5.10.2006 |
14:08:10 |
gen. |
бросить взгляд |
kiikama |
5.10.2006 |
14:08:10 |
gen. |
заглянуть |
kiikama |
5.10.2006 |
14:08:10 |
gen. |
глядеть |
kiikama |
5.10.2006 |
14:08:10 |
gen. |
смотреть на что-л.; часто с любопытством; англ.: glance, peer, cast; нем.: blicken, einen Blick werfen auf, gucken |
kiikama |
5.10.2006 |
14:05:51 |
gen. |
см. kiikama взглянуть |
kiigata |
5.10.2006 |
14:05:51 |
gen. |
бросить взгляд |
kiigata |
5.10.2006 |
14:05:51 |
gen. |
заглянуть |
kiigata |
5.10.2006 |
14:05:51 |
gen. |
глядеть |
kiigata |
5.10.2006 |
14:05:51 |
gen. |
смотреть на что-л.; часто с любопытством |
kiigata |
5.10.2006 |
13:38:49 |
gen. |
расходы на содержание кого-л./чего-л. |
pidamiskulud |
5.10.2006 |
13:38:49 |
gen. |
затраты на содержание кого-л./чего-л. |
pidamiskulud |
5.10.2006 |
12:05:35 |
auto. |
приёмистость |
kiirendusvõime |
5.10.2006 |
12:05:35 |
auto. |
разгонная динамика |
kiirendusvõime |
5.10.2006 |
12:05:35 |
auto. |
разгон |
kiirendusvõime |
5.10.2006 |
12:05:35 |
auto. |
время разгона |
kiirendusvõime |
5.10.2006 |
12:05:35 |
auto. |
динамические свойства |
kiirendusvõime |
5.10.2006 |
12:05:35 |
auto. |
ускорение от 0 до 100 км/ч |
kiirendusvõime |
5.10.2006 |
11:42:27 |
gen. |
муторный |
tülikas |
5.10.2006 |
11:42:27 |
gen. |
канительный |
tülikas |
5.10.2006 |
11:42:27 |
gen. |
обременительный |
tülikas |
5.10.2006 |
11:42:27 |
gen. |
хлопотный |
tülikas |
5.10.2006 |
11:33:26 |
gen. |
парение |
hõljumine |
5.10.2006 |
11:33:26 |
gen. |
реяние |
hõljumine |
5.10.2006 |
11:33:26 |
gen. |
порхание |
hõljumine |
5.10.2006 |
11:33:26 |
gen. |
колыхание |
hõljumine |
5.10.2006 |
11:33:26 |
gen. |
развевание |
hõljumine |
5.10.2006 |
11:33:26 |
gen. |
витание |
hõljumine |
4.10.2006 |
22:43:10 |
gen. |
манипуляция |
käsitsemine |
4.10.2006 |
22:43:10 |
gen. |
пользование |
käsitsemine |
4.10.2006 |
14:18:30 |
tech. |
движение задним ходом tagurdus |
tagurdamine |
4.10.2006 |
14:13:51 |
tech. |
поворотный круг |
pöördering |
4.10.2006 |
14:13:51 |
tech. |
разг. круг разворота автомобиля |
pöördering |
4.10.2006 |
14:08:01 |
gen. |
со временем |
pikapeale |
4.10.2006 |
14:08:01 |
gen. |
с течением времени |
pikapeale |
4.10.2006 |
14:08:01 |
gen. |
постепенно |
pikapeale |
4.10.2006 |
14:08:01 |
gen. |
понемногу |
pikapeale |
4.10.2006 |
14:08:01 |
gen. |
мало-помалу |
pikapeale |
4.10.2006 |
14:00:00 |
gen. |
сочно |
mahlakalt |
4.10.2006 |
14:00:00 |
gen. |
смачно |
mahlakalt |
4.10.2006 |
14:00:00 |
gen. |
звучно |
mahlakalt |
4.10.2006 |
13:49:57 |
gen. |
гудеть telefonitraadid kumisevad tuules - телефонные провода гудят на ветру / ветер гудит в телефонных проводах |
kumisema |
4.10.2006 |
13:49:57 |
gen. |
зашуметь |
kumisema |
4.10.2006 |
13:49:57 |
gen. |
прожужжать |
kumisema |
4.10.2006 |
13:49:57 |
gen. |
зазвенеть |
kumisema |
4.10.2006 |
13:49:57 |
gen. |
прошуметь |
kumisema |
4.10.2006 |
13:49:57 |
gen. |
прокричать |
kumisema |
4.10.2006 |
13:49:57 |
gen. |
грохотать kauguses kumiseb kõu - вдали гулко грохочет гром / вдали раздаются гулкие раскаты грома |
kumisema |
4.10.2006 |
13:49:57 |
gen. |
шуметь |
kumisema |
4.10.2006 |
13:49:57 |
gen. |
звенеть ta naer kumiseb mul veelgi kõrvus - его смех всё ещё звенит у меня в ушах; kõrvad kumisevad = kõrvus kumiseb - в ушах гудит / шумит / звенит |
kumisema |
4.10.2006 |
13:39:37 |
gen. |
реветь |
mörisema |
4.10.2006 |
13:39:37 |
gen. |
зарычать |
mörisema |
4.10.2006 |
13:39:37 |
gen. |
замычать |
mörisema |
4.10.2006 |
13:39:37 |
gen. |
рыкать |
mörisema |
4.10.2006 |
13:39:37 |
gen. |
рявкать |
mörisema |
4.10.2006 |
13:39:37 |
gen. |
урчать |
mörisema |
4.10.2006 |
13:39:37 |
gen. |
бурчать |
mörisema |
3.10.2006 |
23:07:03 |
auto. |
стойка |
püstmik |
3.10.2006 |
23:00:57 |
auto. |
клиренс |
kliirens |
3.10.2006 |
23:00:57 |
auto. |
дорожный просвет расстояние от плоскости дороги до наиболее низко расположенной части шасси; англ.: road clearance; нем.: Bodenfreiheit |
kliirens |
3.10.2006 |
22:44:57 |
auto. |
кольцевые мотогонки |
ringrajasõit |
3.10.2006 |
22:40:02 |
gen. |
уравновешенный |
tasakaalus |
3.10.2006 |
22:40:02 |
gen. |
равновесный |
tasakaalus |
3.10.2006 |
22:40:02 |
gen. |
устойчивый |
tasakaalus |
3.10.2006 |
22:40:02 |
gen. |
стабильный англ.: stable |
tasakaalus |
3.10.2006 |
22:40:02 |
gen. |
в устойчивом состоянии |
tasakaalus |
3.10.2006 |
22:29:02 |
auto. |
недостаточная поворачиваемость характеристика рулевого управления; англ.: understeering; plowing; нем.: Untersteuern , untersteuerndes Eigenlenkverhalten , untersteuerndes Kurvenverhalten |
alajuhitavus |
3.10.2006 |
22:29:02 |
auto. |
недостаточная управляемость стремление автомобиля продолжать движение по прежнему направлению, не реагируя на поворот рулевого колеса |
alajuhitavus |
3.10.2006 |
22:29:02 |
auto. |
недостаточная реакция автомобиля на поворот руля |
alajuhitavus |
3.10.2006 |
22:29:02 |
auto. |
автомобиль плохо слушается руля |
alajuhitavus |
3.10.2006 |
22:29:02 |
auto. |
автомобиль слушается руля с замедлением туго |
alajuhitavus |
3.10.2006 |
17:04:08 |
gen. |
сам / сама / само собой выводы напрашивались сами собой - järeldused tulid iseenesest |
iseenesest |
3.10.2006 |
17:04:08 |
gen. |
самотёком |
iseenesest |
3.10.2006 |
17:04:08 |
gen. |
невольно |
iseenesest |
3.10.2006 |
17:04:08 |
gen. |
самопроизвольно |
iseenesest |
3.10.2006 |
17:04:08 |
gen. |
непроизвольно |
iseenesest |
3.10.2006 |
17:04:08 |
gen. |
самоходом |
iseenesest |
3.10.2006 |
17:04:08 |
gen. |
сам / сама / само по себе |
iseenesest |
3.10.2006 |
17:04:08 |
gen. |
по существу |
iseenesest |
3.10.2006 |
17:04:08 |
gen. |
по сути дела |
iseenesest |
3.10.2006 |
17:04:08 |
gen. |
в сущности |
iseenesest |
3.10.2006 |
17:04:08 |
gen. |
в действительности kolm nädalat pole ju iseenesest kuigi pikk aeg - три недели по сути дела / в действительности не такой уж длинный срок; нем.: von selbst, von allein |
iseenesest |
3.10.2006 |
16:46:22 |
gen. |
напрямик говорить |
suisa |
3.10.2006 |
16:46:22 |
gen. |
открыто высказываться |
suisa |
3.10.2006 |
16:46:22 |
gen. |
в упор глядя; англ.: straight, outright, openly, plainly; нем.: direkt, offen, ohne Umschweife |
suisa |
3.10.2006 |
16:12:31 |
tech. |
управляющее устройство |
juhtimisseade |
3.10.2006 |
16:12:31 |
tech. |
управление |
juhtimisseade |
3.10.2006 |
15:47:49 |
gen. |
сподручный |
hõlbus |
3.10.2006 |
15:47:49 |
gen. |
легко |
hõlbus |
3.10.2006 |
15:47:49 |
gen. |
нетрудный |
hõlbus |
3.10.2006 |
15:47:49 |
gen. |
несложный |
hõlbus |
3.10.2006 |
15:47:49 |
gen. |
простой muuseumi oli üsna hõlbus leida - музей можно было найти довольно легко / просто; англ.: convenient, easy, simple, effortless; нем.: mühelos, leicht |
hõlbus |
3.10.2006 |
1:00:30 |
gen. |
оглядка |
tagasivaatamine |
3.10.2006 |
0:53:43 |
gen. |
хлопоты |
asjatoimetus |
3.10.2006 |
0:53:43 |
gen. |
труд |
asjatoimetus |
3.10.2006 |
0:53:43 |
gen. |
дела |
asjatoimetus |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
отходчивый характер - leplik iseloom уступчивый |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
невзыскательный |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
полюбовный |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
терпимый |
leplik |
2.10.2006 |
23:43:49 |
gen. |
покорный |
leplik |