.
surf the Net
бороздить Интернет
14.11.2009
13:41:48
gen.
browse the Internet
бороздить Интернет
14.11.2009
13:41:22
gen.
browse the Web
бороздить Интернет
8.11.2009
21:25:02
gen.
godsend
божья благодать
8.11.2009
21:18:44
gen.
overlook the fact that
не заметить тот факт, что
8.11.2009
15:11:46
gen.
lane closures
закрытие дорожных полос
8.11.2009
15:10:19
gen.
threaten with closure
угрожать закрытием
7.11.2009
23:01:10
gen.
call in a loan
требовать погашения задолженности
7.11.2009
10:24:41
gen.
linger on
прожить
7.11.2009
10:24:27
gen.
linger on
просуществовать
4.11.2009
21:48:07
gen.
apportion blame
назначать виновного
4.11.2009
20:06:59
gen.
family fare
семейный досуг
25.10.2009
19:45:14
gen.
vigor
напористость
18.10.2009
17:10:57
gen.
output
объём выпуска продукции
18.10.2009
13:36:16
gen.
take punitive steps
предпринимать карательные меры
18.10.2009
13:07:39
sport.
catch-up
подбор
(шайбы в хоккее)
18.10.2009
13:00:21
sport.
fake
имитировать
(пас, бросок)
14.10.2009
23:02:25
gen.
beckon for
предвещать
13.10.2009
22:13:44
gen.
sweatpants
тренировочные штаны
11.10.2009
16:32:11
gen.
disallowed goal
незасчитанный гол
10.10.2009
13:14:19
gen.
weave in and out of
двигаться хаотично
10.10.2009
12:49:50
gen.
opening gambit
начальная фраза
(в разговоре)
4.10.2009
0:07:16
gen.
pasty
мертвецки бледный
3.10.2009
22:35:30
gen.
liaison officer
координатор
3.10.2009
22:25:24
gen.
keep counsel
держать своё мнение при себе
3.10.2009
10:52:42
idiom. inf.
spin a yarn
травить байку
3.10.2009
10:51:09
gen.
faux pas
ляпсус
3.10.2009
10:48:33
gen.
strikethru
перечёркивание
(слова в компьютере)
27.09.2009
22:04:43
gen.
stew in your own juice
вариться в собственном соку
27.09.2009
19:46:39
gen.
melodramatic
излишне эмоциональный
27.09.2009
19:13:09
gen.
pseudomagic
псевдомагический
27.09.2009
17:01:36
gen.
vampirish
вампирский
27.09.2009
16:44:43
gen.
I kid you not
я тебе серьёзно говорю!
27.09.2009
16:27:49
gen.
forthchecking
прессинг в зоне нападения
(в хоккее)
27.09.2009
16:27:35
gen.
backchecking
прессинг в зоне защиты
(в хоккее)
20.09.2009
21:56:49
inf.
carbs
углеводы
(от carbohydrates:
Before a race I eat plenty of carbs
)
20.09.2009
21:56:49
inf.
carbs
пища, содержащая углеводы
(от carbohydrates:
Before a race I eat plenty of carbs
)
20.09.2009
19:12:38
gen.
mission creep
затягивание
военной
операции
20.09.2009
15:00:58
gen.
be confined to
быть прикованным
(к постели)
20.09.2009
14:54:08
gen.
bare essentials
самое необходимое
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Get short URL