DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

29.03.2014 15:26:39 construct. самонарезающий винт plekikruvi
29.03.2014 15:26:39 construct. самонарезающий винт по металлу plekikruvi
29.03.2014 15:26:39 construct. винт для листового металла plekikruvi
29.03.2014 15:26:39 construct. винт-саморез plekikruvi
29.03.2014 15:26:39 construct. винт для скрепления тонколистового металла самонарезающий plekikruvi
29.03.2014 15:26:39 construct. шуруп со специальной резьбой для скрепления тонколистового металла plekikruvi
29.03.2014 15:08:36 gen. по характеру iseloomult
29.03.2014 15:08:36 gen. по своей натуре iseloomult
29.03.2014 15:08:36 gen. по своему нраву iseloomult
23.03.2014 20:40:46 traf. пешеходный переход через железнодорожные пути jalakäijate ülekäigukoht raudtee ületamiseks
23.03.2014 20:40:46 traf. железнодорожный пешеходный переход jalakäijate ülekäigukoht raudtee ületamiseks
23.03.2014 20:40:46 traf. переход для пешеходов через железнодорожные пути jalakäijate ülekäigukoht raudtee ületamiseks
23.03.2014 20:26:00 traf. дорожный знак остановись и уступи дорогу peatu ja anna teed
23.03.2014 20:11:08 gen. передняя сторона обложки esikaas
23.03.2014 20:11:08 gen. первая страница обложки esikaas
23.03.2014 20:11:08 gen. передняя часть обложки esikaas
23.03.2014 19:47:03 gen. передняя обложка esikaas
23.03.2014 19:47:03 gen. лицевая обложка esikaas
23.03.2014 19:47:03 gen. фронтальная обложка esikaas
23.03.2014 14:35:29 traf. преимущественное право проезда sõidueesõigus
23.03.2014 13:45:04 traf. очерёдность проезда нерегулируемых перекрёстков sõidujärjekord
23.03.2014 1:12:40 traf. сигнальный огонь märgutuli
23.03.2014 1:12:40 traf. сигнальный фонарь märgutuli
23.03.2014 0:55:19 traf. средство организации дорожного движения liikluskorraldusvahend
23.03.2014 0:50:07 gen. попутный pärisuunaline
22.03.2014 16:42:12 gen. яркий eredavärviline
22.03.2014 16:42:12 gen. красочный eredavärviline
22.03.2014 16:42:12 gen. ярко раскрашенный eredavärviline
15.03.2014 19:45:45 bank. процентная маржа intressimarginaal
15.03.2014 19:45:45 bank. маржа процентной ставки intressimarginaal
15.03.2014 18:22:49 bank. управление задолженностью võlahaldus
15.03.2014 18:22:49 bank. управление задолженностями võlahaldus
15.03.2014 18:22:49 bank. управление долговыми обязательствами võlahaldus
15.03.2014 18:22:49 bank. управление долгом võlahaldus
15.03.2014 18:22:49 bank. управление долгами võlahaldus
15.03.2014 18:22:49 bank. обслуживание долга võlahaldus
15.03.2014 18:22:49 bank. обслуживание задолженности võlahaldus
15.03.2014 16:39:58 bank. ставка затратности кредита krediidikulukuse määr
15.03.2014 16:39:08 bank. затратность кредита krediidikulukus
14.03.2014 1:30:16 bank. созаёмщик kaastaotleja
21.02.2014 16:50:31 gen. хворый kiduv
14.02.2014 11:27:11 comp. смарт-устройство nutiseade
13.02.2014 21:18:58 gen. ясли для корма животных söödaseim
13.02.2014 21:18:58 gen. ясли с кормом для животных söödaseim
13.02.2014 20:49:49 gen. место кормёжки зверей или скота söödakoht
11.02.2014 16:25:24 gen. дружелюбная настроенность по отношению к Эстонии по отношению к эстонцам eestimeelsus
11.02.2014 16:25:24 gen. эстоноцентризм http://ilja-nikiforov.livejournal.com/78085.html eestimeelsus
6.02.2014 23:40:05 idiom. пожелание сил силы!; силёнок! jäksu
5.02.2014 21:52:26 gen. нецеленаправленный mittesihipärane
5.02.2014 21:52:26 gen. нецелевой mittesihipärane
5.02.2014 21:52:26 gen. не по назначению mittesihipärane
5.02.2014 21:26:06 gen. неупорядоченный, ebakorrapärane, korrapäratu неправильный, несимметричный mittekorrapärane
5.02.2014 18:00:30 idiom. хлеба и зрелищ leiba ja lõbustusi
3.02.2014 16:36:02 bank. жилищный кредит kodulaen
26.01.2014 14:52:13 folk. Соня-Мати это такой персонаж в эстонском фольклёре, типа шведского Оле Лукойе. Говорят, что приходит он по ночам и засыпает в глаза сонный песок и люди от этого засыпают. В эстонском языке есть даже ходовая фраза "пойти в гости к Соне-Мати" Une-Mati
24.01.2014 15:33:46 gen. колыбельная песня unelaul
3.01.2014 2:37:29 gen. далеко уехать kaugele jõudma
3.01.2014 2:36:49 gen. достичь успеха kaugele jõudma
3.01.2014 2:36:49 gen. далеко пойти kaugele jõudma
3.01.2014 2:36:49 gen. далеко зайти kaugele jõudma
3.01.2014 2:36:49 gen. преуспеть kaugele jõudma
3.01.2014 2:36:49 gen. многого добиться kaugele jõudma
3.01.2014 2:36:49 gen. пойти далеко kaugele jõudma
3.01.2014 2:13:33 ed. факультет естественных наук и технологии Тартуского университета loodus- ja tehnoloogiateaduskond
31.12.2013 15:40:40 gen. местное самоуправление KOV
11.12.2013 15:27:02 sec.sys. полиция противодействия уличным беспорядкам märulipolitsei
11.12.2013 15:27:02 sec.sys. полиция специального назначения для борьбы с беспорядками märulipolitsei
11.12.2013 15:27:02 sec.sys. полицейские формирования для борьбы с беспорядками напр., футбольными хулиганами märulipolitsei
2.12.2013 9:54:44 construct. вентилятор tuuluti
28.11.2013 19:23:21 construct. волокнистый цемент kiudtsement
25.11.2013 19:44:23 gen. беззвучный müratu
25.11.2013 19:43:03 gen. бесшумный müravaba
25.11.2013 19:43:03 gen. беззвучный müravaba
25.11.2013 16:55:05 construct. цементно-волокнистая плита kiudtsementplaat
25.11.2013 16:55:05 construct. ЦВП kiudtsementplaat
25.11.2013 16:55:05 construct. фиброцементная плита kiudtsementplaat
25.11.2013 16:55:05 construct. асбестоцементная плита В Европе применение асбестосодержащих материалов запрещено, поэтому в основном используются изделия с синтетическими наполнителями kiudtsementplaat
13.11.2013 3:11:46 cook. мультиварка multikeetja
4.11.2013 23:49:38 anat. придаток яичка munandimanus
4.11.2013 23:49:38 anat. эпидидимис munandimanus
9.10.2013 0:22:44 gen. сдвигать kokku lükkama
9.10.2013 0:22:44 gen. сталкивать kokku lükkama
9.10.2013 0:22:44 gen. составить kokku lükkama
9.10.2013 0:22:44 gen. спихнуть kokku lükkama
9.10.2013 0:22:44 gen. столкать kokku lükkama
9.10.2013 0:22:44 gen. столкнуть kokku lükkama
9.10.2013 0:03:16 gen. полевые работы välitöö
9.10.2013 0:03:16 gen. работа в полевых условиях välitöö
8.10.2013 23:36:31 gen. промежуточная дверь vaheuks
8.10.2013 23:34:04 inf. нужник kemmerg
8.10.2013 23:34:04 inf. сортир kemmerg
8.10.2013 23:34:04 inf. отхожее место kemmerg
8.10.2013 23:34:04 inf. уборная kemmerg
8.10.2013 23:34:04 inf. туалет обыч. яма в земле kemmerg
2.10.2013 23:51:30 gen. место захоронения matmispaik
2.10.2013 23:51:30 gen. место погребения matmispaik
2.10.2013 23:51:30 gen. погребение matmispaik
2.10.2013 23:51:30 gen. захоронение matmispaik
2.10.2013 23:51:30 gen. усыпальница matmispaik
2.10.2013 23:51:30 gen. место упокоения matmispaik

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287