14.11.2006 |
17:19:45 |
sec.sys. |
безопасный замок |
Sicherheitsschloss |
14.11.2006 |
17:19:45 |
sec.sys. |
надёжный замок |
Sicherheitsschloss |
14.11.2006 |
17:19:45 |
sec.sys. |
предохранительный замок |
Sicherheitsschloss |
12.11.2006 |
19:31:46 |
railw. |
буквально АО "Германские железные дороги" |
DB AG |
11.11.2006 |
21:07:39 |
railw. |
подземная городская железная дорога мелкого заложения под уличной мостовой |
Unterpflasterbahn |
11.11.2006 |
17:47:35 |
econ. |
фонд выравнивания уровней экономического развития стран-членов ЕС |
Kohäsionsfonds (europa.eu) |
11.11.2006 |
17:38:19 |
econ. |
cohesion fund) объединённый фонд европейского союза |
Kohäsionsfonds (Die Strukturfonds und der Kohäsionsfonds haben in den letzten Jahren mehrere hunderttausend Projekte zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung unterstützt. подробнее см. europa.eu) |
11.11.2006 |
17:38:19 |
econ. |
фонд солидарности европейского союза |
Kohäsionsfonds |
11.11.2006 |
17:38:19 |
econ. |
фонд сплочения европейского союза |
Kohäsionsfonds |
11.11.2006 |
17:38:19 |
econ. |
когезионный фонд европейского союза |
Kohäsionsfonds |
9.11.2006 |
1:51:27 |
polygr. |
устройство для предотвращения подачи двух листов |
Doppelbogenabfühlung |
9.11.2006 |
1:37:26 |
polygr. |
выключение давления |
Druckabstellung |
9.11.2006 |
1:37:26 |
polygr. |
остановка печатной машины |
Druckabstellung |
8.11.2006 |
23:25:56 |
automat. |
Trend-Anzeige индикация тренда тенденции / направления развития |
Trendanzeige |
7.11.2006 |
23:24:45 |
tech. |
коэффициент температурного расширения |
Wärmeausdehnungskoeffizient |
7.11.2006 |
23:24:45 |
tech. |
коэффициент температурного расширения |
thermischer Ausdehnungsbeiwert |
7.11.2006 |
23:24:45 |
tech. |
коэффициент температурного расширения |
Temperaturkoeffizient |
7.11.2006 |
23:24:45 |
tech. |
коэффициент температурного расширения |
Wärmeausdehnungszahl |
7.11.2006 |
23:24:45 |
tech. |
коэффициент температурного расширения |
Wärmeausdehnungsbeiwert |
7.11.2006 |
23:24:45 |
tech. |
коэффициент температурного расширения |
Temperatur-Ausdehnungskoeffizient |
7.11.2006 |
23:24:45 |
tech. |
коэффициент температурного расширения |
Wärmedämmwert |
7.11.2006 |
23:24:45 |
tech. |
коэффициент температурного расширения |
Wärmedehnzahl |
7.11.2006 |
23:24:45 |
tech. |
коэффициент температурного расширения |
Wärmedehnungszahl |
7.11.2006 |
23:19:13 |
tech. |
коэффициент температурного расширения |
также: коэффициент теплового расширения; термический коэффициент расширения; температурный коэффициент расширения thermischer Ausdehnungskoeffizient coefficient of thermal expansion; thermal expansion factor; thermal-expansion coefficient |
6.11.2006 |
0:29:57 |
chem. |
гидрация |
Hydration также: гидратация; гидратирование |
1.11.2006 |
23:40:33 |
therm.eng. |
отопительный кабель |
Heizkabel |
31.10.2006 |
14:12:31 |
cleric. |
Праздник в честь основания Евангелической Церкви |
Reformationsfest (31 октября 1517 года доктор Мартин Лютер прибил к дверям приходской церкви г. Виттенберга свои знаменитые "95 тезисов", положив тем самым начало широкой дискуссии о действенности индульгенций, что в свою очередь стало началом Реформации в западном христианстве / / англ.: annual commemoration of the Reformation / нем. также: der Refromationstag) |
31.10.2006 |
1:11:23 |
therm.eng. |
напольный датчик |
Bodenfühler |
31.10.2006 |
1:11:23 |
therm.eng. |
датчик пола |
Bodenfühler |
31.10.2006 |
1:11:23 |
therm.eng. |
датчик температуры пола |
Bodenfühler |
30.10.2006 |
23:14:07 |
tech. |
потребление мощности |
Kapazitätsverbrauch |
26.10.2006 |
13:33:28 |
tech. |
анкерный гвоздь |
Ankernagel |
26.10.2006 |
13:33:28 |
tech. |
гвоздь для анкерного крепления |
Ankernagel |
25.10.2006 |
17:02:51 |
tech. |
скобозабивной пистолет |
Klammerpistole staple gun; stapler |
25.10.2006 |
16:48:19 |
tech. |
гвоздезабивной пистолет |
Nagelpistole nail gun |
23.10.2006 |
17:47:11 |
polygr. |
подающий валик подающий дуктор увлажняющего аппарата |
Feuchtduktor |
22.10.2006 |
13:59:25 |
electr.eng. |
монтажная схема |
E-Plan |
22.10.2006 |
13:59:25 |
electr.eng. |
схема соединений |
E-Plan |
22.10.2006 |
13:59:25 |
electr.eng. |
коммутационная схема |
E-Plan |
22.10.2006 |
13:59:25 |
electr.eng. |
схема электрических соединений |
E-Plan |
22.10.2006 |
13:59:25 |
electr.eng. |
электромонтажная схема |
E-Plan |
22.10.2006 |
13:59:25 |
electr.eng. |
электрическая монтажная схема |
E-Plan |
22.10.2006 |
13:59:25 |
electr.eng. |
принципиальная электрическая схема |
E-Plan |
19.10.2006 |
15:19:33 |
auto. |
тест автомобиля на устойчивость при объезде неожиданных препятствий |
Elchtest ("Лосиный" тест позволяет проверить манёвренность автомобиля и его способность объезжать препятствия. Этот тест особенно важен для SUV, которые более склонны к опрокидыванию, чем обычный легковой автомобиль; англ.: elktest) |
9.10.2006 |
21:47:37 |
auto. |
система адаптивного круиз-контроля |
Abstandsregeltempomat |
8.10.2006 |
17:51:29 |
gen. |
с точки зрения содержания inhaltliche Darstellung – изложение содержания |
inhaltlich |
3.10.2006 |
16:45:56 |
gen. |
без обиняков |
ohne Umschweife |
3.10.2006 |
16:45:56 |
gen. |
напрямик |
ohne Umschweife |
3.10.2006 |
16:45:56 |
gen. |
начистоту ohne Umschweife sagen – сказать что-либо без обиняков / напрямую |
ohne Umschweife |
30.09.2006 |
15:31:56 |
auto. |
кузов безопасной конструкции |
die Sicherheitskarosserie |
26.09.2006 |
13:28:14 |
construct. |
система штукатурок |
Verputzsystem |
26.09.2006 |
13:28:14 |
construct. |
система оштукатуривания |
Verputzsystem |
22.09.2006 |
1:01:24 |
agric. |
соломенный блок |
Strohballen (см. bale of straw) |
22.09.2006 |
1:01:24 |
agric. |
соломенный тюк |
Strohballen |
22.09.2006 |
1:00:21 |
construct. |
дом из соломенных блоков Strohball – соломенный блок; англ.: straw-bale house |
Strohhaus |
28.08.2006 |
1:08:52 |
tech. |
спиральный компрессор |
Skrollkompressor |
28.08.2006 |
1:08:52 |
tech. |
компрессор спирального типа |
Skrollkompressor |
28.08.2006 |
1:08:52 |
tech. |
скролл-компрессор engl. scroll compressor |
Skrollkompressor |
23.08.2006 |
17:11:04 |
gen. |
Kinder– und Jugendhilfegesetz – закон об оказании помощи детям и молодёжи |
KJHG |
28.07.2006 |
12:27:28 |
construct. |
пистолет для пены |
Schaumpistole (англ.: Foam Gun) |
28.07.2006 |
12:27:28 |
construct. |
монтажный пистолет |
Schaumpistole |
9.04.2006 |
20:54:36 |
account. |
дополнительные расходы по заработной плате |
Lohnnebenkosten |
9.04.2006 |
20:54:36 |
account. |
накладные расходы на фонд зарплаты социальные выплаты работодателя |
Lohnnebenkosten |
9.04.2006 |
19:10:08 |
tech. |
газовая сигнальная установка |
Gaswarnanlage |
9.04.2006 |
18:41:23 |
electr.eng. |
кабель сигнализации |
Signalkabel |
9.04.2006 |
18:31:19 |
electr.eng. |
работы по прокладке кабеля |
Verlegearbeiten |
9.04.2006 |
18:31:19 |
electr.eng. |
работы по прокладке кабельной линии |
Verlegearbeiten |
9.04.2006 |
18:31:19 |
electr.eng. |
работы по прокладке проводов |
Verlegearbeiten |
9.04.2006 |
18:26:06 |
electr.eng. |
труба для электропроводки |
Installationsrohr |
9.04.2006 |
16:51:03 |
electr.eng. |
speicherprogrammierbare Steuerung – программное управление |
SPS |
9.04.2006 |
16:51:03 |
electr.eng. |
управление по заданной программе |
SPS |
9.04.2006 |
16:20:35 |
electr.eng. |
Maschinenstromrichter – преобразователь энергии для питания электрических машин |
MSR |
9.04.2006 |
16:04:46 |
electr.eng. |
Mittelspannung – среднее напряжение от 6 до 30 кВ |
MS (Mittelspannungsschaltanlage – распределительное устройство среднего напряжения) |
2.04.2006 |
22:34:57 |
gen. |
пранаяма |
Pranayama (Что же означает слово Пранаяма? Это слово состоит из двух частей – "прана" и "аяма", которые можно перевести как: длина, растяжение, задержка и контроль. Согласно йогической философии, Пранаяма – это возможность контроля праны человеческим существом.) |
2.04.2006 |
22:20:35 |
gen. |
пранаяма |
das Pranayama (Pranayama bezeichnet die Atemübungen im Yoga. wikipedia.org) |
19.03.2006 |
21:39:51 |
oil.proc. |
мыло, используемое для загущения базового масла при приготовлении пластичной смазки |
Basisfett-Verseifung |
19.03.2006 |
21:16:05 |
gen. |
Глубина проникновения испытательного конуса определённого размера в консистентную смазку сразу после её обработки в течение 1 минуты с помощью 60 тактов движений вниз и вверх специального дырчатого диска см. "DT" при 25°С. Служит для определения консистенции пластичной смазки. |
Walkpenetration (Падение пенетрации после 5000 двойных тактов – Penetrationabfall nach 5000 DT // DT (double throw = Doppelhub – двойной ход или такт) – это одно движение дырчатого диска в масле вниз и вверх при испытании масла с помощью циклической пенетрации (5000 двойных тактов) для определения падения вязкости масла при механическом воздействии.) |
19.03.2006 |
15:44:40 |
tech. |
паростойкость |
Dampfbeständigkeit (англ.: vapor resistance) |
19.03.2006 |
15:15:56 |
tech. |
текучая консистентная смазка |
Fließfett (Например: "Синтетическая липкая трансмиссионная текучая консистентная смазка с высокой вязкостью для зубчатых передач, содержащая MoS2 и предназначенная для низкоскоростных смазываемых погружением зубчатых передач с тяжелым режимом работы") |
19.03.2006 |
14:55:24 |
tech. |
генератор масляного тумана |
Ölvernebler (Смазочные системы масляного тумана: 1) Гидросхема типовой смазочной системы масляного тумана; 2) Генератор масляного тумана) |
19.03.2006 |
14:35:05 |
tech. |
управляющая гидравлика |
Steuerhydraulik |
18.03.2006 |
22:28:59 |
tech. |
функциональная годность |
Funktionstauglichkeit |
18.03.2006 |
22:28:59 |
tech. |
функциональная пригодность |
Funktionstauglichkeit |
18.03.2006 |
22:28:59 |
tech. |
функциональная способность |
Funktionstauglichkeit |
18.03.2006 |
20:40:06 |
gen. |
регулирование полномочий предметов ведения / у-регулирование подсудности или подведомственности |
Zuständigkeitsregelung |
7.03.2006 |
12:42:08 |
construct. |
коэффициент теплопроводности |
U-Zahl (Wärmedurchgangskoeffizient) |
2.12.2005 |
11:36:13 |
econ. |
проценты с оборота |
Umsatzrendite |
2.12.2005 |
11:36:13 |
econ. |
доход с оборота |
Umsatzrendite |
29.10.2005 |
19:45:58 |
tech. |
плановый |
planerisch |
29.10.2005 |
19:45:58 |
tech. |
планировочный |
planerisch |
29.10.2005 |
16:15:15 |
tech. |
шумовое излучение |
Lärmemission |
29.10.2005 |
16:15:15 |
tech. |
излучение шума англ. noise emission |
Lärmemission |
29.10.2005 |
15:52:45 |
geol. |
гидрогеологический |
hydrogeologisch |