8.02.2007 |
22:14:32 |
electr.eng. |
распределительная электрическая сеть |
jaotusvõrk |
8.02.2007 |
22:14:32 |
electr.eng. |
схема разводки электропитания англ.: power distribution network; distribution circuit // нем.: Verteilernetz; Stromversorgungsnetz; Versorgungsnetz; Stromverteilungsnetz |
jaotusvõrk |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
защитная зона |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
охранная зона |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
зона ограждения |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
зона защиты |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
санитарно-защитная зона |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
защищённая зона |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
защитная полоса |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
защитный пояс |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
защищаемая зона |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
защищённая область |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
буферная зона |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
охранный пояс |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
прифронтовая полоса |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
1:14:21 |
tech. |
предохранительный пояс англ.: protective belt; zone of protection; protected zone; protection area; protective zone; protected area // нем.: Schutzgebiet; Schutzzone; Verteidigungszone; Schonstreifen |
kaitsevöönd |
8.02.2007 |
0:17:17 |
tech. |
приборный щиток |
kontrollpaneel |
8.02.2007 |
0:17:17 |
tech. |
коммутационная панель |
kontrollpaneel |
8.02.2007 |
0:17:17 |
tech. |
световое табло |
kontrollpaneel |
8.02.2007 |
0:17:17 |
tech. |
щит управления |
kontrollpaneel |
8.02.2007 |
0:13:26 |
tech. |
juhtpaneel, armatuurlaud панель управления |
kontrollpaneel |
8.02.2007 |
0:13:26 |
tech. |
пульт управления |
kontrollpaneel |
8.02.2007 |
0:13:26 |
tech. |
приборная панель |
kontrollpaneel |
8.02.2007 |
0:13:26 |
tech. |
контрольный щиток |
kontrollpaneel |
8.02.2007 |
0:13:26 |
tech. |
щиток управления |
kontrollpaneel |
8.02.2007 |
0:13:26 |
tech. |
передняя панель англ.: control panel; control board; front face; panel board, control desk, instrument panel // нем.: Bedienfeld, Bedientableau, Bedienungsfeld, Bedienungsplatte, Betätigungstafel, Panel, Steuerfeld, Steuertafel |
kontrollpaneel |
7.02.2007 |
23:43:07 |
tech. |
klaaskiud фиберглас |
fiiberklaas |
7.02.2007 |
23:43:07 |
tech. |
стекловолокно |
fiiberklaas |
7.02.2007 |
23:43:07 |
tech. |
стеклопластик |
fiiberklaas |
7.02.2007 |
23:43:07 |
tech. |
стеклянное волокно |
fiiberklaas |
7.02.2007 |
23:43:07 |
tech. |
стеклоткань англ.: fibreglass // нем.: Fiberglas; glasfaserverstärker Kunststoff; GFK; Glasfaserplast; Glasfaserkunststoff |
fiiberklaas |
7.02.2007 |
22:25:26 |
road.wrk. |
асфальтоукладчик |
asfaldilaotur |
7.02.2007 |
22:25:26 |
road.wrk. |
машина для укладки асфальта и асфальтобетона |
asfaldilaotur |
7.02.2007 |
22:25:26 |
road.wrk. |
укладчик асфальтобетона англ.: asphalt paver; asphalter; black top spreader; black-top paver; asphalt-spreader; asphalt laying machine // нем.: Schwarzdekkenfertiger, Asphaltiermaschine; Schwarzdeckenpflaster; Asphaltierwagen |
asfaldilaotur |
6.02.2007 |
23:43:15 |
electr.eng. |
сила тока |
voolutugevus |
6.02.2007 |
23:43:15 |
electr.eng. |
сила электрического тока англ.: amperage; electric current intensity; the strength of current; current strength // нем.: Stromstärke; Stromintensität |
voolutugevus |
6.02.2007 |
23:35:42 |
electr.eng. |
напряжение электропитания |
toitepinge |
6.02.2007 |
23:35:42 |
electr.eng. |
присоединяемое напряжение |
toitepinge |
6.02.2007 |
23:35:42 |
electr.eng. |
напряжение питания источника |
toitepinge |
6.02.2007 |
23:35:42 |
electr.eng. |
напряжение источника питания |
toitepinge |
6.02.2007 |
23:35:42 |
electr.eng. |
питающее напряжение |
toitepinge |
6.02.2007 |
23:35:42 |
electr.eng. |
подпитывающее напряжение англ.: supply voltage // нем.: Speisespannung; Einspeisespannung; treibende Spannung; Versorgungsspannung |
toitepinge |
6.02.2007 |
22:58:54 |
weld. |
маска для защиты лица сварщика |
keevitusmask |
6.02.2007 |
22:58:54 |
weld. |
шлем для защиты лица сварщика |
keevitusmask |
6.02.2007 |
22:58:54 |
weld. |
защитная каска сварщика |
keevitusmask |
6.02.2007 |
22:58:54 |
weld. |
щиток сварщика |
keevitusmask |
6.02.2007 |
22:58:54 |
weld. |
защитный шлем сварщика |
keevitusmask |
6.02.2007 |
22:55:45 |
weld. |
сварочная маска англ.: welding mask; welding helmet; welder's helmet; helmet shield // нем.: Schweißerschutzhaube |
keevitusmask |
6.02.2007 |
12:32:46 |
account. |
зарплата по результатам |
tulemuspalk |
6.02.2007 |
12:32:46 |
account. |
прогрессивная система заработной платы |
tulemuspalk |
6.02.2007 |
12:32:46 |
account. |
сдельно-прогрессивная система заработной платы |
tulemuspalk |
6.02.2007 |
12:32:46 |
account. |
заработная плата по прогрессивной системе оплаты труда |
tulemuspalk |
6.02.2007 |
12:32:46 |
account. |
прогрессивная оплата труда |
tulemuspalk |
6.02.2007 |
12:32:46 |
account. |
премия за выполнение задания англ.: incentive wage; incentive pay /lisatasu/ |
tulemuspalk |
6.02.2007 |
12:22:32 |
gen. |
ведение учёта англ.: accounting; maintaining of records; record keeping // нем.: Anschreibungen; Evidenzführung |
arvestuse pidamine |
6.02.2007 |
11:51:52 |
gen. |
готовность к сотрудничеству |
koostöövalmidus |
6.02.2007 |
11:51:52 |
gen. |
готовность к совместным действиям |
koostöövalmidus |
6.02.2007 |
11:51:52 |
gen. |
готовность к взаимодействию |
koostöövalmidus |
6.02.2007 |
11:51:52 |
gen. |
предрасположенность к сотрудничеству |
koostöövalmidus |
6.02.2007 |
11:51:52 |
gen. |
склонность к сотрудничеству |
koostöövalmidus |
6.02.2007 |
11:51:52 |
gen. |
способность к сотрудничеству англ.: cooperativeness // нем.: Mitwirkungsbereitschaft |
koostöövalmidus |
4.02.2007 |
19:07:30 |
gen. |
абонемент |
koguajapilet |
4.02.2007 |
19:07:30 |
gen. |
постоянный входной билет |
koguajapilet |
4.02.2007 |
19:07:30 |
gen. |
постоянный проездной билет англ.: permanent ticket // нем.: Dauerkarte |
koguajapilet |
4.02.2007 |
18:50:51 |
gen. |
билет, действительный в течение одного дня англ.: day ticket; day card // нем.: Tageskarte |
päevapilet |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
мокрый снег с грязью |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
кашица |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
каша |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
мокрота |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
мокрядь |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
мокрый снег |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
слабый, тряпичный характер |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
похлёбка |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
бурда |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
размазня |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
баланда |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
пойло |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
помои |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
недоброкачественный материал |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
слякотный |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
мокрый |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
чавканье |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
хлюпанье |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
хлюп |
lörts |
4.02.2007 |
18:20:33 |
gen. |
плевок англ.: sleet // нем.: Matschwetter; Suppe; Matsch; Patsch; Patsche; Dreckwetter |
lörts |
4.02.2007 |
17:36:46 |
gen. |
о котором идёт речь |
kõnealune |
4.02.2007 |
17:36:46 |
gen. |
рассматриваемый |
kõnealune |
4.02.2007 |
17:36:46 |
gen. |
обсуждаемый |
kõnealune |
4.02.2007 |
17:36:46 |
gen. |
тот |
kõnealune |
4.02.2007 |
17:36:46 |
gen. |
изучаемый |
kõnealune |
4.02.2007 |
17:36:46 |
gen. |
взятый |
kõnealune |
4.02.2007 |
17:36:46 |
gen. |
исследуемый |
kõnealune |
4.02.2007 |
17:36:46 |
gen. |
находящийся на обсуждении англ.: in question, under discussion // нем.: die vorliegende /Frage/; die in Rede stehende; debattierende; besprechende |
kõnealune |
4.02.2007 |
1:08:05 |
gen. |
niimoodi, sedamoodi; sel viisil таким манером |
sellisel viisil |
4.02.2007 |
1:08:05 |
gen. |
таким образом |
sellisel viisil |
4.02.2007 |
1:08:05 |
gen. |
таким способом |
sellisel viisil |
4.02.2007 |
1:08:05 |
gen. |
так англ.: in such a manner; in the fashion; in such a way; in this wise; in this manner // нем.: auf diese Art /Weise; demgemäЯ; dermaßen; solchermäßen |
sellisel viisil |
4.02.2007 |
0:45:38 |
gen. |
kõrkja-, kõrkjatest; roog- камышовый |
roo- |
4.02.2007 |
0:45:38 |
gen. |
стебельный |
roo- |
4.02.2007 |
0:45:38 |
gen. |
стеблевой |
roo- |