DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

10.08.2008 14:23:03 tech. с низким энергопотреблением energiasäästlik
10.08.2008 14:23:03 tech. экономичный англ.: energy-saving; energy-conserving; power efficient; low-energy; power-saving; low-E; energy-efficient // нем.: energiesparend; stromsparend energiasäästlik
7.08.2008 22:57:21 seism. сейсмостойкость англ.: seismic stability // нем.: Erdbebensicherheit maavärinakindlus
5.08.2008 16:36:30 fig. ещё в колыбели lapsekingades
5.08.2008 16:36:30 fig. ещё в пелёнках lapsekingades
5.08.2008 16:36:30 fig. ещё в младенчестве lapsekingades
5.08.2008 16:36:30 fig. в младенческом возрасте lapsekingades
5.08.2008 16:36:30 fig. в раннем детстве lapsekingades
5.08.2008 16:36:30 fig. в процессе зарождения lapsekingades
5.08.2008 16:36:30 fig. находиться в эмбриональном состоянии lapsekingades
5.08.2008 16:36:30 fig. на ранней стадии развития lapsekingades
5.08.2008 16:36:30 fig. на заре lapsekingades
5.08.2008 16:36:30 fig. переживать период младенчества lapsekingades
5.08.2008 16:36:30 fig. находиться ещё в колыбели англ.: in one's infancy // нем.: in den Kinderschuhen stecken lapsekingades
5.08.2008 16:23:39 heat. трубчатый электронагреватель elektritenn
5.08.2008 16:23:39 heat. трубчатый нагревательный элемент elektritenn
5.08.2008 16:23:39 heat. электронагреватель с трубчатыми элементами англ.: tubular electric heater; tubular electric heater; electric heating tube / нем.: Heizpatrone elektritenn
5.08.2008 14:16:32 gen. skemaatiliselt, üldjooneliselt, üldjoontes, visandlikult, kavandlikult; on skemaatiline v üldjooneline v visandlik v kavandlik; jämedas laastus общо laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. начерно laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. схематически laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. в общем laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. в общих чертах laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. грубо говоря laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. схематично laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. в самом общем виде laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. в общем виде laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. во всем объёме laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. целиком laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. в целом laias laastus
5.08.2008 14:16:32 gen. в общем смысле англ.: at large; basically, broadly, by and large, generally // нем.: im Großen und Ganzen laias laastus
4.08.2008 1:17:14 build.mat. оцинкованная сталь galvaniseeritud teras
4.08.2008 1:17:14 build.mat. оцинкованная горячим способом сталь galvaniseeritud teras
4.08.2008 1:17:14 build.mat. оцинкованная листовая сталь англ.: galvanized steel; galvanized iron; zinc-coated steel; zinc-galvanized steel // нем.: verzinktes Stahlblech; verzinktes Blech; galvanisierter Stahl galvaniseeritud teras
3.08.2008 14:30:42 construct. металлическая кровля teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. кровля из листового металла teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. кровля из листовой стали teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. кровля из листового железа teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. железная крыша teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. стальная кровля teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. железная кровля teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. кровельное покрытие из тонколистовой стали teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. кровля из стального настила teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. стальное кровельное покрытие teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. стальной кровельный настил teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. стальной настил крыши teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. кровля из металлических листов teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. кровля из жести teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. кровельное железо teraskatus
3.08.2008 14:30:42 construct. металлическое кровельное покрытие из тонколистового металла англ.: steel roof; flexible-metal roofing; metal roofing; sheet-metal roofing // нем.: Metallbedachung; Blechdach; Blechdacheindeckung; Metalldach teraskatus
25.07.2008 16:35:03 law исключительное право на использование лицензии, товарного знака, изобретения, результата интеллектуальной деятельности или средства, сервиса и т.п. // англ.: – exclusive right to utilization of ... // нем.: ausschließliches Benutzungsrecht; ausschließliches Nutzungsrecht; ausschließliche Berechtigung ... ainukasutusõigus
25.07.2008 16:10:08 gen. век eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. жизнь eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. срок работы eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. срок службы машины eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. длящийся всю жизнь eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. время полной амортизации eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. срок службы детали, машины eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. жизненный цикл eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. продолжительность действия напр. пароля eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. срок годности eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. долговечность напр. невосстанавливаемого элемента eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. время жизни носителей заряда, частицы eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. вся жизнь eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. длительность существования eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. продолжительность существования eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. продолжительность службы eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. время существования eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. срок деятельности eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. ресурс eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. ресурс стойкости инструмента eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. срок амортизации eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. срок эксплуатации оборудования и т.п. eluaeg
25.07.2008 16:10:08 gen. период жизни англ.: life, lifetime // нем.: die Lebenszeit, das Leben eluaeg
25.07.2008 14:43:29 gen. время работы tööaeg
25.07.2008 14:43:29 gen. часы работы tööaeg
25.07.2008 14:43:29 gen. часы приёма tööaeg
25.07.2008 14:43:29 gen. приёмные часы tööaeg
25.07.2008 14:43:29 gen. часы торговли или приёма tööaeg
25.07.2008 14:43:29 gen. служебное время tööaeg
25.07.2008 14:43:29 gen. продолжительность рабочего времени tööaeg
25.07.2008 14:43:29 gen. продолжительность работы англ.: working hours, business hours, the hours, hours // нем.: die Arbeitszeit, die Dienstzeit tööaeg
25.07.2008 14:26:01 gen. инновационность innovatiivsus
25.07.2008 14:26:01 gen. восприимчивость к новинкам innovatiivsus
25.07.2008 14:26:01 gen. восприимчивость к новому innovatiivsus
25.07.2008 14:26:01 gen. восприимчивость к новшествам innovatiivsus
25.07.2008 14:26:01 gen. готовность к восприятию новшеств innovatiivsus
25.07.2008 14:26:01 gen. готовность к предложению новшеств англ.: innovativeness innovatiivsus
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. централизованное отопление kaugküte (система, с помощью которой отработанный пар с тепловой электростанции по подземным трубам направляется в жилые дома, учреждения, заводы, фабрики и т.д. для их обогрева в холодное время года)
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. теплоцентраль kaugküte
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. районное теплоснабжение kaugküte
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. районная теплоцентраль kaugküte
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. районное централизованное теплоснабжение kaugküte
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. тепловые сети kaugküte
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. центральное отопление kaugküte
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. отопление от теплоцентрали kaugküte
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. центральное теплоснабжение kaugküte
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. отопление группы зданий kaugküte
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. отопление жилого района kaugküte
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. тепло от системы централизованного теплоснабжения kaugküte
24.07.2008 17:25:38 therm.eng. теплоснабжение от ТЭЦ kaugküte

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287