DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

26.03.2010 16:20:29 gen. срок завершения valmimisaeg
26.03.2010 16:20:29 gen. срок созревания valmimisaeg
26.03.2010 16:20:29 gen. срок поспевания англ.: date of readiness; readiness date; ready time valmimisaeg
26.03.2010 14:14:22 tech. теплоизолятор soojaisolaator
26.03.2010 14:14:22 tech. термоизолятор soojaisolaator
26.03.2010 14:14:22 tech. теплозащита soojaisolaator
26.03.2010 14:14:22 tech. термоизоляция soojaisolaator
26.03.2010 14:14:22 tech. теплоизоляция soojaisolaator
26.03.2010 14:14:22 tech. теплоизоляционный материал soojaisolaator
26.03.2010 14:14:22 tech. теплоизолирующий материал soojaisolaator
26.03.2010 14:14:22 tech. теплоизолирующее вещество англ.: heat guard; thermal insulant; thermal insulator; heat-insulating material; heat insulator // нем.: Wärmeisolator; Wärmeschutzmittel soojaisolaator
26.03.2010 14:06:22 construct. воздухонепроницаемость õhupidavus
26.03.2010 14:06:22 construct. герметичность õhupidavus
26.03.2010 14:06:22 construct. воздушная плотность англ.: resistance to air passage; resistance to air penetration; resistance to air permeability; tightness to air; air tightness; air impermeability; airtightness // нем.: Luftdichtheit õhupidavus
26.03.2010 11:28:14 construct. фасадное решение fassaadilahendus
26.03.2010 11:28:14 construct. решение фасада fassaadilahendus
26.03.2010 11:19:45 fire. противопожарные требования tulekaitsenõuded
26.03.2010 11:19:45 fire. требования к противопожарной защите tulekaitsenõuded
26.03.2010 0:04:37 construct. тепловой баланс здания, помещения soojabilanss
25.03.2010 23:38:59 meteorol. синоптическая карта ilmakaart
25.03.2010 23:38:59 meteorol. карта погоды ilmakaart
25.03.2010 23:38:59 meteorol. метеорологическая карта англ.: synoptic chart, weather map // нем.: die Wetterkarte ilmakaart
25.03.2010 23:04:31 construct. информационное моделирование зданий англ.: Building Information Modeling; BIM mudelipõhine projekteerimine
25.03.2010 12:42:14 construct. класс прочности бетона tugevusklass
24.03.2010 23:50:17 gen. предпочтительное состояние, привилегия eelisseisund
24.03.2010 23:50:17 gen. преимущество eelisseisund
24.03.2010 23:32:44 nautic. территория порта sadamaala
24.03.2010 23:32:44 nautic. портовая зона с примыкающими вспомогательными средствами и службами sadamaala
24.03.2010 23:32:44 nautic. район порта англ.: port area sadamaala
24.03.2010 17:30:00 gen. смягчающий leevendav
24.03.2010 17:30:00 gen. заглушающий боль leevendav
24.03.2010 17:30:00 gen. приглушающий боль leevendav
24.03.2010 17:30:00 gen. сглаживающий leevendav
24.03.2010 17:30:00 gen. умягчающий leevendav
24.03.2010 17:30:00 gen. утоляющий душе́вную боль leevendav
24.03.2010 17:30:00 gen. ослабляющий leevendav
24.03.2010 17:30:00 gen. успокаивающий leevendav
24.03.2010 17:30:00 gen. облегчающий leevendav
24.03.2010 17:30:00 gen. рассеивающий плохое настроение leevendav
24.03.2010 17:30:00 gen. утихомиривающий гнев leevendav
24.03.2010 14:23:39 gen. путевые заметки reisikiri
24.03.2010 14:23:39 gen. описание путешествия поездки reisikiri
24.03.2010 14:23:39 gen. травелог reisikiri
24.03.2010 14:23:39 gen. отчёт о поездке англ.: travelogue // нем.: Reisebericht reisikiri
24.03.2010 14:22:54 gen. рубрика kolumn
24.03.2010 14:22:54 gen. газетный столбец kolumn
24.03.2010 14:22:54 gen. постоянный раздел юмора, спорта, литературной критики и т.п. в газете или периодическом издании kolumn
24.03.2010 14:22:54 gen. колонка в газете, периодическом издании kolumn
24.03.2010 14:22:54 gen. полоса набора kolumn
24.03.2010 14:22:54 gen. полоса сверстанного набора англ.: column // нем.: die Kolumne kolumn
23.03.2010 15:47:17 sport. спортсмен, отстаивающий свой титул tiitlikaitsja
23.03.2010 15:47:17 sport. чемпион, защищающий своё звание англ.: defending champion // нем.: Titelverteidiger tiitlikaitsja
23.03.2010 14:50:36 gen. творить историю ajalugu tegema
23.03.2010 14:50:36 gen. делать историю ajalugu tegema
22.03.2010 22:57:05 auto. промежуточный дифференциал между двумя ведущими мостами keskdiferentsiaal
22.03.2010 22:57:05 auto. дифференциал промежуточного моста англ.: interaxle differential; master differential; central differential; centre differential; longitudinal differential // нем.: Längsdifferential keskdiferentsiaal
22.03.2010 22:51:22 auto. vabalthingav mootor = атмосферный двигатель естественно "дыша¡ий" двигатель vabalthingav mootor
22.03.2010 22:32:46 auto. атмосферный двигатель естественно дышащий двигатель vabalthingav mootor
22.03.2010 22:32:46 auto. двигатель без наддува vabalthingav mootor
22.03.2010 22:32:46 auto. ДВС без наддува англ.: naturally-aspirated engine; naturally aspirated engine vabalthingav mootor
21.03.2010 20:20:20 auto. ассистент переключения фар дальнего света содержит датчик переключения дальнего света на ближний при обнаружении движущихся по полосе движения и встречной полосе транспортных средств. Переключение на дальний свет происходит автоматически при обнаружении свободной трассы kaugtulede ümberlülitusassistent
21.03.2010 20:20:20 auto. функция автоматического переключения фар дальнего света англ.: high beam assist kaugtulede ümberlülitusassistent
21.03.2010 18:27:01 auto. система контроля давления воздуха в шинах rehvirõhu monitooringusüsteem
21.03.2010 18:27:01 auto. система контроля внутришинного давления предупреждает водителя о падении давления в камере покрышки или в шине rehvirõhu monitooringusüsteem
21.03.2010 18:27:01 auto. система мониторинга состояния шин rehvirõhu monitooringusüsteem
21.03.2010 18:27:01 auto. система контроля за давлением в шине англ.: TPMS-Tyre Pressure Monitoring System; ТРМ-tire pressure monitor rehvirõhu monitooringusüsteem
21.03.2010 18:23:39 auto. передняя ось esitelg
21.03.2010 0:28:28 gen. удушающий hingemattev
21.03.2010 0:28:28 gen. удушливый hingemattev
21.03.2010 0:28:28 gen. стесняющий hingemattev
21.03.2010 0:28:28 gen. перехватывающий дыхание hingemattev
21.03.2010 0:28:28 gen. захватывающий дыхание hingemattev
21.03.2010 0:28:28 gen. гнетущий hingemattev
21.03.2010 0:28:28 gen. захватывающий дух англ.: breathtaking, stifling // нем.: stickig; atemberaubend hingemattev
20.03.2010 21:37:09 auto. двигатель центрального расположения keskmootor
20.03.2010 21:37:09 auto. центрально расположенный двигатель в пределах колёсной базы автомобиля keskmootor
20.03.2010 21:37:09 auto. центральный двигатель keskmootor
20.03.2010 21:37:09 auto. двигатель, расположенный перед задней осью автомобиля keskmootor
20.03.2010 21:37:09 auto. средний двигатель англ.: mid-engine // нем.: Mittelmotor keskmootor
20.03.2010 21:20:11 auto. модельный ряд mudelirivi
20.03.2010 21:20:11 auto. линейка моделей mudelirivi
20.03.2010 21:20:11 auto. номенклатура моделей mudelirivi
20.03.2010 21:20:11 auto. модельная программа mudelirivi
20.03.2010 21:20:11 auto. ассортимент моделей англ.: model range; production range; lineup; model line-up // нем.: Modellreihe mudelirivi
20.03.2010 18:04:23 gen. теплосберегающее стекло soojusisoleeritud klaas
20.03.2010 18:04:23 gen. атермальное стекло soojusisoleeritud klaas
20.03.2010 18:04:23 gen. теплопоглощающее стекло англ.: heat absorbing glass; heat plate glass; actinic glass; antiactinic glass; heat-absorbing glass // нем.: Wärmeabsorptionsglas soojusisoleeritud klaas
20.03.2010 17:53:37 gen. тонированное стекло toonitud klaas
20.03.2010 17:53:37 gen. слабоокрашенное стекло toonitud klaas
20.03.2010 17:53:37 gen. дымчатое стекло toonitud klaas
20.03.2010 17:53:37 gen. окрашенное стекло toonitud klaas
20.03.2010 17:53:37 gen. тонированное дымчатое стекло toonitud klaas
20.03.2010 17:53:37 gen. затемнённое стекло англ.: tinted glass; colored glass; two-tone glass; smoked glass // нем.: Tönungsglas; Color-Scheibe; getöntes Glas; abgetönte Scheibe toonitud klaas
20.03.2010 15:54:01 auto. антоним: alajuhitavus избыточная поворачиваемость автомобиля / характеристика рулевого управления ülejuhitavus
20.03.2010 15:54:01 auto. излишнее поворачивание автомобиля ülejuhitavus
20.03.2010 15:54:01 auto. чрезмерное поворачивание стремление автомобиля при движении отклониться от выбранного направления при малейшем повороте руля ülejuhitavus
20.03.2010 15:54:01 auto. чрезмерная поворачиваемость англ.: oversteer; oversteering // нем.: Aufsteuern; Übersteuern ülejuhitavus
14.03.2010 14:07:08 inf. кепка sonimüts
14.03.2010 14:07:08 inf. кепи sonimüts
14.03.2010 14:07:08 inf. картуз sonimüts

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287