DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

3.09.2006 14:31:40 gen. присуще autorile omaselt как свойственно / присуще автору, как характерно для автора omaselt
3.09.2006 14:31:40 gen. по-свойски omaselt
3.09.2006 14:31:40 gen. по-домашнему kõik mõjus kuidagi omaselt - всё было как-то по-домашнему omaselt
3.09.2006 14:31:40 gen. в духе omaselt
3.09.2006 14:31:40 gen. в манере see oli täiesti temale omaselt öeldud - это было сказано вполне в его духе; в характерной для него / в свойственной ему манере omaselt
3.09.2006 14:25:37 gen. специфически eriomaselt
3.09.2006 14:21:37 gen. характерно omaselt
3.09.2006 14:16:23 tech. рычаг движения у экскаватора, бульдозера и т.п.: käiguvahetus toimub käepäraselt sõiduhooval oleva lülitiga - переключение передач происходит с помощью переключателя, удобно расположенного под рукой на рычаге движения sõiduhoob
3.09.2006 13:29:16 gen. сподручно käepäraselt (англ.: bain; handy)
3.09.2006 13:29:16 gen. валко käepäraselt
3.09.2006 13:29:16 gen. под рукой käepäraselt
3.09.2006 13:29:16 gen. подходяще käepäraselt
3.09.2006 13:29:16 gen. удобно käepäraselt
3.09.2006 13:21:50 gen. переключение передач käikude vahetamine käiguvahetus (англ.: gearshift; speed change)
3.09.2006 13:21:50 gen. перемена хода käiguvahetus
3.09.2006 13:16:39 tech. трансмиссия jõuülekanne
3.09.2006 13:16:39 tech. силовая передача ülekandemehhanism jõuülekanne
3.09.2006 13:12:04 tech. шестерённый насос hammasrataspump (англ.: gear pump)
3.09.2006 13:12:04 tech. шестерёнчатый насос hammasrataspump
3.09.2006 13:12:04 tech. зубчатый насос hammasrataspump
3.09.2006 13:12:04 tech. насос с зубчатой передачей hammasrataspump
3.09.2006 13:07:08 tech. шестерёночный насос hammasrataspump
3.09.2006 12:55:30 tech. дизайн disain (англ.: design)
3.09.2006 12:55:30 tech. проект disain
3.09.2006 12:55:30 tech. разработка disain
3.09.2006 12:55:30 tech. конструкция, конструктивное решение disain
3.09.2006 12:55:30 tech. конструктивное исполнение, конструктивное оформление disain
3.09.2006 12:55:30 tech. схемное решение disain
3.09.2006 12:55:30 tech. модель одежды, обуви disain
3.09.2006 12:55:30 tech. промышленный образец disain
3.09.2006 12:55:30 tech. внешний вид disain
3.09.2006 12:55:30 tech. замысел disain
3.09.2006 12:55:30 tech. план disain
3.09.2006 12:55:30 tech. схема disain
3.09.2006 12:43:52 tech. механизм опрокидывания ковша экскаватора kallutamismehhanism
3.09.2006 12:26:49 tech. устанавливаемый paigaldatav
3.09.2006 12:26:49 tech. монтируемый paigaldatav
3.09.2006 12:26:49 tech. прокладываемый paigaldatav
3.09.2006 12:26:49 tech. укладываемый paigaldatav
3.09.2006 12:21:46 tech. проложить paigaldama
3.09.2006 12:21:46 tech. монтировать paigaldama
3.09.2006 12:21:46 tech. водворить paigaldama
3.09.2006 12:21:46 tech. укладывать paigaldama
3.09.2006 12:21:46 tech. установить paigaldama
3.09.2006 12:21:46 tech. прокладывать torustikku paigaldama - прокладывать/проложить трубопровод paigaldama
3.09.2006 12:21:46 tech. устанавливать juhtmeid paigaldama - устанавливать/установить провода paigaldama
3.09.2006 12:21:46 tech. уложить paigaldama
3.09.2006 12:21:46 tech. вправлять nihestust paigaldama - вправлять/вправить вывих paigaldama
3.09.2006 12:21:46 tech. ставить paigaldama
3.09.2006 12:21:46 tech. поставить gaasipliiti paigaldama - установить/ставить/поставить газовую плиту paigaldama
2.09.2006 23:20:11 gen. хорошенько parasjagu
2.09.2006 23:20:11 gen. в меру parasjagu
2.09.2006 23:20:11 gen. умеренно tänavune sügis on parasjagu kuiv - в этом году осень умеренно сухая parasjagu
2.09.2006 23:20:11 gen. довольно parasjagu
2.09.2006 23:20:11 gen. достаточно parasjagu
2.09.2006 23:20:11 gen. порядочно tegemist oli parasjagu - дел было довольно много, дел было порядочно parasjagu
2.09.2006 23:20:11 gen. как раз istmeid jätkus parasjagu - мест как раз хватило parasjagu
2.09.2006 23:20:11 gen. сейчас parasjagu
2.09.2006 23:20:11 gen. в данный момент parasjagu
2.09.2006 23:20:11 gen. в настоящий момент parasjagu
2.09.2006 23:20:11 gen. только что olin töö just parasjagu lõpetanud - я только что / как раз закончил работу parasjagu
1.09.2006 1:01:08 gen. лицовка ümberpööramine
1.09.2006 1:01:08 gen. перевёртывание ümberpööramine
31.08.2006 17:39:39 construct. поверхность земли maapind
31.08.2006 17:39:39 construct. грунт maapind
31.08.2006 17:37:01 tech. мачта громоотвода piksekaitsemast
31.08.2006 17:33:43 tech. мачта освещения valgustusmast
31.08.2006 16:52:36 gen. черта omadus
31.08.2006 16:52:36 gen. особенность omadus
30.08.2006 7:06:08 gen. высказывание lause
30.08.2006 7:06:08 gen. теорема Pythagorase lause - теорема Пифагора lause
30.08.2006 6:42:59 chem. относительная плотность отношение плотности вещества Б к плотности вещества А, взятого за эталон suhteline tihedus
30.08.2006 6:36:30 gen. серовато-лиловый hallikaslilla
30.08.2006 6:36:30 gen. серовато-фиолетовый hallikaslilla
30.08.2006 6:28:25 OHS фактор риска ohutegur
30.08.2006 6:28:25 OHS потенциальная опасность ohutegur
30.08.2006 6:28:25 OHS опасный и вредный фактор ohutegur
30.08.2006 6:28:25 OHS источник опасности ohutegur
30.08.2006 6:28:25 OHS опасный фактор ohutegur
30.08.2006 6:28:25 OHS фактор, способствующий возникновению опасности ohutegur
30.08.2006 6:28:25 OHS опасный и вредный производственный фактор ohutegur
30.08.2006 6:25:37 OHS средства личной защиты isikukaitsevahendid (англ.: personal protective gear; personal safety equipment; personal protective equipment)
30.08.2006 6:25:37 OHS средства индивидуальной защиты СИЗ isikukaitsevahendid
30.08.2006 6:25:37 OHS индивидуальное защитное снаряжение isikukaitsevahendid
30.08.2006 6:25:37 OHS индивидуальные средства защиты isikukaitsevahendid
30.08.2006 6:25:37 OHS индивидуальное защитное оборудование isikukaitsevahendid
30.08.2006 6:15:07 gen. обращение käitlemine
30.08.2006 6:02:42 fire. огнетушительные средства kustutusvahendid
30.08.2006 6:02:42 fire. средства огнетушения kustutusvahendid
30.08.2006 5:41:59 gen. предупреждающий знак hoiatusmärk (нем.: Warnzeichen; англ.: warning sign)
30.08.2006 5:41:59 gen. предупредительный знак hoiatusmärk
30.08.2006 5:41:59 gen. предупреждающая надпись hoiatusmärk
30.08.2006 5:41:59 gen. оповестительный щит на стройплощадке hoiatusmärk
30.08.2006 5:41:59 gen. знак опасности hoiatusmärk
30.08.2006 5:41:59 gen. знак ограждения hoiatusmärk
30.08.2006 5:11:55 law, ADR дистрибьютор независимая фирма по оптовой торговле, продающая товары всем потребителям, включая др. оптовиков, розничных торговцев, конечных потребителей, и предоставляет такие услуги, как демонстрация, поставка, кредитование turustaja (англ.: distributor)
30.08.2006 5:11:55 law, ADR агент по продаже turustaja
30.08.2006 5:11:55 law, ADR оптовый торговец turustaja
30.08.2006 5:11:55 law, ADR коммивояжёр turustaja
30.08.2006 5:11:55 law, ADR торговый агент turustaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287