DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

26.03.2009 17:19:04 tech. электрическая пила elektrisaag
26.03.2009 17:19:04 tech. электромоторная пила англ.: electric saw; electrical saw // нем.: elektrische Säge; Elektromotorsäge; Elektrosäge elektrisaag
26.03.2009 17:16:51 tech. цепь пилы saekett
26.03.2009 17:16:51 tech. цепь для пилы saekett
26.03.2009 17:16:51 tech. пильная цепь saekett
26.03.2009 17:13:26 tech. электрический агрегат для заточки дисковых пил saeketi elektriline teritaja
26.03.2009 17:13:26 tech. электрический заточной аппарат для пил saeketi elektriline teritaja
26.03.2009 17:13:26 tech. электрический аппарат для заточки дисковых пил saeketi elektriline teritaja
26.03.2009 17:13:26 tech. электрический станок для заточки дисковых пил saeketi elektriline teritaja
26.03.2009 17:10:45 tech. ketassaag дисковая пила kreissaag
26.03.2009 17:10:45 tech. циркуляционная пила kreissaag
26.03.2009 17:10:45 tech. круглая пила kreissaag
26.03.2009 17:10:45 tech. круглопильный станок kreissaag
26.03.2009 17:10:45 tech. циркулярка англ.: buzz saw, circular saw, buzzsaw // нем.: Kreissäge; Brückensäge; Drehsäge; Zirkularsäge; Rundsäge; Kreissägemaschine kreissaag
26.03.2009 17:03:47 tech. пильный диск saeketas
26.03.2009 17:03:47 tech. диск пилы англ.: sawing disk // нем.: Sägeblatt; Sägescheibe saeketas
26.03.2009 17:02:24 tech. торцовочная пила nurgasaag
26.03.2009 17:02:24 tech. поперечная пила nurgasaag
26.03.2009 17:02:24 tech. подрезная пила nurgasaag
26.03.2009 17:02:24 tech. угловая пила англ.: butt trim saw; crosscut saw; cutoff saw; deck saw; trimming saw // нем.: Laubsäge; Ritzsäge nurgasaag
26.03.2009 16:59:45 auto. восстановленная шина taastatud rehv
26.03.2009 16:59:45 auto. восстановленная покрышка taastatud rehv
26.03.2009 16:59:45 auto. восстановленная автомобильная резина taastatud rehv
26.03.2009 16:58:28 auto. летняя шина suverehv
26.03.2009 16:58:28 auto. летняя покрышка suverehv
26.03.2009 16:58:28 auto. летняя автомобильная резина suverehv
26.03.2009 16:57:15 gen. автомобильный домкрат на колесах tungraud ratastel
26.03.2009 16:56:04 gen. дровокол puulõhkuja
26.03.2009 16:54:20 fire. спринклер automaatne tulekustuti sprinkler
26.03.2009 16:47:51 gen. роллер roller
26.03.2009 16:47:51 gen. скутер roller
26.03.2009 16:47:51 gen. мотороллер англ.: scooter; motor scooter; bike // нем.: Motorroller; Kleinkraftrad; Roller; Autoroller; Krad; Kraftroller roller
24.03.2009 13:44:55 law депутатская неприкосновенность англ.: deputy immunity; parliamentary privilege // нем.: Abgeordnetenimmunität; Immunität des Abgeordneten saadikupuutumatus
20.03.2009 14:48:52 idiom. стиснув зубы hambad ristis
18.03.2009 22:19:30 telecom. телевидение высокой чёткости kõrgeresolutsiooniga televisioon
18.03.2009 22:19:30 telecom. ТВЧ англ.: HDTV; High Definition TV; High Definition Television // нем.: hochauflösendes Fernsehen kõrgeresolutsiooniga televisioon
18.03.2009 1:29:50 construct. каменный дом kivimaja
18.03.2009 1:29:50 construct. дом из камня kivimaja
18.03.2009 1:29:50 construct. каменное здание англ.: stone building // нем.: Steinhaus kivimaja
18.03.2009 1:18:06 gen. суживающийся ahenev
18.03.2009 1:18:06 gen. сужающийся ahenev
18.03.2009 1:18:06 gen. сокращающийся ahenev
18.03.2009 1:18:06 gen. уменьшающийся ahenev
18.03.2009 1:07:26 gen. торговый центр ostukeskus
18.03.2009 1:07:26 gen. ТЦ ostukeskus
18.03.2009 1:07:26 gen. комплекс предприятий торговли ostukeskus
18.03.2009 1:07:26 gen. торговый комплекс ostukeskus
18.03.2009 1:07:26 gen. торгово-развлекательный центр англ.: shopping center, shopping centre; mall; buying centre; one-stop department store; one-stop shopping // нем.: das Einkaufszentrum ...ren ostukeskus
18.03.2009 0:52:17 gen. конференц-центр konverentsikeskus
18.03.2009 0:52:17 gen. общественное здание с залом для конференций и торжественных заседаний konverentsikeskus
18.03.2009 0:52:17 gen. центр деловых встреч konverentsikeskus
18.03.2009 0:52:17 gen. конгресс-центр англ.: conference centre // нем.: Konferenzzentrum konverentsikeskus
18.03.2009 0:46:23 gen. многозальный кинотеатр kobarkino
18.03.2009 0:46:23 gen. мультиплекс англ.: multiplex kobarkino
18.03.2009 0:31:52 gen. вальяжный muljetavaldav
18.03.2009 0:31:52 gen. впечатляющий muljetavaldav
18.03.2009 0:31:52 gen. внушительный muljetavaldav
18.03.2009 0:31:52 gen. производящий глубокое впечатление muljetavaldav
18.03.2009 0:31:52 gen. импозантный muljetavaldav
18.03.2009 0:31:52 gen. представительный muljetavaldav
18.03.2009 0:31:52 gen. величественный muljetavaldav
18.03.2009 0:31:52 gen. выразительный muljetavaldav
18.03.2009 0:31:52 gen. производящий впечатление англ.: impressive, imposing, formidable // нем.: eindrucksvoll, beeindruckend muljetavaldav
17.03.2009 23:48:13 gen. затемно pimedas
17.03.2009 23:48:13 gen. в темноте pimedas
17.03.2009 23:48:13 gen. ночью pimedas
17.03.2009 23:48:13 gen. в сумерках англ.: before daylight; in the dark // нем.: im Dunkel, in der Dunkelheit pimedas
17.03.2009 23:25:31 gen. poolpidune неважнецкий viletsavõitu
17.03.2009 23:25:31 gen. неважный viletsavõitu
17.03.2009 23:25:31 gen. плохой viletsavõitu
17.03.2009 23:25:31 gen. плоховатый viletsavõitu
17.03.2009 23:25:31 gen. хиленький англ.: somewhat pitiable; not much of a viletsavõitu
17.03.2009 22:23:35 construct. терраццо используется обычно как материал для пола и лестниц terratso
17.03.2009 22:23:35 construct. мозаичный пол terratso
17.03.2009 22:23:35 construct. терраццио terratso
17.03.2009 22:23:35 construct. венецианская мозаика terratso
17.03.2009 22:23:35 construct. мозаичный пол из смеси терраццо terratso
17.03.2009 22:23:35 construct. декоративный цементный бетон наливные полы из смеси мраморной крошки, мелких зёрен гранита, сиенита и т. д. вперемешку с цементным раствором // англ.: terrazzo // нем.: Terrazzo terratso
17.03.2009 22:08:33 tech. raudsulfaat; raua väävelhappesool сульфат железа raudvitriol
17.03.2009 22:08:33 tech. серно-кислая закись железа FeSO4 raudvitriol
17.03.2009 22:07:36 tech. raudsulfaat; raudvitriol сульфат железа raua väävelhappesool
17.03.2009 22:07:36 tech. серно-кислая закись железа FeSO4 raua väävelhappesool
17.03.2009 22:05:17 tech. raua väävelhappesool, raudvitriol сульфат железа raudsulfaat
17.03.2009 22:05:17 tech. серно-кислая закись железа FeSO4 raudsulfaat
17.03.2009 21:55:33 tech. патинировать patineerima
17.03.2009 21:55:33 tech. покрывать патиной patineerima
17.03.2009 21:55:33 tech. чернить англ.: patinate patineerima
17.03.2009 21:47:55 gen. родной дома kodumaja
17.03.2009 21:47:55 gen. родимый дом kodumaja
17.03.2009 20:45:14 archit. атрий aatrium
17.03.2009 20:45:14 archit. атриум англ.: atrium aatrium
16.03.2009 18:09:52 law учреждение заключения место заключения kinnipidamisasutus
16.03.2009 17:42:50 construct. iseroniv raketis скользящая опалубка roniraketis
16.03.2009 17:42:50 construct. скользящая самоподъёмная опалубка roniraketis
16.03.2009 17:42:50 construct. подвижная опалубка roniraketis
16.03.2009 17:42:50 construct. разборно-переставная щитовая опалубка roniraketis
16.03.2009 17:42:50 construct. катучая опалубка roniraketis
16.03.2009 17:42:50 construct. передвижная опалубка англ.: slip forming; riser form; self-climbing form system; sliding formwork; climbing form; slipform; continually moving shuttering; moving form; sliding falsework; sliding form; slip form; stepping formwork; continuously moving forms; climbing shutters; sliding shuttering // нем.: Gleitschalung; gleitende Schalung; Rollschalung; fahrbare Schalung; Rutschverschalung roniraketis
16.03.2009 17:41:47 construct. roniraketis скользящая опалубка iseroniv raketis
16.03.2009 17:41:47 construct. скользящая самоподъёмная опалубка iseroniv raketis

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287