DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

29.01.2007 18:01:19 gen. скудный стол näljapajuk
29.01.2007 18:01:19 gen. скудный рацион англ.: short commons // нем.: Hungerration näljapajuk
29.01.2007 17:37:06 gen. сидеть на голодном пайке näljapajukil olema
29.01.2007 17:37:06 gen. проголодаться näljapajukil olema
29.01.2007 17:37:06 gen. голодать näljapajukil olema
29.01.2007 17:37:06 gen. сидеть на хлебе и воде näljas olema; nälga tunda saama; tühja kõhtu kannatama; vee ja leiva peal olema näljapajukil olema
29.01.2007 17:20:04 gen. с мировой известностью maailmakuulus
29.01.2007 17:20:04 gen. с мировым именем maailmakuulus
29.01.2007 17:20:04 gen. всемирно известный maailmakuulus
29.01.2007 17:20:04 gen. знаменитый на весь мир maailmakuulus
29.01.2007 17:20:04 gen. пользующийся мировой известностью maailmakuulus
29.01.2007 17:20:04 gen. пользующийся всемирной славой maailmakuulus
29.01.2007 17:20:04 gen. прославленный на весь мир англ.: world-famous // нем.: weltberühmt maailmakuulus
29.01.2007 16:55:01 gen. денежный rahakas mees - денежный человек rahakas
29.01.2007 16:55:01 gen. богатый англ.: moneyed, rich // нем.: reich rahakas
29.01.2007 15:52:31 gen. в боковом направлении külgsuunaline
29.01.2007 15:52:31 gen. направленный в сторону külgsuunaline
29.01.2007 15:52:31 gen. направленный вбок külgsuunaline
29.01.2007 15:52:31 gen. в сторону külgsuunaline
29.01.2007 15:52:31 gen. боком англ.: sideward // нем.: seitwärts külgsuunaline
29.01.2007 15:43:59 gen. спазм tõmblus
29.01.2007 15:43:59 gen. судорога tõmblus
29.01.2007 15:43:59 gen. корча tõmblus
29.01.2007 15:43:59 gen. конвульсия tõmblus
29.01.2007 15:43:59 gen. подрагивание tõmblus
29.01.2007 15:43:59 gen. подёргивание tõmblus
29.01.2007 15:43:59 gen. вздрагивание англ.: convulsion, spasm, twitch // нем.: die Zuckung tõmblus
29.01.2007 15:35:20 gen. брыкнуть põtkima
29.01.2007 15:35:20 gen. лягать põtkima
29.01.2007 15:35:20 gen. брыкать põtkima
29.01.2007 15:35:20 gen. брыкаться põtkima
29.01.2007 15:35:20 gen. лягаться põtkima
29.01.2007 15:35:20 gen. лягнуть põtkima
29.01.2007 15:35:20 gen. пинать англ.: kick, stamp // нем.: ausschlagen; strampeln põtkima
29.01.2007 15:33:27 gen. брыкливый põtkiv
29.01.2007 15:33:27 gen. брыкающийся põtkiv
29.01.2007 15:33:27 gen. лягающийся põtkiv
29.01.2007 15:33:27 gen. пинающийся põtkiv
29.01.2007 15:20:58 sport. кольцевая трасса ringrada
29.01.2007 15:20:58 sport. круговая трасса ringrada
29.01.2007 15:20:58 sport. кольцевая часть трассы англ.: loop - кольцевая часть трассы // нем.: Rundstrecke ringrada
28.01.2007 23:51:36 tech. одометр odomeeter
28.01.2007 23:51:36 tech. суммирующий счётчик пробега odomeeter
28.01.2007 23:51:36 tech. курвиметр odomeeter
28.01.2007 23:51:36 tech. шагомер odomeeter
28.01.2007 23:51:36 tech. измерительное колесо англ.: hodometer // das Hodometer odomeeter
28.01.2007 23:33:47 gen. põrgu, põrguhaud, allmaailm преисподняя allilm
28.01.2007 23:33:47 gen. подземное царство allilm
28.01.2007 23:33:47 gen. тот свет allilm
28.01.2007 23:33:47 gen. ад allilm
28.01.2007 23:33:47 gen. мир организованной преступности allilm
28.01.2007 23:33:47 gen. преступный мир allilm
28.01.2007 23:33:47 gen. подонки общества allilm
28.01.2007 23:33:47 gen. "дно" allilm
28.01.2007 23:33:47 gen. преступное подполье англ.: underworld allilm
28.01.2007 21:34:47 gen. разработка väljaarendamine
28.01.2007 21:29:01 gen. форпост esirind
28.01.2007 21:29:01 gen. первая шеренга esirind
28.01.2007 21:29:01 gen. первый ряд esirind
28.01.2007 21:29:01 gen. первые ряды esirind
28.01.2007 21:29:01 gen. передний ряд esirind
28.01.2007 21:29:01 gen. передний край esirind
28.01.2007 21:29:01 gen. передовая позиция esirind
28.01.2007 21:29:01 gen. ~ авангард англ.: in the vanguard of, forefront; cutting edge // нем.: Vorposten; Vorderrand esirind
28.01.2007 20:48:18 auto. autondus автомобильное хозяйство англ.: fleet // нем.: Kraftfafrbetrieb automajand
28.01.2007 20:45:17 auto. automajand автомобильное хозяйство англ.: fleet // нем.: Kraftfafrbetrieb autondus
28.01.2007 12:54:44 gen. целый ряд terve hulk
28.01.2007 12:54:44 gen. полдюжины terve hulk
28.01.2007 1:31:52 gen. межень südasuvi
28.01.2007 1:31:52 gen. середина лета südasuvi
28.01.2007 1:31:52 gen. разгар лета südasuvi
28.01.2007 1:31:52 gen. летнее солнцестояние англ.: midsummer // нем.: Hochsommer südasuvi
28.01.2007 1:14:06 gen. -ilmeline -образный ilmeline
28.01.2007 1:14:06 gen. -ликий eriilmeline - разноликий ilmeline
28.01.2007 1:14:06 gen. omailmeline - своеобразный ilmeline
28.01.2007 1:14:06 gen. kurvailmeline - грустный, грустноватый ilmeline
28.01.2007 1:12:21 gen. разноликий см. ilmeline eriilmeline
28.01.2007 1:11:28 gen. поле деятельности mängumaa
28.01.2007 1:11:28 gen. возможность действовать tegutsemisvoimalused mängumaa
28.01.2007 1:11:28 gen. сфера деятельности mängumaa
28.01.2007 1:11:28 gen. сфера действия mängumaa
28.01.2007 1:11:28 gen. сфера действий mängumaa
28.01.2007 1:11:28 gen. площадь для игры mängumaa
28.01.2007 1:11:28 gen. игровые площадки mängumaa
28.01.2007 1:11:28 gen. перен. простор действий mängumaa
28.01.2007 1:11:28 gen. свобода действий англ.: playground // нем.: Spielraum mängumaa
27.01.2007 23:36:02 gen. см. kohendama подправленный kohendatud
27.01.2007 23:36:02 gen. адаптированный kohendatud
27.01.2007 23:36:02 gen. пригнанный kohendatud
27.01.2007 23:36:02 gen. оправленный kohendatud
27.01.2007 23:36:02 gen. заправленный kohendatud
27.01.2007 23:36:02 gen. подработанный kohendatud
27.01.2007 23:36:02 gen. правленый текст kohendatud
27.01.2007 23:36:02 gen. чинёный костюм kohendatud
27.01.2007 23:17:51 gen. бестселлер англ.: bestseller; hit; best-seller; chartbuster; best-selling book // нем.: Bestseller; Erfolgsbuch; Renner menuk
27.01.2007 22:58:19 gen. nimi, prooprium имя нарицательное pärisnimi
27.01.2007 22:58:19 gen. настоящее имя англ.: proper noun, proper name // нем.: wahre Name; der Eigenname pärisnimi
27.01.2007 22:51:01 gen. новоиспечённый verivärske
27.01.2007 22:51:01 gen. свежеиспечённый verivärske
27.01.2007 22:51:01 gen. вновь испечённый verivärske

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287