DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

5.10.2011 15:08:11 bot. "Рождественская звезда" из-за времени цветения попадающее на Рождество, а также из-за того, что прицветники образуют форму звезды, растение также называют "Вифлеемская звезда" или "Рождественская звезда" jõulutäht
5.10.2011 14:59:47 bot. эпипремнум золотистый лат. Epipremnum aureum, лиственное вьющееся растение kuld-nõelköis (http://ru.wikipedia.org/wiki/Epipremnum_aureum)
5.10.2011 14:59:47 bot. сциндапсус золотистый kuld-nõelköis
5.10.2011 14:59:47 bot. сциндапсус Scindapsus aureus kuld-nõelköis
5.10.2011 14:59:47 bot. потос золотистый kuld-nõelköis
5.10.2011 14:59:47 bot. потос Pothos aureum kuld-nõelköis
5.10.2011 14:59:47 bot. рафидофора золотистая Raphidophora aurea kuld-nõelköis
5.10.2011 14:21:57 bot. спатифиллум tõlvlehik (http://ru.wikipedia.org/wiki/Spathiphyllum)
5.10.2011 14:21:57 bot. спатифиллюм лат. Spathiphyllum / нар. "Женское счастье" tõlvlehik
5.10.2011 11:45:23 bot. каучуконосное дерево kummipuu
5.10.2011 11:45:23 bot. фикус Ficus elastica kummipuu
5.10.2011 11:43:35 bot. молочай piimalill
5.10.2011 11:43:35 bot. пуансетия piimalill
5.10.2011 11:43:35 bot. пуанзеция piimalill
5.10.2011 11:41:39 bot. диффенбахия лат. Dieffenbachia, сок ядовит difenbahhia
5.10.2011 11:18:14 bot. метистикодендрон Datura aurea Safford, Methysticodendron amesianum inglitrompet
5.10.2011 11:18:14 bot. бругмансия inglitrompet
5.10.2011 11:18:14 bot. труба ангела inglitrompet
5.10.2011 11:07:01 bot. глориоза Gloriosa superba roniliilia
5.10.2011 10:50:25 bot. осенник sügislill
5.10.2011 10:48:42 bot. осенний цветок sügislill
5.10.2011 10:48:42 bot. Colchicum безвременник sügislill
5.10.2011 10:48:42 bot. зимовник sügislill
5.10.2011 10:48:42 bot. колхикум sügislill
5.10.2011 10:41:31 fig.of.sp. золотистые лучи kuldvihm
5.10.2011 10:41:31 fig.of.sp. золотистые искры kuldvihm
5.10.2011 10:40:44 bot. золотарник kuldvihm
5.10.2011 10:40:44 bot. золотой дождь альпийский Laburnum alpinum kuldvihm
5.10.2011 10:40:44 bot. ракитник-золотой дождь Cytisus laburnum kuldvihm
4.10.2011 19:30:59 gen. ночная тумбочка ночной столик; туалётный столик öökapp
4.10.2011 19:30:59 gen. прикроватная тумбочка англ.: bedside tabel; bed-side table; nightstand // нем.: Nachtkonsole; Nachtschrank; Nachtschränkchen; Nachttisch öökapp
4.10.2011 13:29:55 med. препарат железа rauapreparaat
3.10.2011 0:42:39 tech. окисление oksüdatsioon
3.10.2011 0:42:39 tech. оксидация oksüdatsioon
3.10.2011 0:42:39 tech. оксидирование англ.: oxidation; aging; deterioration oksüdatsioon
2.10.2011 23:39:05 auto. толкатель клапана klapitõukur
2.10.2011 23:39:05 auto. клапанный толкатель klapitõukur
2.10.2011 23:33:10 auto. направляющая втулка клапана juhtpuks
2.10.2011 23:31:30 auto. ведущий мост veosild
2.10.2011 21:17:03 engin. средство для устранения течи моторного масла lekkepeataja
2.10.2011 21:17:03 engin. стоп-течь lekkepeataja
2.10.2011 1:00:38 engin. топливный насос высокого давления дизельных двигателей kõrgsurvepump
2.10.2011 0:50:47 EU. Европейский финансовый стабилизационный механизм Euroopa Finantsstabiilsuse Mehhanism
2.10.2011 0:50:47 EU. EFSM англ.: European Financial Stability Mechanism Euroopa Finantsstabiilsuse Mehhanism
2.10.2011 0:46:51 EU. Euroopa päästepakett Европейский фонд финансовой стабильности англ.: EFSF; European Financial Stability Facility // нем.: Europäische Finanzstabilisierungsfazilität Euroopa Finantsstabiilsuse Fond
1.10.2011 13:17:03 gen. основное блюдо pearoog
1.10.2011 13:17:03 gen. разг. второе pearoog
1.10.2011 13:15:44 gen. винотека собрание коллекционных вин vinoteek (http://ru.wikipedia.org/wiki/Энотека)
1.10.2011 13:15:44 gen. энотека коллекция вин, хранилище для вин, разлитых в бутылки vinoteek
28.09.2011 14:08:25 gen. седина hallus
28.09.2011 14:08:25 gen. серость hallus
28.09.2011 14:08:25 gen. тусклость hallus
28.09.2011 14:08:25 gen. невзрачность англ.: greyness hallus
27.09.2011 12:56:05 econ. сводный план англ.: master budget; summary plan; master plan koondplaan
18.09.2011 22:06:00 mus. современная музыка англ.: modern music nüüdismuusika
18.09.2011 21:56:30 mus. vanamuusika старинная музыка музыка, написанная до середины XVII века, особенно музыка периода средневековья и ренессанса // англ.: early music varajane muusika
18.09.2011 21:27:14 gen. raskekahurvägi тяжёлая артиллерия англ.: heavy artillery raske kahurvägi
18.09.2011 21:26:51 gen. raske kahurvägi тяжёлая артиллерия англ.: heavy artillery raskekahurvägi
18.09.2011 21:21:19 gen. kodumaine; kohalikku päritolu отечественный omamaine
18.09.2011 21:21:19 gen. местный omamaine
18.09.2011 21:21:19 gen. местного происхождения omamaine
18.09.2011 20:55:53 gen. концерт-лекция loengkontsert
18.09.2011 20:25:32 gen. укротитель медведей karutaltsutaja
18.09.2011 16:06:11 gen. туристическая тропа matkarada
18.09.2011 16:06:11 gen. походная тропа англ.: hiking trail // нем.: Wanderweg matkarada
18.09.2011 16:06:11 gen. маршрут для туристических походов matkarada
18.09.2011 16:06:11 gen. пешеходная тропа matkarada
18.09.2011 15:54:40 gen. сафари на внедорожниках maasturisafari
18.09.2011 15:41:50 gen. шахтёрский парк-музей kaevanduspark (www.kaevanduspark.ee)
18.09.2011 15:41:50 gen. шахтный парк-музей kaevanduspark
18.09.2011 13:27:42 gen. термы античные бани в классической Греции и Древнем Риме termid (http://ru.wikipedia.org/wiki/Термы)
18.09.2011 13:07:09 gen. fuajee фойе театра // англ.: concourse; foyer; lounge; lobby jalutusruum
18.09.2011 11:39:41 gen. floristika; lilleseadekunst; lillekompositsioon икебана lilleseade (http://et.wikipedia.org/wiki/Lilleseade)
18.09.2011 11:39:41 gen. флористика lilleseade
18.09.2011 11:39:41 gen. составление букетов lilleseade
18.09.2011 11:39:41 gen. декоративное оформление из цветов lilleseade
18.09.2011 11:39:41 gen. декоративное оформление цветов lilleseade
18.09.2011 11:39:41 gen. аранжировка цветов lilleseade
18.09.2011 11:39:41 gen. искусство составления букетов англ.: flower arrangement lilleseade
18.09.2011 1:29:57 gen. кофейная пауза kohvipaus
18.09.2011 1:29:57 gen. перерыв на кофе kohvipaus
18.09.2011 1:29:57 gen. перерыв на чашку кофе kohvipaus
18.09.2011 1:29:57 gen. кофе-пауза kohvipaus
18.09.2011 1:29:57 gen. кофе-брейк kohvipaus
18.09.2011 1:29:57 gen. короткий перерыв на кофе или чай англ.: coffee break; tea break // нем.: Kaffeepause kohvipaus
18.09.2011 1:17:34 gen. püstijala ehk fourchette vastuvõtt фуршет приём püstijala (http://ru.wikipedia.org/wiki/Фуршет)
18.09.2011 1:13:33 gen. gala-õhtusöök парадный ужин galaõhtusöök
18.09.2011 1:13:33 gen. праздничный ужин galaõhtusöök
18.09.2011 1:13:33 gen. торжественный ужин galaõhtusöök
18.09.2011 1:13:33 gen. капитанский ужин на корабле // англ.: gala dinner // нем.: Gala-Dinner; Galadiner; festlicher Abendessen; Gala-Abendessen galaõhtusöök
18.09.2011 1:12:52 gen. galaõhtusöök гала-ужин gala-õhtusöök
18.09.2011 1:12:52 gen. парадный ужин gala-õhtusöök
18.09.2011 1:12:52 gen. праздничный ужин gala-õhtusöök
18.09.2011 1:12:52 gen. торжественный ужин gala-õhtusöök
18.09.2011 1:12:52 gen. капитанский ужин на корабле // англ.: gala dinner // нем.: Gala-Dinner; Galadiner; festlicher Abendessen; Gala-Abendessen gala-õhtusöök
16.09.2011 23:03:06 gen. ночь древних огней muinastulede цц (www.muinastuled.ee/prikhodi-na-bieriegh-moria/chto-takoie-noch-drievnikh-oghniei)
16.09.2011 16:06:59 gen. правила внутреннего распорядка kodukord
16.09.2011 16:06:59 gen. внутренний распорядок англ.: house rules kodukord
16.09.2011 15:56:22 gen. lahtiolekuajad время открытия lahtiolekuaeg
16.09.2011 15:56:22 gen. часы работы lahtiolekuaeg

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287