DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

8.02.2007 22:14:32 electr.eng. распределительная электрическая сеть jaotusvõrk
8.02.2007 22:14:32 electr.eng. схема разводки электропитания англ.: power distribution network; distribution circuit // нем.: Verteilernetz; Stromversorgungsnetz; Versorgungsnetz; Stromverteilungsnetz jaotusvõrk
8.02.2007 1:14:21 tech. защитная зона kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. охранная зона kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. зона ограждения kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. зона защиты kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. санитарно-защитная зона kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. защищённая зона kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. защитная полоса kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. защитный пояс kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. защищаемая зона kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. защищённая область kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. буферная зона kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. охранный пояс kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. прифронтовая полоса kaitsevöönd
8.02.2007 1:14:21 tech. предохранительный пояс англ.: protective belt; zone of protection; protected zone; protection area; protective zone; protected area // нем.: Schutzgebiet; Schutzzone; Verteidigungszone; Schonstreifen kaitsevöönd
8.02.2007 0:17:17 tech. приборный щиток kontrollpaneel
8.02.2007 0:17:17 tech. коммутационная панель kontrollpaneel
8.02.2007 0:17:17 tech. световое табло kontrollpaneel
8.02.2007 0:17:17 tech. щит управления kontrollpaneel
8.02.2007 0:13:26 tech. juhtpaneel, armatuurlaud панель управления kontrollpaneel
8.02.2007 0:13:26 tech. пульт управления kontrollpaneel
8.02.2007 0:13:26 tech. приборная панель kontrollpaneel
8.02.2007 0:13:26 tech. контрольный щиток kontrollpaneel
8.02.2007 0:13:26 tech. щиток управления kontrollpaneel
8.02.2007 0:13:26 tech. передняя панель англ.: control panel; control board; front face; panel board, control desk, instrument panel // нем.: Bedienfeld, Bedientableau, Bedienungsfeld, Bedienungsplatte, Betätigungstafel, Panel, Steuerfeld, Steuertafel kontrollpaneel
7.02.2007 23:43:07 tech. klaaskiud фиберглас fiiberklaas
7.02.2007 23:43:07 tech. стекловолокно fiiberklaas
7.02.2007 23:43:07 tech. стеклопластик fiiberklaas
7.02.2007 23:43:07 tech. стеклянное волокно fiiberklaas
7.02.2007 23:43:07 tech. стеклоткань англ.: fibreglass // нем.: Fiberglas; glasfaserverstärker Kunststoff; GFK; Glasfaserplast; Glasfaserkunststoff fiiberklaas
7.02.2007 22:25:26 road.wrk. асфальтоукладчик asfaldilaotur
7.02.2007 22:25:26 road.wrk. машина для укладки асфальта и асфальтобетона asfaldilaotur
7.02.2007 22:25:26 road.wrk. укладчик асфальтобетона англ.: asphalt paver; asphalter; black top spreader; black-top paver; asphalt-spreader; asphalt laying machine // нем.: Schwarzdekkenfertiger, Asphaltiermaschine; Schwarzdeckenpflaster; Asphaltierwagen asfaldilaotur
6.02.2007 23:43:15 electr.eng. сила тока voolutugevus
6.02.2007 23:43:15 electr.eng. сила электрического тока англ.: amperage; electric current intensity; the strength of current; current strength // нем.: Stromstärke; Stromintensität voolutugevus
6.02.2007 23:35:42 electr.eng. напряжение электропитания toitepinge
6.02.2007 23:35:42 electr.eng. присоединяемое напряжение toitepinge
6.02.2007 23:35:42 electr.eng. напряжение питания источника toitepinge
6.02.2007 23:35:42 electr.eng. напряжение источника питания toitepinge
6.02.2007 23:35:42 electr.eng. питающее напряжение toitepinge
6.02.2007 23:35:42 electr.eng. подпитывающее напряжение англ.: supply voltage // нем.: Speisespannung; Einspeisespannung; treibende Spannung; Versorgungsspannung toitepinge
6.02.2007 22:58:54 weld. маска для защиты лица сварщика keevitusmask
6.02.2007 22:58:54 weld. шлем для защиты лица сварщика keevitusmask
6.02.2007 22:58:54 weld. защитная каска сварщика keevitusmask
6.02.2007 22:58:54 weld. щиток сварщика keevitusmask
6.02.2007 22:58:54 weld. защитный шлем сварщика keevitusmask
6.02.2007 22:55:45 weld. сварочная маска англ.: welding mask; welding helmet; welder's helmet; helmet shield // нем.: Schweißerschutzhaube keevitusmask
6.02.2007 12:32:46 account. зарплата по результатам tulemuspalk
6.02.2007 12:32:46 account. прогрессивная система заработной платы tulemuspalk
6.02.2007 12:32:46 account. сдельно-прогрессивная система заработной платы tulemuspalk
6.02.2007 12:32:46 account. заработная плата по прогрессивной системе оплаты труда tulemuspalk
6.02.2007 12:32:46 account. прогрессивная оплата труда tulemuspalk
6.02.2007 12:32:46 account. премия за выполнение задания англ.: incentive wage; incentive pay /lisatasu/ tulemuspalk
6.02.2007 12:22:32 gen. ведение учёта англ.: accounting; maintaining of records; record keeping // нем.: Anschreibungen; Evidenzführung arvestuse pidamine
6.02.2007 11:51:52 gen. готовность к сотрудничеству koostöövalmidus
6.02.2007 11:51:52 gen. готовность к совместным действиям koostöövalmidus
6.02.2007 11:51:52 gen. готовность к взаимодействию koostöövalmidus
6.02.2007 11:51:52 gen. предрасположенность к сотрудничеству koostöövalmidus
6.02.2007 11:51:52 gen. склонность к сотрудничеству koostöövalmidus
6.02.2007 11:51:52 gen. способность к сотрудничеству англ.: cooperativeness // нем.: Mitwirkungsbereitschaft koostöövalmidus
4.02.2007 19:07:30 gen. абонемент koguajapilet
4.02.2007 19:07:30 gen. постоянный входной билет koguajapilet
4.02.2007 19:07:30 gen. постоянный проездной билет англ.: permanent ticket // нем.: Dauerkarte koguajapilet
4.02.2007 18:50:51 gen. билет, действительный в течение одного дня англ.: day ticket; day card // нем.: Tageskarte päevapilet
4.02.2007 18:20:33 gen. мокрый снег с грязью lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. кашица lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. каша lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. мокрота lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. мокрядь lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. мокрый снег lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. слабый, тряпичный характер lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. похлёбка lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. бурда lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. размазня lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. баланда lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. пойло lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. помои lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. недоброкачественный материал lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. слякотный lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. мокрый lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. чавканье lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. хлюпанье lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. хлюп lörts
4.02.2007 18:20:33 gen. плевок англ.: sleet // нем.: Matschwetter; Suppe; Matsch; Patsch; Patsche; Dreckwetter lörts
4.02.2007 17:36:46 gen. о котором идёт речь kõnealune
4.02.2007 17:36:46 gen. рассматриваемый kõnealune
4.02.2007 17:36:46 gen. обсуждаемый kõnealune
4.02.2007 17:36:46 gen. тот kõnealune
4.02.2007 17:36:46 gen. изучаемый kõnealune
4.02.2007 17:36:46 gen. взятый kõnealune
4.02.2007 17:36:46 gen. исследуемый kõnealune
4.02.2007 17:36:46 gen. находящийся на обсуждении англ.: in question, under discussion // нем.: die vorliegende /Frage/; die in Rede stehende; debattierende; besprechende kõnealune
4.02.2007 1:08:05 gen. niimoodi, sedamoodi; sel viisil таким манером sellisel viisil
4.02.2007 1:08:05 gen. таким образом sellisel viisil
4.02.2007 1:08:05 gen. таким способом sellisel viisil
4.02.2007 1:08:05 gen. так англ.: in such a manner; in the fashion; in such a way; in this wise; in this manner // нем.: auf diese Art /Weise; demgemäЯ; dermaßen; solchermäßen sellisel viisil
4.02.2007 0:45:38 gen. kõrkja-, kõrkjatest; roog- камышовый roo-
4.02.2007 0:45:38 gen. стебельный roo-
4.02.2007 0:45:38 gen. стеблевой roo-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287