DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

3.03.2010 0:20:37 construct. закрепа müüriankur
3.03.2010 0:20:37 construct. анкер в каменной кладке müüriankur
3.03.2010 0:20:37 construct. стеновой анкер англ.: masonry anchor // нем.: Maueranker; Steinblockverankerung; Wandverbinder müüriankur
25.02.2010 16:59:37 real.est. обслуживание недвижимости kinnisvarateenindus
25.02.2010 16:59:37 real.est. обслуживание объектов недвижимости kinnisvarateenindus
25.02.2010 16:59:37 real.est. администрирование объектов недвижимости kinnisvarateenindus
25.02.2010 16:59:37 real.est. управление зданиями и сооружениями англ.: facility management kinnisvarateenindus
23.02.2010 14:47:29 inf. умственная темнота sõgedus
23.02.2010 14:45:16 gen. самодурство sõgedus
23.02.2010 14:29:11 gen. kaha, kaha-, kahade, kahasid головка курительной трубки kaha
23.02.2010 14:29:11 gen. чашечка курительной трубки kaha
23.02.2010 14:29:11 gen. углубление ложки; широкая вогнутая часть kaha
23.02.2010 14:29:11 gen. подсак для рыбы и раков kaha
23.02.2010 14:29:11 gen. сак для рыбы и раков kaha
23.02.2010 14:29:11 gen. разг. часть kahasse-в части kaha
23.02.2010 1:51:50 gen. R. Descartes: латинизированная форма имени Cartesius картезианский kartesiaanlik
23.02.2010 1:51:50 gen. декартовский kartesiaanlik
23.02.2010 1:51:50 gen. декартов напр. о координатах kartesiaanlik
23.02.2010 1:51:50 gen. декартовый англ.: Cartesian // нем.: kartesisch kartesiaanlik
22.02.2010 16:51:10 gen. руководство по управлению качеством нем.: Vorschriften zum Qualitätsmanagement kvaliteediohje juhend
22.02.2010 16:50:24 gen. управление качеством англ.: quality control; QC; quality management; QM // нем.: Qualitätsmanagement; Qualitätslenkung; Qualitätssteuerung; Qualitätsregulierung kvaliteediohje
16.02.2010 0:35:10 gen. -ettepanek, -u, -ut, -uid предложение по улучшению parendusettepanek
16.02.2010 0:35:10 gen. рационализаторское предложение parendusettepanek
16.02.2010 0:35:10 gen. предложение по усовершенствованию англ.: SFI-scope for improvement; innovation proposal; technical innovation; rationalization proposal; improvement suggestion; proposal for technical improvement / нем.: Verbesserungsvorschlag parendusettepanek
4.02.2010 17:32:00 psychol. salaviha ресентимент ressentiment
4.02.2010 17:32:00 psychol. бессильная зависть психологическое состояние бессильной зависти ressentiment
4.02.2010 17:32:00 psychol. разочарованность ressentiment
4.02.2010 17:32:00 psychol. скептическое мировоззрение ressentiment
4.02.2010 17:32:00 psychol. сознание своей обречённости ressentiment
4.02.2010 17:32:00 psychol. безнадёжность ressentiment
4.02.2010 17:32:00 psychol. злопыхательство ressentiment
4.02.2010 17:32:00 psychol. затаённая обида ressentiment
4.02.2010 17:32:00 psychol. скрытая враждебность ressentiment
3.02.2010 20:48:12 gen. mägimajake шале karjaseonn
3.02.2010 20:48:12 gen. отдалённый пастуший домик в Альпах в Швейцарии karjaseonn
3.02.2010 20:48:12 gen. дом в швейцарском стиле с большими верандами на верхних этажах karjaseonn
3.02.2010 20:48:12 gen. сельский домик; коттедж; летняя дача деревянный дом в швейцарском стиле karjaseonn
3.02.2010 20:48:12 gen. хижина пастуха англ.: chalet // нем.: Schweizerhaus; Chalet karjaseonn
3.02.2010 20:47:28 gen. karjaseonn шале mägimajake
3.02.2010 20:47:28 gen. отдалённый пастуший домик в Альпах в Швейцарии mägimajake
3.02.2010 20:47:28 gen. дом в швейцарском стиле с большими верандами на верхних этажах mägimajake
3.02.2010 20:47:28 gen. сельский домик; коттедж; летняя дача деревянный дом в швейцарском стиле mägimajake
3.02.2010 20:47:28 gen. хижина пастуха англ.: chalet // нем.: Schweizerhaus; Chalet mägimajake
28.01.2010 15:28:55 construct. теплоизоляционный слой soojustuskiht
28.01.2010 15:28:55 construct. слой утеплителя soojustuskiht
28.01.2010 15:28:55 construct. изолирующий слой soojustuskiht
28.01.2010 15:28:55 construct. термическая изоляция soojustuskiht
28.01.2010 15:28:55 construct. теплозащитный слой англ.: layer insulation; thermal-insulation blanket; heat-insulating layer; heat-insulation layer; thermal insulation; frost protection layer // нем.: Wärmeschutzschicht; Wärmeisolierschicht; Kältedämmschicht; Kälteschutzschicht; Wärmeabschirmer soojustuskiht
27.01.2010 18:12:47 tech. винторезная гребёнка keermekamm
27.01.2010 18:12:47 tech. резьбовая гребёнка keermekamm
27.01.2010 18:12:47 tech. гребёнка для нарезки резьбы keermekamm
27.01.2010 18:12:47 tech. резьбонарезная гребёнка keermekamm
27.01.2010 18:12:47 tech. многониточный резьбовой резец англ.: chaser; comb; chasing tool; thread chaser; screw die // нем.: Außengewindestrehler; Strehler; Strähler; Gewindekamm; Strehlbacke; Strehlerbacke; mehrschneidiger Gewindemeißel keermekamm
27.01.2010 17:06:43 tech. конусность koonilisus
27.01.2010 17:06:43 tech. конусная форма koonilisus
27.01.2010 17:06:43 tech. коническая форма koonilisus
27.01.2010 17:06:43 tech. конусообразность англ.: conicity; taper angle; coning; relief angle; tapering // нем.: Konizität; Kegelneigung; Kegelverjüngung; Kegligkeit; Kegelform; Kegelförmigkeit; Kegeligkeit; Konusform; Konusförmigkeit koonilisus
27.01.2010 16:54:47 tech. цилиндричность silindrilisus
27.01.2010 16:54:47 tech. правильная цилиндрическая форма англ.: cylindrical shape; circular parallelism; cylindricality; cylindricity // нем.: Zylindrizität silindrilisus
27.01.2010 16:30:54 tech. mõõtelatt измерительная рейка mõõdulatt
27.01.2010 16:30:54 tech. мерный шест англ.: measuring rod; measuring-rod; gage rod; sounding rod; bar; measuring stick // нем.: Meßplatte; Messlatte; Meßlatte; Maßstock; Peilstab; Peilstock mõõdulatt
27.01.2010 16:29:59 tech. mõõdulatt измерительная рейка mõõtelatt
27.01.2010 16:29:59 tech. мерный шест англ.: measuring rod; measuring-rod; gage rod; sounding rod; bar; measuring stick // нем.: Meßplatte; Messlatte; Meßlatte; Maßstock; Peilstab; Peilstock mõõtelatt
27.01.2010 15:26:53 tech. штангенциркуль nihik
27.01.2010 13:56:24 tax. закон о социальном налоге sotsiaalmaksuseadus
27.01.2010 13:01:33 gen. ржавчина разъедает металл rooste sööb metalli
26.01.2010 16:03:49 gen. etiketistamine; etikettimine маркирование sildistamine
26.01.2010 16:03:49 gen. маркировка грузов sildistamine
26.01.2010 16:03:49 gen. наклейка наклеивание этикетки sildistamine
26.01.2010 16:03:49 gen. наклейка наклеивание ярлыка sildistamine
26.01.2010 16:03:49 gen. биркование наклеивание бирок, этикеток sildistamine
26.01.2010 16:03:49 gen. навешивание бирок sildistamine
26.01.2010 16:03:49 gen. этикетирование sildistamine
26.01.2010 16:03:49 gen. этикетировка sildistamine
26.01.2010 16:03:49 gen. прикрепление ярлыка sildistamine
26.01.2010 16:03:49 gen. снабжение продукта этикеткой англ.: labelling / нем.: Markieren; Signieren; Kennzeichnung; Benennung; Bezeichnung; Etikettierung; Etikettieren; Markierung; Signierung; Labeling sildistamine
26.01.2010 14:06:00 electr.eng. välgutõrjeseade; välgutõrje; piksekaitseseade громоотвод piksekaitse
26.01.2010 14:06:00 electr.eng. молниеотвод piksekaitse
26.01.2010 14:06:00 electr.eng. молниезащита piksekaitse
26.01.2010 14:06:00 electr.eng. грозозащита piksekaitse
26.01.2010 14:06:00 electr.eng. молниеотводное устройство piksekaitse
26.01.2010 14:06:00 electr.eng. грозовой разрядник piksekaitse
26.01.2010 14:06:00 electr.eng. молниезащитное устройство англ.: lightning protection; lightning-rod; lightning-conductor; lightning arrester // нем.: Blitzschutzvorrichtung piksekaitse
26.01.2010 13:46:13 electr.eng. ответвительная коробка harukarp
26.01.2010 13:46:13 electr.eng. распределительная коробка для проводов harukarp
26.01.2010 13:46:13 electr.eng. ответвительная розетка harukarp
26.01.2010 13:46:13 electr.eng. разветвитель harukarp
26.01.2010 13:46:13 electr.eng. разветвительная коробка англ.: splitter box; tap-off unit; splice box; branch box; branch-joint box; connection box; distribution box; distributor box; junction box // нем.: Abzweigdose; Abgangskasten; Abzweigkasten; Verteilerkasten harukarp
25.01.2010 17:27:37 tech. эргономичный ergonoomne
25.01.2010 17:27:37 tech. эргономический ergonoomne
25.01.2010 17:27:37 tech. удобный в обслуживании ergonoomne
25.01.2010 17:27:37 tech. удобный в эксплуатации ergonoomne
25.01.2010 17:27:37 tech. удобный для обслуживания ergonoomne
25.01.2010 17:27:37 tech. комфортный для оператора ergonoomne
25.01.2010 17:27:37 tech. удобный для оператора англ.: ergonomic // нем.: ergonomisch; bedienungsgerecht; bedienungsfreundlich ergonoomne
24.01.2010 21:30:04 weld. grafiidist elektrood графитовый электрод grafiitelektrood
24.01.2010 21:28:32 gen. на протяжении kestel
24.01.2010 21:28:32 gen. в продолжение kestel
24.01.2010 21:02:47 fire. требования пожарной безопасности нормы противопожарной безопасности; правила пожарной безопасности // англ.: fire code; fire safety regulations // нем.: Brandschutzbestimmungen; Brandschutzordnung tuleohutusnõuded
24.01.2010 20:26:26 gen. наборщик koostaja

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287