DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

16.03.2009 17:41:47 construct. подвижная опалубка iseroniv raketis
16.03.2009 17:41:47 construct. разборно-переставная щитовая опалубка iseroniv raketis
16.03.2009 17:41:47 construct. катучая опалубка iseroniv raketis
16.03.2009 17:41:47 construct. передвижная опалубка англ.: slip forming; riser form; self-climbing form system; sliding formwork; climbing form; slipform; continually moving shuttering; moving form; sliding falsework; sliding form; slip form; stepping formwork; continuously moving forms; climbing shutters; sliding shuttering // нем.: Gleitschalung; gleitende Schalung; Rollschalung; fahrbare Schalung; Rutschverschalung iseroniv raketis
16.03.2009 17:29:01 construct. самодвижущаяся подъёмно-переставная опалубка roniraketis
16.03.2009 13:00:32 gen. -pärane, -pärase, -pärast, -päraste, -päraseid особенный eripärane
16.03.2009 13:00:32 gen. самобытный eripärane
16.03.2009 13:00:32 gen. своеобразный eripärane
16.03.2009 13:00:32 gen. специфический eripärane
16.03.2009 13:00:32 gen. специфичный англ.: particular, distinct; peculiar; gonzo eripärane
15.03.2009 20:46:03 gen. номинант nominent
15.03.2009 20:46:03 gen. претендент англ.: nominee nominent
14.03.2009 19:35:50 econ. tööjõupuudus нехватка рабочей силы tööjõuvaegus
14.03.2009 19:35:50 econ. нехватка рабочих рук tööjõuvaegus
14.03.2009 19:35:50 econ. недостаток рабочей силы tööjõuvaegus
14.03.2009 19:35:50 econ. дефицит рабочей силы англ.: labor scarcity; labor shortage; labor stringency; manpower tightness; scarcity of labor; undermanning; shortage of manpower // нем.: Arbeitskräftemangel; Personalmangel; Arbeitermangel; Arbeitskräfteknappheit; Kräftemangel; Unterbelegung; Facharbeitermangel; Mangel an Arbeitskräften; Arbeitskräfteknappheit tööjõuvaegus
14.03.2009 19:31:30 econ. нехватка рабочих рук tööjõupuudus
14.03.2009 19:31:30 econ. недостаток рабочей силы tööjõupuudus
14.03.2009 19:31:30 econ. tööjõuvaegus дефицит рабочей силы англ.: labor scarcity; labor shortage; labor stringency; manpower tightness; scarcity of labor; undermanning; shortage of manpower // нем.: Arbeitskräftemangel; Personalmangel; Arbeitermangel; Arbeitskräfteknappheit; Kräftemangel; Unterbelegung; Facharbeitermangel; Mangel an Arbeitskräften; Arbeitskräfteknappheit tööjõupuudus
14.03.2009 19:22:18 econ. показатели продукции toodangunäitajad
14.03.2009 19:22:18 econ. показатели выработки toodangunäitajad
14.03.2009 18:09:00 gen. сверх kiuste
14.03.2009 18:09:00 gen. нарочно kiuste
14.03.2009 18:09:00 gen. несмотря на kiuste
14.03.2009 18:09:00 gen. вопреки kiuste
14.03.2009 18:09:00 gen. в пику кому-либо kiuste
14.03.2009 18:09:00 gen. упрямство kiuste
14.03.2009 18:09:00 gen. пика англ.: despite, in spite of, for all that, notwithstanding, for spite, out of spite // нем.: zum Trotz /+G/, trotz /+G/ kiuste
14.03.2009 17:54:18 gen. строить планы hauma plaane
14.03.2009 17:54:18 gen. вынашивать планы hauma plaane
14.03.2009 17:48:37 gen. поделиться впечатлениями muljeid vahendama
14.03.2009 16:19:09 gen. обеспокоить muretsema panema
14.03.2009 16:10:51 gen. малочисленность vähesus
14.03.2009 16:10:51 gen. незначительное число vähesus
14.03.2009 16:10:51 gen. недостаточное количество vähesus
14.03.2009 16:10:51 gen. недостаточность vähesus
14.03.2009 16:10:51 gen. малость vähesus
14.03.2009 16:10:51 gen. немногочисленность vähesus
14.03.2009 16:10:51 gen. скудность vähesus
14.03.2009 16:10:51 gen. уменьшение vähesus
14.03.2009 16:10:51 gen. ограниченность англ.: poverty; insufficiency; scarcity // нем.: Mangel; Knappheit; Bedürftigkeit; Unzulänglichkeit vähesus
14.03.2009 14:14:37 build.mat. завод по производству камней для дорожных покрытий kivitehas
14.03.2009 14:14:37 build.mat. завод по производству камней для мощения kivitehas
14.03.2009 14:14:37 build.mat. завод по производству мостового камня kivitehas
14.03.2009 14:14:37 build.mat. завод по производству брусчатки kivitehas
14.03.2009 14:14:37 build.mat. завод по производству мостильного камня англ.: Stone Factory kivitehas
14.03.2009 13:34:47 geogr. география народонаселения inimgeograafia
14.03.2009 13:34:47 geogr. география населения inimgeograafia
14.03.2009 13:34:47 geogr. геодемография география населения // англ.: population geography; human geography; geodemography; geodemographics inimgeograafia
13.03.2009 16:07:33 gen. изначально algselt
13.03.2009 15:30:46 ornit. птицы linnustik
13.03.2009 15:30:46 ornit. пернатые linnustik
13.03.2009 15:30:46 ornit. пернатый мир linnustik
13.03.2009 15:30:46 ornit. орнитофауна linnustik
13.03.2009 15:30:46 ornit. орнитологическая фауна linnustik
13.03.2009 15:30:46 ornit. авиафауна совокупность видов пернатых, населяющих определённую территорию или встречающихся в какой-л. отрезок времени; орнитофауна linnustik
13.03.2009 15:30:46 ornit. птичья фауна какого-л. района или страны linnustik
13.03.2009 15:30:46 ornit. фауна птиц англ.: avifauna linnustik
13.03.2009 14:07:20 bot. вьющееся растение ronitaim
13.03.2009 14:07:20 bot. лазящее растение ronitaim
13.03.2009 14:07:20 bot. ползучий стебель лат. caulis reptans ronitaim
13.03.2009 14:07:20 bot. ползучий побег ronitaim
13.03.2009 14:07:20 bot. стелющийся побег ronitaim
13.03.2009 14:07:20 bot. стелющееся растение нем.: Kletterpflanze ronitaim
13.03.2009 13:52:11 tech. топочная зола koldetuhk
13.03.2009 13:24:02 tech. проставление размеров dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. установление размеров dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. образмеривание dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. определение размеров dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. выбор размеров dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. задание размеров dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. расчёт параметров dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. нормирование параметров dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. выбор параметров dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. размерения корабля, судна dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. задание размерности напр. массива dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. выбор размерности напр. массива dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. выбор размера dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. назначение размера dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. выбор / назначение геометрических размеров dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. определение геометрических размеров dimensioneerimine
13.03.2009 13:24:02 tech. определение габаритов нем.: Dimensionierung dimensioneerimine
13.03.2009 13:22:59 gen. близкий к природе looduslähedane
13.03.2009 13:22:59 gen. близкий к природным условиям нем.: naturnah looduslähedane
13.03.2009 12:50:01 gen. рыболов-любитель harrastuskalastaja
13.03.2009 11:11:24 gen. динамический jõuline
13.03.2009 11:11:24 gen. динамичный jõuline
13.03.2009 11:11:24 gen. матёрый jõuline
13.03.2009 11:11:24 gen. могучий jõuline
13.03.2009 11:11:24 gen. мощный jõuline
13.03.2009 11:11:24 gen. налитой jõuline
13.03.2009 11:11:24 gen. полновесный jõuline
13.03.2009 11:11:24 gen. сильный jõuline
13.03.2009 11:11:24 gen. мужественный jõuline
13.03.2009 11:11:24 gen. могущественный англ.: vigorous, powerful, strong, full of strength, pithy, robust, lusty, dynamic, forceful, forcible, hearty // нем.: kräftig, kraftvoll; mächtig, gewaltig jõuline
12.03.2009 23:57:28 econ. промышленный советник Финляндия tööstusnõunik
12.03.2009 17:34:10 econ. depressioon экономическая депрессия majanduslik surutis
12.03.2009 16:13:24 gen. kütkestatult, võlutult, hurmunult околдованно lummatult
12.03.2009 16:13:24 gen. заворожённо lummatult
12.03.2009 16:13:24 gen. зачарованно lummatult

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287