DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

30.09.2006 17:16:47 auto. биксеноновые передние фары biksenoon esilaternad
30.09.2006 17:10:30 gen. серьезно tõeliselt
30.09.2006 17:10:30 gen. поистине tõeliselt
30.09.2006 17:10:30 gen. по-настоящему tõeliselt
30.09.2006 17:10:30 gen. подлинно tõeliselt
30.09.2006 17:10:30 gen. реально tõeliselt
30.09.2006 17:10:30 gen. по существу tõeliselt
30.09.2006 17:10:30 gen. настоящим образом tõeliselt
30.09.2006 17:10:30 gen. в самом деле tõeliselt
30.09.2006 17:10:30 gen. в действительности tõeliselt
30.09.2006 17:10:30 gen. наяву mitte tõeliselt - понарошку tõeliselt
30.09.2006 16:16:30 gen. чуждаться чуждаться друзей - sõpru vältima vältima
30.09.2006 16:16:30 gen. предохранить предохранить семена от порчи - seemne/te/ riknemist ära hoidma / vältima vältima
30.09.2006 15:50:15 auto. кузов, усиленный рёбрами жёсткости англ.: rigid body turvakere
30.09.2006 15:40:22 auto. кузов, удовлетворяющий требованиям безопасности turvakere
30.09.2006 15:40:22 auto. кузов безопасной конструкции нем.: die Sicherheitskarosserie turvakere
30.09.2006 14:59:00 gen. рассмотрение käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. трактовка käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. разбор käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. трактование käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. толкование käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. обращение с кем-л., с чем-л. käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. обхождение с кем-л., с чем-л. käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. изложение käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. обсуждение käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. обработка материала käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. ручное управление комп. käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. манипуляция käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. истолкование käsitlemine
30.09.2006 14:59:00 gen. уход за машиной käsitlemine
30.09.2006 14:33:03 gen. вблизи ligidal
30.09.2006 14:33:03 gen. накоротке ligidal
30.09.2006 14:33:03 gen. недалеко ligidal
30.09.2006 14:33:03 gen. неподалёку ligidal
30.09.2006 14:33:03 gen. под городом ligidal
30.09.2006 14:27:47 auto. süütelukk замок зажигания süütelüliti
30.09.2006 14:27:47 auto. замок-выключатель зажигания и приборов с противоугонным устройством запирающим рулевое управление / выключатель зажигания, конструктивно объединённый с противоугонным замком, напр. с замком вала рулевого колеса/; англ.: ignition lock; ignition switch; нем.: das Zündschloss süütelüliti
30.09.2006 14:24:55 auto. süütelüliti замок зажигания süütelukk
30.09.2006 14:24:55 auto. замок-выключатель зажигания и приборов с противоугонным устройством запирающим рулевое управление / выключатель зажигания, конструктивно объединённый с противоугонным замком, напр. с замком вала рулевого колеса/; англ.: ignition lock; ignition switch; нем.: das Zündschloss süütelukk
30.09.2006 14:10:01 gen. мог бы selline hoop võinuks pealuu purustada - такой удар мог бы разбить / раздробить череп võinuks
30.09.2006 12:55:00 auto. коэффициент сопротивления воздуха õhutakistustegur
30.09.2006 12:55:00 auto. коэффициент лобового сопротивления воздуха õhutakistustegur
30.09.2006 12:55:00 auto. показатель аэродинамических качеств англ.: air drag coefficient; coefficient of air resistance; factor of air resistance; нем.: der Luftwiderstandsbeiwert õhutakistustegur
29.09.2006 19:31:14 astronaut. астронавтика tähelennundus
29.09.2006 19:30:07 avia. космонавтика ruumilennundus
29.09.2006 19:30:07 avia. космоплавание ruumilennundus
29.09.2006 19:29:41 avia. авиамоделизм mudellennundus
29.09.2006 19:28:56 avia. планеризм purilennundus
29.09.2006 19:28:23 avia. гидроавиация vesilennundus
29.09.2006 19:24:23 avia. авиаторский lennundus-
29.09.2006 19:24:23 avia. авиационный lennundus-
29.09.2006 19:24:23 avia. авиа- avio- ; lennuki-; lennu-; õhu-; lennuväe- lennundus-
29.09.2006 19:23:18 avia. истребительная авиация hävituslennuvägi
29.09.2006 19:22:44 avia. гражданская авиация tsiviillennundus
29.09.2006 19:16:48 avia. аэронавтика lennundus
29.09.2006 19:16:48 avia. воздухоплавание lennundus
29.09.2006 19:16:48 avia. лётное дело гражданская авиация - tsiviillennundus; истребительная авиация - hävituslennuvägi; vesilennundus - гидроавиация; purilennundus - планеризм; mudellennundus - авиамоделизм; ruumilennundus - космонавтика, космоплавание; tähelennundus - астронавтика; англ.: aviation, flying; нем.: das Flugwesen lennundus
29.09.2006 13:21:08 gen. пересоздать, пересоздавать ümber looma
29.09.2006 13:03:52 auto. раллийный автомобиль ralliauto
29.09.2006 0:50:20 auto. приборная доска armatuurlaud
29.09.2006 0:50:20 auto. приборная панель armatuurlaud
29.09.2006 0:50:20 auto. панель приборов armatuurlaud
29.09.2006 0:50:20 auto. щиток контрольных приборов armatuurlaud
29.09.2006 0:50:20 auto. разг. торпеда armatuurlaud
29.09.2006 0:50:20 auto. приборный щиток armatuurlaud
29.09.2006 0:50:20 auto. арматурный щиток armatuurlaud
29.09.2006 0:50:20 auto. арматурная панель англ.: dashboard; instrument board; нем.: das Armaturenbrett armatuurlaud
29.09.2006 0:30:42 gen. дыхание hõng
29.09.2006 0:30:42 gen. душок hõng
29.09.2006 0:30:42 gen. дуновение hõng
29.09.2006 0:30:42 gen. веяние uue ajastu hõng - веяние / дыхание новой эпохи hõng
29.09.2006 0:25:01 O&G, oilfield. нефтяник naftatootja
29.09.2006 0:25:01 O&G, oilfield. компания по добыче нефти naftatootja
29.09.2006 0:25:01 O&G, oilfield. нефтепромышленник англ.: petroleum producer; нем.: der Erdölproduzent naftatootja
29.09.2006 0:05:32 gen. углекислый газ süsihappegaas
29.09.2006 0:05:32 gen. углекислота süsihappegaas
28.09.2006 23:54:52 agric. сахарный тростник англ.: /sugar/ cane; нем.: das Zuckerrohr suhkruroog
28.09.2006 21:51:23 gen. легковая автомашина sõiduauto
28.09.2006 21:50:45 gen. автомашина sõiduauto
28.09.2006 21:50:45 gen. легковая машина sõiduauto
28.09.2006 21:50:45 gen. разг. легковушка нем.: Personenkraftwagen sõiduauto
28.09.2006 0:11:03 gen. совсем päris
28.09.2006 0:11:03 gen. решительно päris
28.09.2006 0:11:03 gen. вплотную päris
28.09.2006 0:11:03 gen. вплоть päris
28.09.2006 0:11:03 gen. совершенно ta on päris üksinda kodus - он дома совершенно один päris
28.09.2006 0:11:03 gen. довольно päris
28.09.2006 0:11:03 gen. достаточно päris
28.09.2006 0:11:03 gen. вполне päris
28.09.2006 0:11:03 gen. весьма päris
28.09.2006 0:11:03 gen. поистине päris
28.09.2006 0:11:03 gen. натуральный see ei ole päris hõbe - это не настоящее серебро́ päris
28.09.2006 0:11:03 gen. истинный päris
28.09.2006 0:11:03 gen. подлинный päris
28.09.2006 0:11:03 gen. действительный päris
28.09.2006 0:11:03 gen. кровный ta ei ole mu päris isa, vaid kasuisa - он мне не родной / не кровный отец, а приёмный päris
27.09.2006 21:39:57 gen. поступать/поступить käituma
27.09.2006 21:39:57 gen. обращаться с кем-либо käituma
27.09.2006 21:39:57 gen. обходиться с кем-либо käituma
27.09.2006 21:30:39 gen. изворотливо paindlikult

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287