24.07.2008 |
17:25:38 |
therm.eng. |
тепло, подаваемое по сетям централизованного теплоснабжения англ.: centralized heat supply; c.h.; long-distance heating; central heating; indirect heating; district heating // нем.: Fernwärme; Zentralheizung; Sammelheizung |
kaugküte |
24.07.2008 |
16:58:11 |
therm.eng. |
жидкость-теплоноситель |
soojuskandevedelik |
24.07.2008 |
16:58:11 |
therm.eng. |
жидкий теплоноситель англ.: heat-transfer fluid; heat-transfer liquid |
soojuskandevedelik |
24.07.2008 |
16:35:58 |
gen. |
ebaviisakalt, taktitult некорректно |
ebakorrektselt |
24.07.2008 |
16:35:58 |
gen. |
невежливо |
ebakorrektselt |
24.07.2008 |
16:35:58 |
gen. |
бестактно |
ebakorrektselt |
24.07.2008 |
16:35:58 |
gen. |
неучтиво, неверно англ.: incorrectly // нем.: unkorrekt |
ebakorrektselt |
24.07.2008 |
16:33:21 |
gen. |
korralikult, laitmatult корректно |
korrektselt |
24.07.2008 |
16:33:21 |
gen. |
безупречно |
korrektselt |
24.07.2008 |
16:33:21 |
gen. |
безукоризненно |
korrektselt |
24.07.2008 |
16:33:21 |
gen. |
viisakalt вежливо |
korrektselt |
24.07.2008 |
16:33:21 |
gen. |
учтиво |
korrektselt |
24.07.2008 |
16:33:21 |
gen. |
правильно |
korrektselt |
24.07.2008 |
16:33:21 |
gen. |
верно |
korrektselt |
24.07.2008 |
16:33:21 |
gen. |
безошибочно |
korrektselt |
24.07.2008 |
16:33:21 |
gen. |
справедливо |
korrektselt |
24.07.2008 |
16:33:21 |
gen. |
исправно англ.: correctly // нем.: korrekt |
korrektselt |
20.07.2008 |
22:05:15 |
water.suppl. |
водопроводная вода англ.: tap water; water from the main // нем.: Leitungswasser; fließendes Wässer; Versorgungswasser; Wasserleitungswasser; Leitwasser |
kraanivesi |
20.07.2008 |
21:57:33 |
heat. |
вода в системе отопления |
küttevesi |
20.07.2008 |
21:57:33 |
heat. |
вода-теплоноситель |
küttevesi |
20.07.2008 |
21:57:33 |
heat. |
греющая вода |
küttevesi |
20.07.2008 |
21:57:33 |
heat. |
сетевая вода англ.: heating water /в отопительной сети/; system water /в системе отопления/ // нем.: Heizwasser |
küttevesi |
20.07.2008 |
14:27:02 |
build.mat. |
värv sisetöödeks краска для внутренних работ |
sisevärv |
20.07.2008 |
14:27:02 |
build.mat. |
краска для внутреннего применения |
sisevärv |
20.07.2008 |
14:27:02 |
build.mat. |
краска для внутренних покрытий |
sisevärv |
20.07.2008 |
14:27:02 |
build.mat. |
интерьерная краска англ.: interior paint // нем.: Innenanstrichfarbe |
sisevärv |
18.07.2008 |
12:24:32 |
food.ind. |
быстрое охлаждение камера быстрого охлаждения // англ.: rapid cooling // нем.: Schnellkühlung |
kiirjahutus |
18.07.2008 |
12:15:01 |
food.ind. |
холодная кухня |
külmköök |
18.07.2008 |
12:15:01 |
food.ind. |
кухня для приготовления холодных блюд |
külmköök |
18.07.2008 |
12:15:01 |
food.ind. |
отделение кухни для приготовления холодных блюд нем.: kalte Küche |
külmköök |
18.07.2008 |
11:18:59 |
construct. |
водомерный узел |
veesõlm |
18.07.2008 |
11:18:59 |
construct. |
водомерный пост |
veesõlm |
18.07.2008 |
11:18:59 |
construct. |
гидроузел англ.: metering station /на трубопроводе/; water meter unit // нем.: Wasserzählergarnitur |
veesõlm |
13.07.2008 |
23:42:21 |
gen. |
перечень |
nimistu |
13.07.2008 |
23:42:21 |
gen. |
реестр |
nimistu |
13.07.2008 |
23:42:21 |
gen. |
роспись |
nimistu |
13.07.2008 |
23:42:21 |
gen. |
указатель англ.: list, register, roll, roster, panel, schedule |
nimistu |
13.07.2008 |
18:32:57 |
scient. |
скорость испаряемости |
aurustumiskiirus |
13.07.2008 |
18:32:57 |
scient. |
скорость парообразования |
aurustumiskiirus |
13.07.2008 |
18:32:57 |
scient. |
интенсивность парообразования |
aurustumiskiirus |
13.07.2008 |
18:32:57 |
scient. |
сила испарения англ.: vaporizing rate; rate of evaporation; evaporativity // нем.: Verdampfungsstärke |
aurustumiskiirus |
12.07.2008 |
19:47:12 |
welf. |
министр социальных дел министр |
sotsiaalminister (http://www.sm.ee/rus/pages/index.html) |
12.07.2008 |
18:20:02 |
ecol. |
prügila мусорная свалка |
prügimägi |
12.07.2008 |
18:20:02 |
ecol. |
свалка мусора |
prügimägi |
12.07.2008 |
18:20:02 |
ecol. |
место сброса отходов |
prügimägi |
12.07.2008 |
18:20:02 |
ecol. |
место захоронения отходов англ.: garbage dump, junk yard, dumping ground; dump; rubbish depository/dump/tip; waste dump // нем.: Mülldeponie, die Deponie, Müllabladeplatz |
prügimägi |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
jäätmemajandus; jäätmete konditsioneerimine утилизация отходов |
jäätmekäitlus (http://mt.legaltext.ee/esterm/list.asp?index=et&search=j��tmek�itlus&do=otsi&tgt_lang=en&ufc=euhdms) |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
обработка отходов |
jäätmekäitlus |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
удаление отходов |
jäätmekäitlus |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
переработка отходов |
jäätmekäitlus |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
регенерация отходов |
jäätmekäitlus |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
обращение с отходами |
jäätmekäitlus |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
организация удаления бытовых отходов |
jäätmekäitlus |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
удаление и обезвреживание отходов |
jäätmekäitlus |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
организация работ по удалению и обезвреживанию отходов |
jäätmekäitlus |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
организация удаления отходов |
jäätmekäitlus |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
организация сбора и удаления отходов |
jäätmekäitlus |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
удаление и переработка отходов |
jäätmekäitlus |
12.07.2008 |
16:49:26 |
ecol. |
управление ликвидацией отходов англ.: waste handling; waste conditioning; waste management; reclamation of waste; waste recycling; treatment and handling of waste // нем.: Abfallbehandlung; Abfallbeseitigung |
jäätmekäitlus |
11.07.2008 |
18:33:17 |
chem. |
весовой процент |
massiprotsent |
11.07.2008 |
18:33:17 |
chem. |
процентный состав в весовых единицах |
massiprotsent |
11.07.2008 |
18:33:17 |
chem. |
процент по массе |
massiprotsent |
11.07.2008 |
18:33:17 |
chem. |
процент по весу |
massiprotsent |
11.07.2008 |
18:33:17 |
chem. |
массовый процент англ.: mass percent // нем.: Masseprozent |
massiprotsent |
11.07.2008 |
17:19:03 |
chem. |
летучие органические вещества |
lenduvad orgaanilised ained (см. в Википедии http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D1%82%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%B5_%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0) |
11.07.2008 |
17:19:03 |
chem. |
ЛОВ |
lenduvad orgaanilised ained |
11.07.2008 |
17:19:03 |
chem. |
реже летучие органические соединения англ.: VOC; volatile organic compounds |
lenduvad orgaanilised ained |
11.07.2008 |
17:00:09 |
tech. |
температура самовоспламенения |
isesüttimispunkt |
11.07.2008 |
17:00:09 |
tech. |
точка самовоспламенения |
isesüttimispunkt |
11.07.2008 |
17:00:09 |
tech. |
точка самовозгорания |
isesüttimispunkt |
11.07.2008 |
17:00:09 |
tech. |
температура самовозгорания англ.: self-ignition point; auto-ignition temperature; self-ignition temperature; spontaneous ignition temperature; autogenous ignition temperature; temperature of spontaneous ignition // нем.: Selbstzündpunkt; Selbstentzündungstemperatur; Selbstentzündungspunkt; Selbstzündungstemperatur |
isesüttimispunkt |
11.07.2008 |
16:45:31 |
tech. |
температура вспышки |
leekpunkt |
11.07.2008 |
16:45:31 |
tech. |
температура воспламенения |
leekpunkt |
11.07.2008 |
16:45:31 |
tech. |
точка воспламенения |
leekpunkt |
11.07.2008 |
16:45:31 |
tech. |
точка вспышки |
leekpunkt |
11.07.2008 |
16:42:38 |
tech. |
температура плавления |
sulamispunkt |
11.07.2008 |
16:42:38 |
tech. |
температура размягчения |
sulamispunkt |
11.07.2008 |
16:42:38 |
tech. |
точка плавления |
sulamispunkt |
11.07.2008 |
16:42:38 |
tech. |
точка размягчения |
sulamispunkt |
11.07.2008 |
16:42:38 |
tech. |
температура каплепадения пластичного смазочного материала |
sulamispunkt |
11.07.2008 |
16:42:38 |
tech. |
температура таяния |
sulamispunkt |
11.07.2008 |
16:42:38 |
tech. |
точка таяния |
sulamispunkt |
11.07.2008 |
16:42:38 |
tech. |
температура оплавления англ.: melting-point; melting point // нем.: Schmelztemperatur; Schmelzpunkt; Verflüssigungspunkt; Fusionspunkt |
sulamispunkt |
11.07.2008 |
16:18:04 |
chem. |
предельное содержание |
piirsisaldus |
11.07.2008 |
16:18:04 |
chem. |
предельное допустимое содержание нем.: Grenzgehalt |
piirsisaldus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
предельно допустимое значение |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
предельное значение |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
предельная стоимость |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
крайнее значение |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
критическое значение |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
лимит |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
предельная граница |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
предел |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
граничное значение |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
порог |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
предельная величина |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
ограничивающая величина |
piirväärtus |
11.07.2008 |
15:41:04 |
tech. |
пороговая величина англ.: limit value; limiting value; value limit; peak value; rated value; rating value // нем.: Grenzwert |
piirväärtus |
10.07.2008 |
15:19:31 |
gen. |
идентификационный номер |
identifitseerimisnumber |
10.07.2008 |
15:19:31 |
gen. |
число-идентификатор |
identifitseerimisnumber |