11.04.2024 |
12:00:47 |
inf. |
наверное уже в тысячный раз |
בפעם המי יודע כמה |
11.04.2024 |
11:59:28 |
inf. |
наверное уже в сотый раз |
בפעם המי יודע כמה |
11.04.2024 |
11:59:10 |
inf. |
неизвестно в какой уже раз |
בפעם המי יודע כמה |
10.04.2024 |
16:01:55 |
gen. |
во всём уродстве |
במלוא כיעורו (его) |
10.04.2024 |
16:01:55 |
gen. |
во всей неприглядности |
במלוא כיעורו (его) |
10.04.2024 |
15:57:19 |
polit. |
избегать критики |
לאתרג (кого-л.) |
10.04.2024 |
15:56:59 |
polit. |
сдувать пылинки с |
לאתרג |
10.04.2024 |
15:50:46 |
slang |
тише будь |
תהיה בשקט (сленг рус.) |
10.04.2024 |
15:49:35 |
gen. |
помолчи |
תהיה בשקט |
10.04.2024 |
15:39:41 |
gen. |
заветная тайна |
סוד כמוס |
10.04.2024 |
15:39:41 |
gen. |
заветный секрет |
סוד כמוס |
10.04.2024 |
15:38:11 |
book. |
тайный |
כמוס |
10.04.2024 |
15:38:11 |
book. |
потаённый |
כמוס |
10.04.2024 |
15:37:03 |
gen. |
научен опытом |
למוד ניסיון |
10.04.2024 |
15:37:03 |
gen. |
научен горьким опытом |
למוד ניסיון |
10.04.2024 |
15:37:03 |
gen. |
наученный горьким опытом |
למוד ניסיון |
10.04.2024 |
15:13:48 |
gen. |
наученный опытом |
למוד ניסיון |
10.04.2024 |
13:05:18 |
gen. |
всплыть |
לצוף כלפי מעלה |
10.04.2024 |
9:48:03 |
tax. |
квази-раздельное начисление налога |
חישוב מעין נפרד (налоговая льгота, выражающася в невключении дохода супруга в доход "зарегистрированного супруга" при расчёте налога для последнего, если доход первого не превысил определённого уровня, т.е. как-будто отсутствовал archive.org) |
9.04.2024 |
22:26:57 |
inf. |
подхалимничать |
להתחנף ל / אל (перед кем-л., разг. рус.) |
9.04.2024 |
22:26:34 |
gen. |
лебезить |
להתחנף ל / אל (перед кем-л.) |
9.04.2024 |
22:25:28 |
gen. |
подхалимаж |
חנופה |
9.04.2024 |
22:24:49 |
gen. |
льстивость |
חנפנות |
9.04.2024 |
22:24:18 |
gen. |
лесть |
חנפנות (в знач. поведение льстеца) |
9.04.2024 |
22:22:48 |
inf. |
подлизываться |
לדבר חלקות (разг. рус.) |
9.04.2024 |
22:22:21 |
gen. |
льстить |
לדבר חלקות |
9.04.2024 |
22:21:42 |
gen. |
лесть |
שפת חלקות (в знач. льстивые речи) |
9.04.2024 |
22:21:07 |
gen. |
льстивые речи |
שפת חלקות |
9.04.2024 |
22:17:44 |
gen. |
высокопарные слова |
דברי מליצה |
9.04.2024 |
22:17:44 |
gen. |
высокопарные речи |
דברי מליצה |
9.04.2024 |
22:17:44 |
gen. |
возвышенные слова |
דברי מליצה |
9.04.2024 |
22:17:44 |
gen. |
возвышенные речи |
דברי מליצה |
9.04.2024 |
22:15:41 |
gen. |
высокопарные слова |
מליצה |
9.04.2024 |
22:06:19 |
gen. |
его высочество |
ירום הודו (добавляется после имени или титула) |
9.04.2024 |
21:41:31 |
inf. |
зуб |
בטן מלאה (על ~ – ~ на кого-л.) |
9.04.2024 |
21:41:31 |
inf. |
затаённая злоба |
בטן מלאה (על ~ – ~ на кого-л.) |
9.04.2024 |
21:41:31 |
inf. |
затаённая обида |
בטן מלאה (על ~ – ~ на кого-л.) |
9.04.2024 |
16:52:58 |
idiom. |
в полной идиллии |
לשבת איש תחת גפנו ותחת תאנתו (אִישׁ תַּחַת גַּפְנוֹ וְתַחַת תְּאֵנָתוֹ, Кн. пророка Михея 4:3 "каждый будет сидеть под своею виноградною лозою и под своею смоковницею") |
9.04.2024 |
13:48:17 |
gen. |
хлопота |
לבט |
9.04.2024 |
13:47:35 |
gen. |
колебание |
לבט (душевное) |
8.04.2024 |
15:07:01 |
nucl.pow. |
расщепляющееся вещество |
חומר בקיע |
8.04.2024 |
15:07:01 |
nucl.pow. |
делящийся материал |
חומר בקיע |
8.04.2024 |
15:06:49 |
nucl.pow. |
ядерное топливо |
חומר בקיע |
8.04.2024 |
15:06:49 |
nucl.pow. |
расщепляющийся материал |
חומר בקיע |
8.04.2024 |
13:35:51 |
slang |
волынить |
למרוח (מישהו ~ – ~ кого-л.) |
8.04.2024 |
13:35:51 |
slang |
мурыжить |
למרוח (מישהו ~ – ~ кого-л.) |
8.04.2024 |
13:34:37 |
gen. |
намазывать |
למרוח |
8.04.2024 |
13:34:37 |
gen. |
размазывать |
למרוח |
8.04.2024 |
11:14:41 |
patents. |
моральное право |
זכות מוסרית (неимущественное право автора) |
8.04.2024 |
10:52:45 |
product. |
дело изделия |
תיק ייצור |
8.04.2024 |
10:36:43 |
context. |
общеизвестный |
נחלת הכלל |
8.04.2024 |
10:36:43 |
context. |
общеизвестно |
נחלת הכלל |
8.04.2024 |
10:32:52 |
econ. |
калькуляция |
תחשיב |
8.04.2024 |
10:30:54 |
product. |
опытный образец |
דגם ניסיוני |
8.04.2024 |
9:43:55 |
bus.styl. |
неразглашение |
שמירת סודיות |
7.04.2024 |
21:57:18 |
gen. |
корысть |
בצע |
7.04.2024 |
21:57:01 |
gen. |
корысть |
בצע כסף |
7.04.2024 |
21:55:28 |
gen. |
жажда наживы |
רדיפת בצע |
7.04.2024 |
21:55:28 |
gen. |
погоня за наживой |
רדיפת בצע |
7.04.2024 |
21:52:43 |
gen. |
алчность |
חמדנות |
7.04.2024 |
21:50:49 |
gen. |
алчный |
חמדן |
7.04.2024 |
21:50:49 |
gen. |
жадный |
חמדן |
7.04.2024 |
21:48:23 |
gen. |
погоня за наживой |
בצע כסף |
7.04.2024 |
21:29:53 |
gen. |
не сулить ничего хорошего |
לא לבשר טובות |
7.04.2024 |
21:12:12 |
idiom. |
смотреть на положительную сторону |
לדון לכף זכות (чьих-л. действий) |
7.04.2024 |
20:27:36 |
saying. |
хрен редьки не слаще |
זו נבלה וזו טרפה |
7.04.2024 |
19:04:10 |
gen. |
правила дорожного движения |
כללי בטיחות בדרכים (в общем смысле) |
7.04.2024 |
19:03:33 |
law |
правила дорожного движения |
תקנות התעבורה (нормативно-правовой акт) |
7.04.2024 |
15:42:50 |
med.appl. |
турникет |
חוסם עורקים |
7.04.2024 |
15:42:50 |
med.appl. |
жгут венозный |
חוסם עורקים |
7.04.2024 |
12:15:27 |
law, contr. |
необеспеченный правовой санкцией |
בלתי ניתן לאכיפה |
7.04.2024 |
12:14:57 |
law, contr. |
неисполнимый |
בלתי ניתן לאכיפה |
7.04.2024 |
12:14:57 |
law, contr. |
лишённый исковой силы |
בלתי ניתן לאכיפה |
7.04.2024 |
12:14:57 |
law, contr. |
не обеспеченный исковой защитой |
בלתי ניתן לאכיפה |
7.04.2024 |
12:14:57 |
law, contr. |
не обладающий исковой силой |
בלתי ניתן לאכיפה |
7.04.2024 |
12:14:57 |
law, contr. |
не подлежащий принудительному исполнению |
בלתי ניתן לאכיפה |
7.04.2024 |
11:22:56 |
gen. |
карантин |
סגר |
7.04.2024 |
11:22:30 |
context. |
блокада |
סגר |
7.04.2024 |
11:20:50 |
context. |
блокада |
מצור |
7.04.2024 |
11:20:37 |
mil. |
осада |
מצור |
7.04.2024 |
10:47:34 |
law |
закон "О рабочем времени и отдыхе" |
חוק שעות עבודה ומנוחה |
7.04.2024 |
10:44:13 |
gen. |
ни при каких обстоятельствах |
בשום מקרה |
7.04.2024 |
10:22:41 |
law, contr. |
путём отсылки |
על דרך הפנייה |
7.04.2024 |
10:22:41 |
law, contr. |
посредством отсылки |
על דרך הפנייה |
7.04.2024 |
10:20:56 |
gen. |
неподкупность |
טוהר המידות |
7.04.2024 |
10:20:56 |
gen. |
приверженность моральным принципам |
טוהר המידות |
7.04.2024 |
10:20:56 |
gen. |
этичность |
טוהר המידות |
7.04.2024 |
10:20:56 |
gen. |
приверженность этическим принципам |
טוהר המידות |
7.04.2024 |
10:20:56 |
gen. |
добропорядочность |
טוהר המידות |
7.04.2024 |
10:18:43 |
inf. |
слабохарактерный |
נמושה |
6.04.2024 |
11:54:58 |
bus.styl. |
добровольный отказ от конкуренции |
אי תחרות |
6.04.2024 |
11:48:24 |
law, contr. |
в одностороннем порядке по соображениям целесообразности |
מטעמי נוחות (англ. for convenience) |
5.04.2024 |
11:08:57 |
gen. |
активист |
פעיל |
5.04.2024 |
10:45:05 |
market. |
стимулирование продаж |
קידום מכירות |
4.04.2024 |
22:05:23 |
gen. |
избыточность |
יתירות (как средство обеспечения устойчивости системы, англ. redundancy) |
4.04.2024 |
22:05:23 |
gen. |
дублирование |
יתירות (как средство обеспечения устойчивости системы, англ. redundancy) |
4.04.2024 |
22:01:44 |
energ.ind. |
перерыв в подаче электроэнергии |
הפסקת חשמל (англ. blackout) |
4.04.2024 |
22:01:44 |
energ.ind. |
отключение электроснабжения |
הפסקת חשמל (англ. blackout) |
4.04.2024 |
22:01:44 |
energ.ind. |
аварийное отключение электроснабжения |
הפסקת חשמל (англ. blackout) |
4.04.2024 |
22:01:44 |
energ.ind. |
отключение электричества |
הפסקת חשמל (англ. blackout) |