2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
покойный |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
сговорчивый |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
смирный |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
податливый податливый характер - leplik loomus |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
кроткий кроткий нрав - leplik loomus |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
покладистый |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
примирённый примирённый взгляд - leplik pilk |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
толерантный |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
мирный мирный характер - leplik iseloom |
leplik |
1.10.2006 |
23:45:01 |
tech. |
ходовые качества |
sõiduomadus |
1.10.2006 |
23:40:39 |
gen. |
счёт |
skoor |
1.10.2006 |
23:24:23 |
auto. |
трогание с места; также: kohalt liigutama hakkamine; kohaltnihe |
kohalt liigutamine |
1.10.2006 |
23:15:56 |
gen. |
соответственный ожиданиям |
ootuspärane |
1.10.2006 |
23:15:56 |
gen. |
соответствующий ожиданиям как и следовало ожидать - on /oli/ ootuspärane |
ootuspärane |
1.10.2006 |
23:15:56 |
gen. |
предполагаемый |
ootuspärane |
1.10.2006 |
23:15:56 |
gen. |
ожидаемый англ.: expected; нем.: erwartungsgemäЯ |
ootuspärane |
1.10.2006 |
23:14:45 |
gen. |
сдвиг |
edasiminek |
1.10.2006 |
23:14:45 |
gen. |
шествие |
edasiminek |
1.10.2006 |
23:14:45 |
gen. |
поступательное развитие areng |
edasiminek |
1.10.2006 |
23:14:45 |
gen. |
поступательное движение kulgliikumine, translatoorne liikumine |
edasiminek |
1.10.2006 |
23:14:45 |
gen. |
успех |
edasiminek |
1.10.2006 |
23:14:45 |
gen. |
продвижение |
edasiminek |
1.10.2006 |
23:14:45 |
gen. |
движение вперёд англ.: improvement, progress; нем.: der Fortschritt, die Weiterentwicklung |
edasiminek |
1.10.2006 |
22:22:02 |
gen. |
такой |
säärane |
1.10.2006 |
22:22:02 |
gen. |
таков англ.: such; нем.: solch |
säärane |
1.10.2006 |
22:16:17 |
gen. |
накрошить |
hakkima |
1.10.2006 |
22:16:17 |
gen. |
искрошить |
hakkima |
1.10.2006 |
22:16:17 |
gen. |
крошить |
hakkima |
1.10.2006 |
22:16:17 |
gen. |
покрошить |
hakkima |
1.10.2006 |
22:16:17 |
gen. |
шинковать |
hakkima |
1.10.2006 |
22:16:17 |
gen. |
мелко резать |
hakkima |
1.10.2006 |
22:16:17 |
gen. |
посечь англ.: chop, hack, mince; нем.: hacken |
hakkima |
1.10.2006 |
22:00:48 |
auto. |
минивэн |
mahtuniversaal |
1.10.2006 |
21:58:00 |
gen. |
соразмерно |
sobivalt |
1.10.2006 |
21:58:00 |
gen. |
соответственно |
sobivalt |
1.10.2006 |
21:58:00 |
gen. |
уместно |
sobivalt |
1.10.2006 |
21:58:00 |
gen. |
прилично |
sobivalt |
1.10.2006 |
21:58:00 |
gen. |
подобающе англ.: appropriately, aptly, conveniently, fittingly, suitably; нем.: passend, geeignet, gelegen |
sobivalt |
1.10.2006 |
21:47:59 |
gen. |
складно |
sujuvalt |
1.10.2006 |
21:47:59 |
gen. |
плавно |
sujuvalt |
1.10.2006 |
21:47:59 |
gen. |
слаженно |
sujuvalt |
1.10.2006 |
21:47:59 |
gen. |
гладко |
sujuvalt |
1.10.2006 |
21:47:59 |
gen. |
стройно |
sujuvalt |
1.10.2006 |
21:47:59 |
gen. |
чётко англ.: freely, smoothly, fluently; нем.: reibungslos; glatt |
sujuvalt |
1.10.2006 |
21:35:14 |
tech. |
цепкость |
sitkus |
1.10.2006 |
21:35:14 |
tech. |
выносливость |
sitkus |
1.10.2006 |
21:35:14 |
tech. |
упругость |
sitkus |
1.10.2006 |
21:35:14 |
tech. |
стойкость |
sitkus |
1.10.2006 |
21:35:14 |
tech. |
крутость |
sitkus |
1.10.2006 |
21:35:14 |
tech. |
вискозность |
sitkus |
1.10.2006 |
21:20:02 |
auto. |
электронная система курсовой устойчивости |
stabiilsuskontroll |
1.10.2006 |
21:20:02 |
auto. |
электронная система стабилизации движения |
stabiilsuskontroll |
1.10.2006 |
21:20:02 |
auto. |
электронная система контроля устойчивости |
stabiilsuskontroll |
1.10.2006 |
21:20:02 |
auto. |
электронная система стабильности англ.: Electronic Stability Program /ESP/; нем.: Elektronische Stabilitätsprogramm /ESP/ |
stabiilsuskontroll |
1.10.2006 |
20:56:38 |
auto. |
система поддержания постоянной скорости |
kiirusehoidja |
1.10.2006 |
20:56:38 |
auto. |
круиз-контроль |
kiirusehoidja |
1.10.2006 |
20:56:38 |
auto. |
устройство поддержания заданной скорости автомобиля |
kiirusehoidja |
1.10.2006 |
20:56:38 |
auto. |
система управления скоростью англ.: cruise control; нем.: der Fahrtregler; Tempomat; Tempostat |
kiirusehoidja |
1.10.2006 |
20:37:57 |
gen. |
шикарно |
uhkelt |
1.10.2006 |
20:37:57 |
gen. |
нарядно |
uhkelt |
1.10.2006 |
20:37:57 |
gen. |
гордо |
uhkelt |
1.10.2006 |
20:37:57 |
gen. |
горделиво |
uhkelt |
1.10.2006 |
20:37:57 |
gen. |
по-царски |
uhkelt |
1.10.2006 |
20:37:57 |
gen. |
парадно англ.: proudly, arrogantly, haughtily; нем.: stolz, fein; hochmütig |
uhkelt |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
ковчег |
laegas |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
касса |
laegas |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
несессер |
laegas |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
сундук suur laegas |
laegas |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
шкатулочка väike laegas |
laegas |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
кассета |
laegas |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
футляр |
laegas |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
коробка |
laegas |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
бокс |
laegas |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
отсек |
laegas |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
камера |
laegas |
1.10.2006 |
19:39:38 |
gen. |
закром англ.: casket, box, drawer; нем.: das Fach, die Kassette, die Box |
laegas |
1.10.2006 |
18:58:14 |
gen. |
чары |
võlu |
1.10.2006 |
18:58:14 |
gen. |
флюид |
võlu |
1.10.2006 |
18:58:14 |
gen. |
чародейство |
võlu |
1.10.2006 |
18:58:14 |
gen. |
обольстительность |
võlu |
1.10.2006 |
18:58:14 |
gen. |
привлекательность |
võlu |
1.10.2006 |
18:58:14 |
gen. |
прельщение |
võlu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
ерунда |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
ерундовый |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
пустяк |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
проще паренной репы |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
как блины печь |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
пустяковый вопрос |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
пустяковое дело see maa maha käia on käkitegu - пройти это расстояние -- пустяковое дело |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
раз плюнуть |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
пара пустяков |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
не велика хитрость |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
минутное дело |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
плёвое дело |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:38:46 |
gen. |
что калач испечь töö käib tema käes nagu käkitegu - эта работа для него что калач испечь |
käkitegu |
1.10.2006 |
18:30:46 |
gen. |
нисколько это нисколько не лучше - see pole sugugi parem |
pole sugugi |
1.10.2006 |
18:30:46 |
gen. |
нимало |
pole sugugi |
1.10.2006 |
18:30:46 |
gen. |
далеко не pole sugugi ükskõik, kelle naabruses sa elad - далеко не безразлично, рядом с кем ты живёшь |
pole sugugi |
1.10.2006 |
18:30:46 |
gen. |
и не pole sugugi imekspandav-и не удивительно |
pole sugugi |
1.10.2006 |
18:19:29 |
gen. |
значит |
järelikult |