DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

24.09.2006 21:35:07 construct. беспыльный tolmuvaba
24.09.2006 21:35:07 construct. беспылевой англ.: dust-free, dustless tolmuvaba
24.09.2006 17:54:13 gen. существенно suuresti
24.09.2006 17:54:13 gen. в немалой степени suuresti
24.09.2006 17:54:13 gen. несравненно несравненно лучше - suuresti parem suuresti
24.09.2006 17:54:13 gen. резко резко возрасти - suuresti kasvama suuresti
24.09.2006 17:54:13 gen. большая доля в этом есть большая доля правды - selles on suuresti tõtt suuresti
24.09.2006 17:54:13 gen. в высокой степени suuresti
24.09.2006 17:41:01 gen. выделяться silma hakkama
24.09.2006 17:41:01 gen. выделиться также: eralduma; kõrva hakkama; silma paistma; esile küündima silma hakkama
24.09.2006 17:41:01 gen. бить в глаза также: silmi pimestama silma hakkama
24.09.2006 17:11:35 gen. средство по уходу нем.: Pflegemittel; англ.: care product hooldusvahend
24.09.2006 16:32:26 leath. гладильная косточка также volt/imis/luu silur
24.09.2006 16:30:40 geol. силур силурийский период, длился с 438 по 408 млн лет назад silur
24.09.2006 16:29:08 agric. выравниватель silur
24.09.2006 16:27:42 tech. гладилка silur
24.09.2006 16:26:42 comp. отладочная программа silur
24.09.2006 16:26:42 comp. отладчик silur
24.09.2006 16:21:58 gen. пригоден kõlbulik
24.09.2006 16:21:58 gen. годен пригодный, годный kõlbulik
24.09.2006 15:58:57 gen. пробел tühimik
24.09.2006 15:58:57 gen. пустота tühimik
24.09.2006 15:58:57 gen. промежуток tühimik
24.09.2006 15:58:57 gen. скважина tühimik
24.09.2006 15:34:12 construct. эксплуатационная нагрузка англ.: working load; нем.: Betriebsbeanspruchung; Nutzlast; kasutuskoormus
24.09.2006 0:22:09 tech. сопротивление скольжению также hõõrdetugevus hõõrdetakistus
24.09.2006 0:20:57 tech. сопротивление скольжению синоним: hõõrdetakistus hõõrdetugevus
24.09.2006 0:16:08 construct. прочность на сжатие survetugevus
24.09.2006 0:16:08 construct. прочность при сжатии survetugevus
24.09.2006 0:16:08 construct. предел прочности survetugevus
24.09.2006 0:16:08 construct. сопротивление сжатию survetugevus
24.09.2006 0:16:08 construct. предел прочности при сжатии survetugevus
24.09.2006 0:16:08 construct. устойчивость к сжимающим нагрузкам survetugevus
24.09.2006 0:16:08 construct. работа на сжатие англ.: compression resistance; compression strength; compressive strength survetugevus
24.09.2006 0:04:54 tech. временное сопротивление при кручении väändetugevus
24.09.2006 0:04:54 tech. предел прочности при кручении väändetugevus
24.09.2006 0:04:54 tech. сопротивление скручиванию väändetugevus
23.09.2006 23:55:33 gen. почин eestvõte
23.09.2006 23:55:33 gen. начинание eestvõte
23.09.2006 23:55:33 gen. инициатива eestvõte
23.09.2006 23:55:33 gen. предводительство eestvõttel - по инициативе, под предводительством eestvõte
23.09.2006 10:25:21 gen. приторговывать kaupa tegema
23.09.2006 10:25:21 gen. приторговать kaupa tegema
23.09.2006 10:25:21 gen. сторговать синонимы: kaubale saama, hinnas kokkuleppele jõudma kaupa tegema
23.09.2006 1:30:35 construct. равновесная влажность tasakaaluniiskus
22.09.2006 22:12:23 gen. дождь peen vihmasadu - изморось; vihmasadu võtab hoogu - дождь набирает силу vihmasadu
22.09.2006 22:07:31 construct. свес крыши katuseräästas
22.09.2006 22:07:31 construct. карнизный свес крыши katuseräästas
22.09.2006 22:07:31 construct. застреха нижний нависший край крыши с внутренней стороны / у соломенной крыши - слега или доска, поддерживающая солому с нижнего края katuseräästas
22.09.2006 17:02:22 construct. деревянный каркас синоним: puitsõrestik puitkarkass
22.09.2006 16:46:48 fire. опасность пожара tuleoht
22.09.2006 16:46:48 fire. пожароопасность англ. danger of fire tuleoht
22.09.2006 16:43:35 therm.eng. тепловое сопротивление soojatakistus
22.09.2006 16:32:50 gen. жнивьё kõrs
22.09.2006 16:32:50 gen. соломина kõrs
22.09.2006 16:32:50 gen. соломка kõrs
22.09.2006 16:32:50 gen. соломинка kõrs
22.09.2006 16:32:50 gen. стерня kõrs
22.09.2006 16:32:50 gen. стернь kõrs
22.09.2006 16:32:50 gen. пожня kõrstaim - злаковое растение; kõrs+haaval - по одному стеблю, по одной соломинке, по травинке, по былинке; англ.: stalk, straw, halm, culm kõrs
22.09.2006 16:17:34 gen. набок külili
22.09.2006 16:17:34 gen. на бок külili
22.09.2006 16:17:34 gen. на боку poiss kukkus külili maha - мальчик упал на бок; keerasin end selja pealt külili - со спины я повернулся на бок; onn oli külili vajunud - избушка покосилась набок, избушка скособочилась külili
22.09.2006 16:12:19 construct. теплоизоляционный материал soojustusmaterjal
22.09.2006 15:13:26 gen. предельная норма piirmäär
22.09.2006 15:13:26 gen. предельная ставка налога, налогообложения piirmäär
22.09.2006 14:57:48 therm.eng. термический soojuslik
22.09.2006 14:57:48 therm.eng. термо- часть сложных слов termo-, soojuslik soojuslik
22.09.2006 14:57:48 therm.eng. тепловой тепловой процесс - soojuslik protsess; тепловое равновесие - soojuslik tasakaal; тепловое действие - soojuslik toime soojuslik
22.09.2006 14:46:09 gen. усаживаться kanda kinnitama
22.09.2006 14:46:09 gen. усесться kanda kinnitama
22.09.2006 14:46:09 gen. утвердиться kanda kinnitama
22.09.2006 14:46:09 gen. утверждаться kanda kinnitama
22.09.2006 14:06:51 gen. развёрнутый hoogne
22.09.2006 14:06:51 gen. размашистый hoogne
22.09.2006 14:06:51 gen. броский hoogne
22.09.2006 14:06:51 gen. пылкий hoogne
22.09.2006 14:06:51 gen. динамический hoogne
22.09.2006 14:06:51 gen. динамичный hoogne
22.09.2006 14:06:51 gen. бурный бурное/стремительное развитие - hoogne areng hoogne
22.09.2006 13:50:35 gen. esialgselt первоначально algselt
22.09.2006 13:48:49 gen. переселенец uusasunik
21.09.2006 20:42:44 construct. покрытие пола põrandakate
21.09.2006 19:20:18 agric. соломенный блок palliks kokkupressitud põhk põhupall
21.09.2006 19:20:18 agric. соломенный тюк põhupall
21.09.2006 19:20:18 agric. тюк соломы англ.: straw-bale põhupall
21.09.2006 19:17:11 construct. дом из соломенных блоков англ.: straw-bale house; нем.: Strohhaus põhupallmaja
21.09.2006 11:29:02 gen. masinavärk - механизм, устройство seda värki - этого рода värk
21.09.2006 11:26:42 gen. штуковина värk
21.09.2006 11:26:42 gen. штукенция värk
21.09.2006 11:26:42 gen. штучка värk
21.09.2006 11:26:42 gen. штука это полезная штука - see on kasulik asi / värk; мудрёная штучка - kaval värk värk
21.09.2006 11:26:42 gen. дело это дело тонкое - see on peen asi / peenike värk; тёмный лес - segane värk värk
21.09.2006 11:15:59 gen. баллотироваться kandideerima
21.09.2006 11:15:59 gen. выдвигать свою кандидатуру kandideerima
21.09.2006 11:10:34 gen. казённая работа kroonutöö
21.09.2006 10:53:02 gen. крытый бассейн siseujula
21.09.2006 10:53:02 gen. закрытый бассейн siseujula
21.09.2006 10:50:05 gen. жилищно-эксплуатационное управление elamute ekspluatatsiooni valitsus
21.09.2006 10:41:13 gen. укреплённый рубеж kindlustusvöönd

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287