DictionaryForumContacts

 Estonian-Russian dictionary - terms added by user ВВладимир: 28.627  << | >>

13.05.2011 2:11:01 commer. товарное подразделение tooterühm
13.05.2011 2:11:01 commer. группа продукции tooterühm
13.05.2011 2:11:01 commer. ассортиментная группа англ.: product group; PG tooterühm
13.05.2011 1:52:44 tech. стрела подъёма tõstekõrgus
13.05.2011 1:52:44 tech. высота нагнетания жидкости tõstekõrgus
13.05.2011 1:52:44 tech. высота всасывания насоса tõstekõrgus
13.05.2011 1:52:44 tech. высота подачи жидкости tõstekõrgus
13.05.2011 1:52:44 tech. высота подъёма параметр грузоподъёмного крана tõstekõrgus
13.05.2011 1:52:44 tech. напор насосной станции tõstekõrgus
13.05.2011 1:52:44 tech. высота водоподачи англ.: height of lift tõstekõrgus
13.05.2011 1:38:13 heat. õlikütus топливное масло kütteõli
13.05.2011 1:38:13 heat. топливный мазут kütteõli
13.05.2011 1:38:13 heat. топочный мазут kütteõli
13.05.2011 1:38:13 heat. топливная нефть kütteõli
13.05.2011 1:38:13 heat. печное топливо kütteõli
13.05.2011 1:38:13 heat. котельное топливо kütteõli
13.05.2011 1:38:13 heat. тяжёлое жидкое топливо kütteõli
13.05.2011 1:38:13 heat. тяжёлое нефтяное топливо kütteõli
13.05.2011 1:38:13 heat. жидкое котельное топливо kütteõli
13.05.2011 1:38:13 heat. котельный мазут англ.: fuel oil; heating oil // нем.: Heizöl; Masutheizöl; Ölbrennstoff; Kesselheizöl; Kesselöl; Brennöl; Dampfkesselheizöl; Schweröl; schweres Brennöl; schwerflüssiges Heizöl kütteõli
13.05.2011 1:37:19 heat. kütteõli топливное масло õlikütus
13.05.2011 1:36:08 heat. топливный мазут õlikütus
13.05.2011 1:36:08 heat. топочный мазут õlikütus
13.05.2011 1:36:08 heat. топливная нефть õlikütus
13.05.2011 1:36:08 heat. печное топливо õlikütus
13.05.2011 1:36:08 heat. котельное топливо õlikütus
13.05.2011 1:36:08 heat. тяжёлое жидкое топливо õlikütus
13.05.2011 1:36:08 heat. тяжёлое нефтяное топливо õlikütus
13.05.2011 1:36:08 heat. жидкое котельное топливо õlikütus
13.05.2011 1:36:08 heat. котельный мазут англ.: fuel oil; heating oil // нем.: Heizöl; Masutheizöl; Ölbrennstoff; Kesselheizöl; Kesselöl; Brennöl; Dampfkesselheizöl; Schweröl; schweres Brennöl; schwerflüssiges Heizöl õlikütus
13.05.2011 0:48:07 heat. водогрейный котёл veekatel
13.05.2011 0:48:07 heat. ВК veekatel
13.05.2011 0:48:07 heat. котёл для кипячения воды veekatel
13.05.2011 0:48:07 heat. водонагреватель veekatel
13.05.2011 0:48:07 heat. кипятильник англ.: hot water boiler; boiler; back boiler; boot boiler; water boiler // нем.: Warmwasserboiler; Boiler; Warmwasser-Heizungskessel; Warmwasserbereiter; Wasserkessel; Warmwasserheizkessel veekatel
12.05.2011 22:43:35 water.suppl. коммунальное общественное водоснабжение ühisveevärk
12.05.2011 22:43:35 water.suppl. централизованное объединённое водоснабжение ühisveevärk
12.05.2011 21:48:09 real.est. фирма, занимающаяся развитием проектов недвижимости arendaja
12.05.2011 21:48:09 real.est. девелопер arendaja
12.05.2011 21:48:09 real.est. фирма-застройщик ведущая подготовку территории к застройке arendaja
12.05.2011 21:48:09 real.est. компания-застройщик arendaja
12.05.2011 21:48:09 real.est. организатор проекта в сфере недвижимости arendaja
12.05.2011 21:48:09 real.est. организация, занимающаяся подготовкой месторождения к эксплуатации недропользователь // англ.: developer // нем.: Bauträger arendaja
12.05.2011 20:29:31 electr.eng. jaotla; jaotur распределительное устройство jaotusseade
12.05.2011 20:29:31 electr.eng. распредустройство jaotusseade
12.05.2011 20:29:31 electr.eng. РУ jaotusseade
12.05.2011 20:29:31 electr.eng. распределитель jaotusseade
12.05.2011 20:29:31 electr.eng. раздатчик англ.: switchgear; electricity distribution plant; switch-yard; switchgear; switchboard; distribution substation // нем.: Spannungsverteiler; Schaltanlage; Verteilanlage; Schalteinrichtung; Schaltvorrichtung; Verteilersystem; Verteilungsanlage; Verteileranlage; Verteilereinrichtung jaotusseade
12.05.2011 17:05:30 gen. infrastruktuur инфраструктура новояз вместо "иностранного" термина infrastruktuur taristu (www.epl.ee/artikkel/588441)
12.05.2011 14:59:50 build.mat. известняковый песок paekiviliiv
12.05.2011 14:59:50 build.mat. известковый песок paekiviliiv
12.05.2011 14:59:50 build.mat. известковистый песок paekiviliiv
12.05.2011 14:59:50 build.mat. кальцитовый песок англ.: limestone sand; calcareous sand; lime sand // нем.: Kalksteinsand; Kalksand paekiviliiv
12.05.2011 14:19:43 refrig. külmuti; jahuti, refrigeraator; külmendusseade, jahutusseade холодильная установка külmutusseade
12.05.2011 14:19:43 refrig. морозильная установка külmutusseade
12.05.2011 14:19:43 refrig. рефрижераторная установка külmutusseade
12.05.2011 14:19:43 refrig. рефрижератор külmutusseade
12.05.2011 14:19:43 refrig. холодильник külmutusseade
12.05.2011 14:19:43 refrig. аппарат для охлаждения külmutusseade
12.05.2011 14:19:43 refrig. охладитель külmutusseade
12.05.2011 14:19:43 refrig. холодильное устройство külmutusseade
12.05.2011 14:19:43 refrig. холодильная система külmutusseade
12.05.2011 14:19:43 refrig. холодильная машина англ.: refrigerator; refrigerating system; refrigeration unit külmutusseade
12.05.2011 13:05:22 nautic. причальная линия порта kaijoon
12.05.2011 13:05:22 nautic. линия причала англ.: mooring line; dock line; frontage; quayage; berthing line; berthage; waterfront installation // нем.: Wasserfront; Kaireihe; Kaizeile; Kailinie kaijoon
12.05.2011 10:21:49 gen. käskjalg; kiirkäskjalg; feldjääger гонец kuller
12.05.2011 10:21:49 gen. фельдъегерь kuller
12.05.2011 10:21:49 gen. нарочный kuller
12.05.2011 10:21:49 gen. посыльный англ.: courier; carrier courier, carrier, errand-boy; messenger; express; runner; orderly; envoy // нем.: Eilbote; Kurier kuller
12.05.2011 1:37:21 gen. ringliin; suletud joonena kulgev tee круговая дорога ringtee
12.05.2011 1:37:21 gen. окружная дорога ringtee
12.05.2011 1:37:21 gen. кольцевая трасса ringtee
12.05.2011 1:37:21 gen. кольцо ringtee
12.05.2011 1:37:21 gen. объезд ringtee
12.05.2011 1:37:21 gen. обходный путь ringtee
12.05.2011 1:37:21 gen. обходной путь ringtee
12.05.2011 1:37:21 gen. окольный путь ringtee
12.05.2011 1:37:21 gen. обходная дорога ringtee
12.05.2011 1:37:21 gen. кружная дорога англ.: traffic circle, circle, roundabout; rotary, roundabout // нем.: Ringstraße; Autobahnring ringtee
12.05.2011 0:25:39 tech. научный парк teaduspark
12.05.2011 0:25:39 tech. технопарк teaduspark
12.05.2011 0:25:39 tech. научная зона англ.: science park // нем.: Wissenschaftspark; Park der Wissenschaften; Technologiepark teaduspark
12.05.2011 0:04:25 tech. мехатроника mehhatroonika (http://ru.wikipedia.org/wiki/Мехатроника)
11.05.2011 23:42:38 gen. заявление о банкротстве pankrotiavaldus
11.05.2011 23:07:58 gen. открывание avamine
11.05.2011 23:07:58 gen. развёртка avamine
11.05.2011 23:07:58 gen. развёртывание avamine
11.05.2011 23:07:58 gen. размыкание avamine
11.05.2011 23:07:58 gen. распечатывание avamine
11.05.2011 23:07:58 gen. разведение мостов avamine
11.05.2011 23:07:58 gen. раскупорка avamine
10.05.2011 17:44:59 gen. äsja, nüüdsama loodud новоучреждённый vastloodud
10.05.2011 17:44:59 gen. только что созданный vastloodud
10.05.2011 17:44:59 gen. недавно созданный vastloodud
10.05.2011 17:44:59 gen. новосозданный vastloodud
10.05.2011 17:23:29 gen. личность persoon
10.05.2011 17:23:29 gen. персонаж persoon
10.05.2011 17:23:29 gen. действующее лицо persoon
10.05.2011 17:23:29 gen. лицо физическое или юридическое persoon
10.05.2011 17:23:29 gen. человек persoon

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287