12.09.2022 |
12:16:07 |
gen. |
какой по счёту? |
?איזה במספר |
11.09.2022 |
12:09:07 |
saying. |
правда вышла наружу |
יצא המרצע מן השק |
11.09.2022 |
12:09:07 |
saying. |
открылась правда |
יצא המרצע מן השק |
11.09.2022 |
12:09:07 |
saying. |
показал своё истинное лицо |
יצא המרצע מן השק |
10.09.2022 |
20:07:51 |
med. |
доброкачественный |
שפיר |
10.09.2022 |
13:30:28 |
traf. |
категория |
דרגה (водительских прав) |
10.09.2022 |
12:30:10 |
med. |
количественный анализ |
בדיקה כמותית (в противоположность качественному) |
10.09.2022 |
12:29:39 |
med. |
качественный анализ |
בדיקה איכותית (в противоположность количественному) |
10.09.2022 |
12:26:05 |
gen. |
некоммерческое объединение |
עמותה (организационно-правовая форма) |
9.09.2022 |
11:25:58 |
neurol. |
роландическая эпилепсия |
אפילפסיה רולנדית |
9.09.2022 |
11:14:09 |
neurol. |
электроэнцефалограмма |
תרשים אלקטרואנצפלוגרפי |
9.09.2022 |
11:00:38 |
math. |
разность |
הפרש |
9.09.2022 |
11:00:26 |
gen. |
разница |
הפרש |
9.09.2022 |
11:00:26 |
gen. |
разрыв |
הפרש |
9.09.2022 |
10:58:50 |
physiol. |
секреция |
הפרשה |
9.09.2022 |
10:58:07 |
physiol. |
выделять |
להפריש |
9.09.2022 |
10:57:50 |
fin. |
производить отчисление |
להפריש |
9.09.2022 |
10:16:57 |
med. |
см. ⇒ סימנים חיוניים |
ס"ח |
8.09.2022 |
20:55:37 |
gen. |
перебивать |
לקטוע (кого-л.) |
8.09.2022 |
20:54:58 |
inf. |
перебивать |
להיכנס בדברים של (кого-л.) |
8.09.2022 |
20:54:58 |
inf. |
перебивать |
להיכנס לדברים של (кого-л.) |
8.09.2022 |
20:53:40 |
idiom. |
пока всё не утихнет |
עד יעבור זעם |
8.09.2022 |
20:53:40 |
idiom. |
пока всё не успокоится |
עד יעבור זעם |
8.09.2022 |
20:44:54 |
idiom. |
строптивый |
פורק עול |
8.09.2022 |
11:16:10 |
tech. |
терминатор |
סַייָּם (конец провода/трубы, не соединённый с другими проводом/трубой) |
7.09.2022 |
15:26:05 |
anat. |
большой коренной зуб |
שן טוחנת |
7.09.2022 |
15:13:39 |
gen. |
пересмотр |
רוויזיה |
7.09.2022 |
13:51:39 |
gen. |
решётка |
מִכְבָּר |
7.09.2022 |
13:03:24 |
gen. |
непосредственно |
באופן ישיר |
7.09.2022 |
13:03:24 |
gen. |
непосредственно |
ישירות |
7.09.2022 |
11:14:25 |
soil. |
глина |
חרסית |
7.09.2022 |
10:44:02 |
gen. |
ров |
חֲפִיר |
7.09.2022 |
10:44:02 |
gen. |
траншея |
חֲפִיר |
7.09.2022 |
10:28:39 |
gen. |
мат |
מחצלת |
7.09.2022 |
10:28:39 |
gen. |
коврик |
מחצלת |
7.09.2022 |
10:28:39 |
gen. |
постилка |
מחצלת |
7.09.2022 |
10:14:56 |
gen. |
маршрут |
תוואי |
7.09.2022 |
10:14:56 |
gen. |
путь |
תוואי |
7.09.2022 |
10:14:56 |
gen. |
траектория |
תוואי |
7.09.2022 |
10:14:56 |
gen. |
направление |
תוואי |
7.09.2022 |
10:04:07 |
construct. |
исполнительная схема |
תכנית לאחר ביצוע |
7.09.2022 |
9:47:14 |
tech. |
отстойник |
אגן שיקוע |
7.09.2022 |
9:47:14 |
tech. |
отстойный бассейн |
אגן שיקוע |
7.09.2022 |
9:47:14 |
tech. |
бассейн-отстойник |
אגן שיקוע |
7.09.2022 |
9:47:14 |
tech. |
осадочный бассейн |
אגן שיקוע |
6.09.2022 |
17:07:29 |
gen. |
весёлый |
מרנין (неодуш) |
6.09.2022 |
17:07:29 |
gen. |
радостный |
מרנין (неодуш) |
6.09.2022 |
17:07:29 |
gen. |
радующий |
מרנין (неодуш) |
6.09.2022 |
17:03:21 |
book. |
в десять раз |
עֲשֶׂרֶת מוֹנִים |
6.09.2022 |
16:57:24 |
gen. |
попирать |
לרמוס |
6.09.2022 |
16:57:24 |
gen. |
растаптывать |
לרמוס |
6.09.2022 |
12:49:46 |
tech. |
выводной патрубок |
צינור סניקה |
6.09.2022 |
12:49:46 |
tech. |
выводная труба |
צינור סניקה |
6.09.2022 |
12:49:46 |
tech. |
выводная трубка |
צינור סניקה |
6.09.2022 |
12:49:46 |
tech. |
выталкивающая трубка |
צינור סניקה |
6.09.2022 |
12:46:23 |
tech. |
приёмная труба |
צינור יניקה |
6.09.2022 |
12:46:23 |
tech. |
впускная труба |
צינור יניקה |
6.09.2022 |
12:46:23 |
tech. |
приём насоса |
צינור יניקה |
6.09.2022 |
12:46:23 |
tech. |
всасывающая труба |
צינור יניקה |
6.09.2022 |
12:46:23 |
tech. |
труба всасывания |
צינור יניקה |
6.09.2022 |
12:46:23 |
tech. |
всасывающий патрубок |
צינור יניקה |
6.09.2022 |
12:31:01 |
gen. |
сеять панику |
לזרוע בהלה |
6.09.2022 |
12:30:39 |
gen. |
система тревожной сигнализации |
מערכת התרעה |
6.09.2022 |
12:30:39 |
gen. |
система оповещения о тревоге |
מערכת התרעה |
6.09.2022 |
12:23:50 |
tech. |
уловитель |
מַלְכּוֹד |
6.09.2022 |
12:13:43 |
sewage |
стояк |
קולטן |
6.09.2022 |
11:18:49 |
tech. |
производительность |
ספיקה |
6.09.2022 |
11:18:49 |
tech. |
пропускная способность |
ספיקה |
6.09.2022 |
11:11:41 |
tech. |
гравитационный |
גרביטציוני |
6.09.2022 |
11:11:41 |
tech. |
гравитационный |
גרוויטציוני |
6.09.2022 |
11:09:35 |
tech. |
гравитационный |
כובדי |
6.09.2022 |
10:21:31 |
tech. |
ступенька |
שלב |
6.09.2022 |
10:21:31 |
tech. |
ступенька |
שלב דריכה (archive.org) |
6.09.2022 |
10:21:22 |
tech. |
уступ |
שלב (в знач. ступенька) |
6.09.2022 |
10:21:22 |
tech. |
уступ |
שלב דריכה (в знач. ступенька archive.org) |
6.09.2022 |
9:58:03 |
tech. |
перепад |
מפל |
6.09.2022 |
9:57:02 |
water.res. |
водопад |
מפל |
5.09.2022 |
18:25:17 |
railw. |
электричка |
רכבת קלה (наземная) |
5.09.2022 |
18:16:26 |
invect. |
блядь! |
קיבינימט (эквивалент, не перевод; от русского "к ебеней матери") |
5.09.2022 |
18:16:26 |
invect. |
сука! |
קיבינימט (эквивалент, не перевод; от русского "к ебеней матери") |
5.09.2022 |
18:16:26 |
invect. |
ёб твою мать! |
קיבינימט (эквивалент, не перевод; от русского "к ебеней матери") |
5.09.2022 |
18:15:23 |
invect. |
пошёл к чёрту |
לך קיבינימט (от русского "иди к ебеней матери", в иврите не является обсценным) |
5.09.2022 |
18:15:23 |
invect. |
иди в жопу |
לך קיבינימט (от русского "иди к ебеней матери", в иврите не является обсценным) |
5.09.2022 |
18:06:26 |
slang |
пиздатый |
בן זונה |
5.09.2022 |
18:05:54 |
slang |
классный |
בן זונה |
5.09.2022 |
18:05:54 |
slang |
клёвый |
בן זונה |
5.09.2022 |
18:05:54 |
slang |
заебись |
בן זונה |
5.09.2022 |
18:05:54 |
slang |
заебатый |
בן זונה |
5.09.2022 |
18:05:54 |
slang |
чёткий |
בן זונה |
5.09.2022 |
18:05:54 |
slang |
понтовый |
בן זונה |
5.09.2022 |
18:05:06 |
invect. |
сукин сын |
בן זונה |
5.09.2022 |
18:05:06 |
invect. |
гандон |
בן זונה |
5.09.2022 |
18:05:06 |
invect. |
мудак |
בן זונה |
5.09.2022 |
18:04:26 |
invect. |
блядь! |
כוס אוחתכ (эквивалент, не перевод) |
5.09.2022 |
18:04:26 |
invect. |
сука! |
כוס אוחתכ (эквивалент, не перевод) |
5.09.2022 |
18:04:26 |
invect. |
блядь! |
כוס אוחתק (эквивалент, не перевод) |
5.09.2022 |
18:04:26 |
invect. |
сука! |
כוס אוחתק (эквивалент, не перевод) |
5.09.2022 |
18:03:02 |
invect. |
ёб твою мать |
כוס אמכ (эквивалент, не перевод) |
5.09.2022 |
18:03:02 |
invect. |
иди к ёбаной матери |
כוס אמכ (эквивалент, не перевод) |
5.09.2022 |
18:03:02 |
invect. |
иди к ебеней матери |
כוס אמכ (эквивалент, не перевод) |