26.05.2007 |
15:25:57 |
law |
незаконный англ.: illicit, illegal, unlawful, wrongful // нем.: gesetzwidrig, ungesetzlich, illegal, widerrechtlich, rechtswidrig |
seadusevastane |
26.05.2007 |
13:40:55 |
commer. |
представительство торговой фирмы |
müügiesindus |
26.05.2007 |
13:40:55 |
commer. |
торговое представительство |
müügiesindus |
26.05.2007 |
13:40:55 |
commer. |
представительство по продажам |
müügiesindus |
26.05.2007 |
13:40:55 |
commer. |
коммерческое представительство англ.: trade representation, commercial mission, trade mission; commercial agency // нем.: Handelsvertretung |
müügiesindus |
25.05.2007 |
15:25:06 |
auto. |
выключатель массы англ.: battery switch; master switch; disconnect group; disconnect switch assembly; disconnect switch; battery disconnect switch |
massilüliti |
25.05.2007 |
15:15:01 |
auto. |
провод для подключения стартера к вспомогательной вне автомобиля аккумуляторной батарее нем.: Starthilfekabel |
käivitusjuhtmed |
25.05.2007 |
14:44:58 |
auto. |
провода "прикуривателя" |
käivitusjuhtmed |
25.05.2007 |
14:44:58 |
auto. |
провода для запуска двигателя от внешнего источника |
käivitusjuhtmed |
25.05.2007 |
14:44:58 |
auto. |
пусковые кабели /для запуска машины с помощью другого аккумулятора/ англ.: booster cables |
käivitusjuhtmed |
25.05.2007 |
13:06:30 |
automat. |
аварийная остановка |
hädaseiskamine |
25.05.2007 |
13:06:30 |
automat. |
экстренная остановка |
hädaseiskamine |
25.05.2007 |
13:06:30 |
automat. |
авост англ.: emergency stop // нем.: Notstopp |
hädaseiskamine |
25.05.2007 |
13:00:15 |
tech. |
рубильник аварийной остановки |
hädaseiskamislüliti |
25.05.2007 |
13:00:15 |
tech. |
стоп-кран |
hädaseiskamislüliti |
25.05.2007 |
13:00:15 |
tech. |
кнопка аварийной остановки англ.: emergency stop button; emergency stop push button // нем.: Notstopptaste |
hädaseiskamislüliti |
25.05.2007 |
0:29:01 |
auto. |
вентилятор радиатора |
radiaatori ventilaator |
25.05.2007 |
0:22:39 |
auto. |
воздухоочиститель |
õhupuhasti |
25.05.2007 |
0:22:39 |
auto. |
воздушный фильтр |
õhupuhasti |
25.05.2007 |
0:19:24 |
auto. |
küttesüsteem; kütuse süsteem топливная система англ.: fuel system; fuel delivery system; fuel feed/ing/ system // нем.: Kraftstoffanlage; Kraftstoff/versorgungs/system; Kraftstofförderung; Treibstoffanlage, Teibstoffsystem |
kütusesüsteem |
24.05.2007 |
22:28:27 |
auto. |
аварийный останов |
hädaseiskamine |
24.05.2007 |
18:21:03 |
auto. |
стояночный тормоз англ.: hand brake, parking brake // нем.: Anhaltebremse, Feststellbremse, Haltebremse; Standbremse, Stockbremse |
seisupidur |
24.05.2007 |
18:16:53 |
auto. |
ограничитель белого дыма при запуске |
valge suitsu piiraja |
24.05.2007 |
18:16:08 |
auto. |
переключатель |
valits |
24.05.2007 |
18:16:08 |
auto. |
рычаг управления |
valits |
24.05.2007 |
18:16:08 |
auto. |
рычаг переключения |
valits |
24.05.2007 |
18:15:16 |
auto. |
моторный тормоз |
mootorpidur |
24.05.2007 |
18:15:16 |
auto. |
устройство для торможения двигателем |
mootorpidur |
24.05.2007 |
18:15:16 |
auto. |
моторный тормоз-замедлитель |
mootorpidur |
24.05.2007 |
18:15:16 |
auto. |
тормоз Джакобса |
mootorpidur |
24.05.2007 |
18:15:16 |
auto. |
моторный компрессионный тормоз-замедлитель вспомогательной тормозной системы |
mootorpidur |
24.05.2007 |
18:15:16 |
auto. |
двигатель, используемый как тормоз |
mootorpidur |
24.05.2007 |
18:15:16 |
auto. |
тормоз двигателя |
mootorpidur |
24.05.2007 |
18:15:16 |
auto. |
тормозная двигательная установка англ.: engine brake; jake brake // нем.: Motorbremse |
mootorpidur |
24.05.2007 |
14:03:03 |
tech. |
осушитель воздуха |
õhukuivati |
24.05.2007 |
13:42:15 |
chem. |
изоцианат соль изоциановой кислоты |
isotsüanaat |
24.05.2007 |
13:28:52 |
fire. |
опасность пожара |
tulekahjuoht |
24.05.2007 |
13:28:52 |
fire. |
опасность возникновения пожара |
tulekahjuoht |
24.05.2007 |
13:28:52 |
fire. |
пожарная опасность англ.: danger of fire, fire danger; fire hazard // нем.: Brandgefahr |
tulekahjuoht |
24.05.2007 |
13:21:01 |
auto. |
загрязнение воздуха |
õhusaaste |
24.05.2007 |
13:21:01 |
auto. |
загрязнение атмосферы |
õhusaaste |
24.05.2007 |
13:21:01 |
auto. |
загрязнение воздушной среды англ.: air /atmospheric/ pollution // нем.: Luftverunreinigung; Luftverschmutzung, Luftvergiftung, Luftverseuchung, Luftverpestung; Luftbelastung |
õhusaaste |
24.05.2007 |
13:16:19 |
auto. |
кузовные работы |
keretööd |
23.05.2007 |
15:27:31 |
auto. |
регистрирующий скоростемер |
sõidumeerik (прибор для измерения частоты вращения деталей машин и механизмов / прибор для графической регистрации режима движения автомобиля) |
23.05.2007 |
15:27:31 |
auto. |
спидограф |
sõidumeerik |
23.05.2007 |
15:27:31 |
auto. |
тахоспидограф англ.: tachograph; recording tachometer / нем.: Fahrtenschreiber; Fahrtschreiber |
sõidumeerik |
22.05.2007 |
23:15:15 |
gen. |
зерно истины |
tera tõtt |
22.05.2007 |
23:15:15 |
gen. |
доля истины |
tera tõtt |
22.05.2007 |
23:15:15 |
gen. |
доля правды terake tõtt |
tera tõtt |
22.05.2007 |
12:09:05 |
tax. |
налог на добавленную стоимость |
lisaväärtusmaks |
22.05.2007 |
12:09:05 |
tax. |
НДС англ.: V.A.T. или VAT; value-added tax, в Эстонии часто переводится как налог с оборота - km, käibemaks // Система налогообложения продуктов на сумму стоимости, добавленной на каждом этапе их производства и обмена |
lisaväärtusmaks |
22.05.2007 |
11:50:37 |
tax. |
налог на добавленную стоимость |
lisaväärtuse maks |
22.05.2007 |
11:50:37 |
tax. |
НДС англ.: V.A.T. или VAT; value-added tax, в Эстонии часто переводится как налог с оборота - km, käibemaks // Система налогообложения продуктов на сумму стоимости, добавленной на каждом этапе их производства и обмена |
lisaväärtuse maks |
21.05.2007 |
13:43:19 |
sec.sys. |
пароль |
salasõna |
21.05.2007 |
13:43:19 |
sec.sys. |
явка англ.: countersign, password |
salasõna |
19.05.2007 |
15:35:04 |
sec.sys. |
центр оповещения о тревоге |
häirekeskus |
19.05.2007 |
15:35:04 |
sec.sys. |
центр системы тревожной сигнализации англ.: alarm center // нем.: Alarmzentrum |
häirekeskus |
11.05.2007 |
14:21:20 |
construct. |
башмак колонны |
postiking |
9.05.2007 |
16:42:42 |
gen. |
возможность многократного использования |
korduvkasutus |
9.05.2007 |
16:42:42 |
gen. |
возможность многократного применения |
korduvkasutus |
9.05.2007 |
16:42:42 |
gen. |
повторное применение |
korduvkasutus |
9.05.2007 |
16:42:42 |
gen. |
пригодность для повторного использования |
korduvkasutus |
9.05.2007 |
16:42:42 |
gen. |
возможность повторного использования |
korduvkasutus |
9.05.2007 |
16:42:42 |
gen. |
англ.: reusability |
korduvkasutus |
8.05.2007 |
0:09:46 |
law |
Департамент гражданства и миграции |
Kodakondsus- ja Migratsiooniamet |
8.05.2007 |
0:06:11 |
law |
Департамент гражданства и миграции |
KMA |
7.05.2007 |
23:20:36 |
law |
вступающий в брак |
abielluja |
7.05.2007 |
23:18:35 |
law |
заявление о вступлении в брак |
abiellumisavaldus |
7.05.2007 |
23:12:06 |
law |
закон о семье |
perekonnaseadus |
30.04.2007 |
23:41:44 |
road.wrk. |
мощённая булыжником дорога |
munakivitee |
30.04.2007 |
23:41:44 |
road.wrk. |
булыжная мостовая |
munakivitee |
30.04.2007 |
23:41:44 |
road.wrk. |
булыжная дорога |
munakivitee |
25.04.2007 |
11:35:01 |
notar. |
агентский договор |
agendileping |
25.04.2007 |
11:35:01 |
notar. |
договор поручения |
agendileping |
25.04.2007 |
11:35:01 |
notar. |
договор о поручении |
agendileping |
25.04.2007 |
11:35:01 |
notar. |
договор комиссии |
agendileping |
25.04.2007 |
11:35:01 |
notar. |
договор агентирования |
agendileping |
25.04.2007 |
11:35:01 |
notar. |
соглашение об агентских услугах |
agendileping |
25.04.2007 |
11:35:01 |
notar. |
договор о посредничестве |
agendileping |
25.04.2007 |
11:35:01 |
notar. |
агентское соглашение |
agendileping |
25.04.2007 |
11:35:01 |
notar. |
контракт с рекламным агентством англ.: contract of agency; agency agreement; brokerage agreement; agency; agency contract; brokerage contract // нем.: Agenturvertrag; Vertretervertrag |
agendileping |
23.04.2007 |
17:39:41 |
tech. |
kindlusetus ненадёжность |
töökindlusetus |
23.04.2007 |
15:33:55 |
construct. |
reeper отметка уровня |
kõrgusmärk |
23.04.2007 |
15:33:55 |
construct. |
отметка |
kõrgusmärk |
23.04.2007 |
15:33:55 |
construct. |
репер |
kõrgusmärk |
23.04.2007 |
15:33:55 |
construct. |
нивелирная марка |
kõrgusmärk |
23.04.2007 |
15:33:55 |
construct. |
высотная отметка |
kõrgusmärk |
23.04.2007 |
15:33:55 |
construct. |
вертикальная отметка |
kõrgusmärk |
23.04.2007 |
15:33:55 |
construct. |
высота англ.: level, /на щупе/ dipstick marks; altitude; height mark; elevation // нем.: Höhenlage, Höhenmarke, Höhenstufe; Kote; Höhenkote; Elevation; Höhenquote |
kõrgusmärk |
23.04.2007 |
15:04:17 |
tech. |
колпачок |
mütsike |
23.04.2007 |
15:04:17 |
tech. |
колпачок |
väike kuppel |
23.04.2007 |
15:04:17 |
tech. |
колпачок |
kate, katik |
23.04.2007 |
15:04:17 |
tech. |
колпачок |
väike kapsel предохранительный колпачок - kaitsekate |
16.04.2007 |
17:03:59 |
gen. |
рисковать |
ohtu seadma |
16.04.2007 |
17:03:59 |
gen. |
подвергать риску |
ohtu seadma |
16.04.2007 |
17:03:59 |
gen. |
ставить под угрозу |
ohtu seadma |
16.04.2007 |
17:03:59 |
gen. |
подвергнуть опасности |
ohtu seadma |
16.04.2007 |
17:03:59 |
gen. |
поставить под угрозу |
ohtu seadma |
16.04.2007 |
17:03:59 |
gen. |
представлять опасность |
ohtu seadma |
16.04.2007 |
17:03:59 |
gen. |
создавать угрозу безопасности |
ohtu seadma |