DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

11.11.2010 19:32:45 tech. год выпуска väljalaskeaasta
11.11.2010 19:32:45 tech. выпускной год väljalaskeaasta
11.11.2010 19:32:02 tech. год выпуска väljalaske aasta
11.11.2010 19:32:02 tech. выпускной год väljalaske aasta
11.11.2010 19:23:04 construct. выкапывание väljakaevamine
11.11.2010 19:23:04 construct. раскопки väljakaevamine
11.11.2010 19:23:04 construct. выборка грунта väljakaevamine
11.11.2010 19:23:04 construct. откапывание väljakaevamine
11.11.2010 19:23:04 construct. отрывание väljakaevamine
11.11.2010 19:23:04 construct. экскавация väljakaevamine
11.11.2010 19:15:01 construct. земляное основание muldalus
11.11.2010 19:15:01 construct. земляное полотно muldalus
11.11.2010 19:15:01 construct. грунтовое основание muldalus
11.11.2010 19:05:47 construct. щебёночное основание killustikualus
11.11.2010 19:03:31 construct. песчаное основание liivaalus
11.11.2010 19:00:08 build.mat. просеянный sõelutud
11.11.2010 18:27:18 build.mat. песок для засыпки täiteliiv
11.11.2010 18:27:18 build.mat. насыпной песок täiteliiv
11.11.2010 17:47:51 construct. выемка грунта kaevamine
11.11.2010 17:47:51 construct. копание kaevamine
11.11.2010 17:47:51 construct. экскавация kaevamine
11.11.2010 17:47:51 construct. прорывка канавы kaevamine
11.11.2010 17:47:51 construct. прорытие kaevamine
11.11.2010 17:47:51 construct. разработка грунта kaevamine
11.11.2010 17:40:56 construct. котлован kaevik
11.11.2010 17:40:56 construct. углубление kaevik
11.11.2010 17:40:56 construct. приямок kaevik
11.11.2010 17:40:56 construct. ров kaevik
11.11.2010 17:40:56 construct. выемка kaevik
11.11.2010 17:40:56 construct. воен. сапа kaevik
11.11.2010 17:22:40 construct. plaanimistööd, planeerimine планировочные работы planeerimistööd
11.11.2010 17:18:24 gen. laadimistöö погрузочно-разгрузочные работы laadimistööd
11.11.2010 17:17:19 tech. планировочный ковш экскаватора planeerimiskopp
11.11.2010 16:34:02 build.mat. puistepinnas; puistpinnas; tehismaa насыпной грунт täitepinnas
11.11.2010 16:25:22 build.mat. измельчённый асфальт freesasfalt
11.11.2010 16:25:22 build.mat. асфальтовая крошка снятый асфальт с дороги, продукт переработки старых асфальтовых покрытий, представляет из себя измельчённый асфальт с битумными остатками и щебнем фракции 0-45 мм freesasfalt
11.11.2010 15:25:51 inet. исходная страница avaleht
11.11.2010 15:25:51 inet. базовая страница avaleht
11.11.2010 15:25:51 inet. начальная страница avaleht
11.11.2010 15:25:51 inet. адресная страница avaleht
11.11.2010 15:25:51 inet. домашняя страница avaleht
11.11.2010 15:25:51 inet. главная страница сайта avaleht
11.11.2010 15:25:51 inet. головная страница avaleht
11.11.2010 15:25:51 inet. основная страница англ.: home page; parent page // нем.: Startseite; Homepage; Home Page; Hauptseite; Titelseite; Leitseite avaleht
11.11.2010 1:26:42 railw. движение поездов rongiliiklus
11.11.2010 1:26:42 railw. следование поездов rongiliiklus
11.11.2010 1:26:42 railw. железнодорожное движение англ.: train traffic rongiliiklus
11.11.2010 1:08:14 railw. электрический подвижной состав elekterveerem
11.11.2010 0:34:42 gen. peamiselt; ennekõike, eeskätt предпочтительно peaasjalikult
11.11.2010 0:34:42 gen. прежде всего peaasjalikult
11.11.2010 0:34:42 gen. в первую очередь peaasjalikult
11.11.2010 0:34:42 gen. первым делом peaasjalikult
11.11.2010 0:34:42 gen. существенно англ.: mainly, primarily, principally // нем.: hauptsächlich peaasjalikult
10.11.2010 15:17:31 construct. поперечина põiktala
10.11.2010 15:17:31 construct. ригель põiktala
10.11.2010 15:17:31 construct. поперечная балка põiktala
10.11.2010 0:56:35 tech. департамент технического надзора Tehnilise Järelevalve Amet (http://www.tja.ee/?lang=ru)
10.11.2010 0:56:35 tech. TJA англ.: Technical Surveillance Authority Tehnilise Järelevalve Amet
10.11.2010 0:29:26 tech. двигательный привод mootorajam
10.11.2010 0:29:26 tech. моторный привод mootorajam
10.11.2010 0:29:26 tech. привод двигателя mootorajam
10.11.2010 0:29:26 tech. электродвигательный привод англ.: power worked lever; motor drive; engine drive; power drive // нем.: Maschinenantrieb; Motorenantrieb; Motorantrieb; Motortrieb mootorajam
10.11.2010 0:11:19 electr.eng. elektriloots ведущий кабель juhtkaabel
10.11.2010 0:11:19 electr.eng. направляющий кабель juhtkaabel
10.11.2010 0:11:19 electr.eng. электролоцман англ.: buried wire; piloting cable; leader cable; guide cable // нем.: Führungskabel; Leitkabel; Lotsenkabel juhtkaabel
9.11.2010 23:49:54 electr.eng. воздушный подвесной кабель õhukaabel
9.11.2010 23:49:54 electr.eng. воздушный провод õhukaabel
9.11.2010 23:49:18 electr.eng. воздушная кабельная линия англ.: cable pole line; poled cable line // нем.: Luftkabellinie õhukaabelliin
9.11.2010 23:37:34 comp., net. линия передачи данных andmesideliin
9.11.2010 23:37:34 comp., net. канал передачи данных andmesideliin
9.11.2010 23:37:34 comp., net. линия передачи и приёма данных andmesideliin
9.11.2010 23:37:34 comp., net. информационная линия andmesideliin
9.11.2010 23:37:34 comp., net. шина передачи данных andmesideliin
9.11.2010 23:37:34 comp., net. информационная шина andmesideliin
9.11.2010 23:37:34 comp., net. информационный канал andmesideliin
9.11.2010 23:37:34 comp., net. магистраль данных англ.: communication line; data line; line circuit; data pipeline; data transmission line; DTL; dataway; data link; signalling data link; intelligence link // нем.: Datenpfad; Ubertragungsleitung; Datenleitung; Datenkanal; Datenübertragungsleitung; Datenübertragungsverbindung andmesideliin
9.11.2010 23:22:20 electr.eng. среднее напряжение англ.: mean stress; medium tension; average stress; average voltage; medium voltage // нем.: Mittelspannung; Durchschnittsspannung keskpinge
9.11.2010 21:57:14 electr.eng. силовая линия jõuliin
9.11.2010 18:58:05 railw. переезд jaamavahe
9.11.2010 18:58:05 railw. станция jaamavahe
9.11.2010 18:58:05 railw. межстанционный перегон jaamavahe
9.11.2010 18:58:05 railw. железнодорожный перегон jaamavahe
9.11.2010 18:40:51 gen. kitsendamine стеснение kitsendus
9.11.2010 18:40:51 gen. сужение kitsendus
9.11.2010 18:40:51 gen. ущемление kitsendus
9.11.2010 18:40:51 gen. уст. утеснение kitsendus
9.11.2010 18:40:51 gen. рогатка цензурные рогатки kitsendus
9.11.2010 18:23:55 gen. исходящий lähtuv
9.11.2010 18:20:45 gen. цель использования kasutusotstarve
9.11.2010 18:20:45 gen. назначение использования kasutusotstarve
9.11.2010 18:20:45 gen. цель применения kasutusotstarve
9.11.2010 18:20:45 gen. назначение kasutusotstarve
9.11.2010 18:20:45 gen. целевое назначение англ.: purpose of use; application target // нем.: Einsatzzweck Anwendungszweck Verwendungszweck kasutusotstarve
9.11.2010 16:03:57 gen. расходы на содержание ülalpidamiskulud
9.11.2010 16:03:57 gen. расходы по содержанию ülalpidamiskulud
9.11.2010 16:03:57 gen. эксплуатационные расходы ülalpidamiskulud
9.11.2010 16:03:57 gen. стоимость содержания англ.: living expenses; office expenses; direct maintenance; maintenance charges; maintenance cost; maintenance expenditures; maintenance expense; cost of up-keep; operating costs; exploitation costs // нем.: Unterhaltskosten; Erhaltungskosten; Ernährungskosten; Unterhaltungskosten; Unterhaltsbeitrag; Anlagekosten ülalpidamiskulud
9.11.2010 13:57:13 gen. käiku laskma вводить в строй käiku andma
9.11.2010 13:57:13 gen. вводить в эксплуатацию käiku andma
9.11.2010 13:57:13 gen. вводить в действие käiku andma

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287