17.09.2022 |
11:26:00 |
plumb. |
проточный водонагреватель |
מחמם מים מיידי |
17.09.2022 |
11:23:19 |
plumb. |
сливной бачок |
מכל הדחה |
17.09.2022 |
11:13:54 |
fire. |
гидрант |
ברז שרפה |
17.09.2022 |
11:13:54 |
fire. |
гидрант |
הידרנט |
17.09.2022 |
11:13:54 |
fire. |
гидрант |
ברז כיבוי |
17.09.2022 |
11:13:54 |
fire. |
гидрант |
ברז כיבוי אש |
17.09.2022 |
11:11:00 |
fire. |
пожарный шланг |
זרנוק |
17.09.2022 |
11:10:28 |
fire. |
пожарный рукав |
זרנוק |
17.09.2022 |
11:07:03 |
met. |
чугун |
יצקת ברזל |
17.09.2022 |
11:06:16 |
met. |
ковкий чугун |
יצקת ברזל חשילה |
17.09.2022 |
11:05:47 |
met.work. |
ковкий |
חשיל |
17.09.2022 |
11:01:36 |
gen. |
нарезать резьбу |
לחרוט תבריג |
17.09.2022 |
10:55:39 |
water.suppl. |
канал |
מוֹבָל |
17.09.2022 |
10:55:20 |
water.suppl. |
водовод |
מוֹבָל |
17.09.2022 |
10:55:03 |
water.suppl. |
водовод |
מעביר מים |
17.09.2022 |
10:46:19 |
gen. |
агрегат |
מצרף |
17.09.2022 |
10:30:08 |
plumb. |
санитарные приборы |
קבועות (ивр – калька с англ. sanitary/plumbing fixture) |
17.09.2022 |
10:29:50 |
plumb. |
санитарные приборы |
קבועות שרברבות (ивр – калька с англ. sanitary/plumbing fixture) |
17.09.2022 |
10:27:58 |
plumb. |
стационарные санитарно-технические объекты |
קבועות (כלי קיבול והמכשירים המחוברים להספקת מים והמקבלים והמקבלים לתוכם או המזרימים מתוכם נוזלים או פסולת המוסעת על ידי נוזלים, המועברים או שאינם מועברים אל מערכת הביבים אשר אליה מחוברות הקבועות באופן ישיר או עקיף archive.org) |
17.09.2022 |
10:27:11 |
plumb. |
стационарные санитарно-технические установки |
קבועות (כלי קיבול והמכשירים המחוברים להספקת מים והמקבלים והמקבלים לתוכם או המזרימים מתוכם נוזלים או פסולת המוסעת על ידי נוזלים, המועברים או שאינם מועברים אל מערכת הביבים אשר אליה מחוברות הקבועות באופן ישיר או עקיף archive.org) |
17.09.2022 |
10:26:51 |
plumb. |
сантехнические приборы |
קבועות |
17.09.2022 |
10:26:36 |
plumb. |
сантехнические приборы |
קבועות שרברבות |
17.09.2022 |
10:24:42 |
plumb. |
см. ⇒ קבועות |
קבועה תברואתית |
16.09.2022 |
13:14:14 |
prof.jarg. |
централизованная акция |
מהלך מרוכז (כחלק ממאמצי הרשות לשפר את השירות לציבור ובהמשך לפניות של מספר ישובים
שתושביהם זכאים להקלות, בתאריך 7/11/2017 רשות המסים פרסמה הנחייה לרשויות
המקומיות, למעסיקים ולמנכים המאפשרת לרשויות המקומיות לשלוח לתושביהן אישורי
תושבות במהלך מרוכז, מבלי שהתושבים יגישו אליהן טופס בקשה לאישור (להלן "אישור
שהופק במהלך מרוכז") ומבלי שהתושבים יצרפו נספחים נוספים כפי שמפורט לעיל) |
16.09.2022 |
13:13:54 |
prof.jarg. |
централизованное мероприятие |
מהלך מרוכז (כחלק ממאמצי הרשות לשפר את השירות לציבור ובהמשך לפניות של מספר ישובים
שתושביהם זכאים להקלות, בתאריך 7/11/2017 רשות המסים פרסמה הנחייה לרשויות
המקומיות, למעסיקים ולמנכים המאפשרת לרשויות המקומיות לשלוח לתושביהן אישורי
תושבות במהלך מרוכז, מבלי שהתושבים יגישו אליהן טופס בקשה לאישור (להלן "אישור
שהופק במהלך מרוכז") ומבלי שהתושבים יצרפו נספחים נוספים כפי שמפורט לעיל) |
16.09.2022 |
12:45:46 |
law |
закон "О зоне свободной торговли на территории г. Эйлат (налоговые освобождения и скидки) |
חוק אזור סחר חופשי באילת (פטורים והנחות ממיסים) |
16.09.2022 |
12:43:52 |
econ. |
свободная экономическая зона |
אזור סחר חופשי |
16.09.2022 |
12:42:45 |
law |
закон "О свободной экономической зоне на территории г. Эйлат (налоговые освобождения и скидки) |
חוק אזור סחר חופשי באילת (פטורים והנחות ממיסים) |
16.09.2022 |
11:43:39 |
law |
правоведческие исследования |
מחקר משפטי |
16.09.2022 |
10:34:09 |
med. |
антитромбоцитарное средство |
נוגד התלכדות |
16.09.2022 |
10:34:09 |
med. |
антиагрегантное средство |
נוגד התלכדות |
16.09.2022 |
10:34:09 |
med. |
противотромбозное средство |
נוגד התלכדות |
16.09.2022 |
10:34:09 |
med. |
противотромботическое средство |
נוגד התלכדות |
16.09.2022 |
10:31:36 |
med. |
антитромбоцитарное средство |
נוגד טסיות |
16.09.2022 |
10:31:36 |
med. |
антиагрегантное средство |
נוגד טסיות |
16.09.2022 |
10:31:36 |
med. |
противотромбозное средство |
נוגד טסיות |
16.09.2022 |
10:31:36 |
med. |
противотромботическое средство |
נוגד טסיות |
15.09.2022 |
20:11:32 |
gen. |
власти |
שלטונות |
15.09.2022 |
16:08:55 |
gen. |
юриспруденция |
תורת המשפט |
15.09.2022 |
16:06:41 |
law |
теория доказательств |
דיני ראיות |
15.09.2022 |
16:06:13 |
law |
доказательное право |
דיני ראיות |
15.09.2022 |
16:06:13 |
law |
доказательственное право |
דיני ראיות |
15.09.2022 |
16:02:43 |
law |
еврейское право |
משפט עברי (галахическое) |
15.09.2022 |
12:35:56 |
med.appl. |
трокар |
טרוקר |
15.09.2022 |
12:35:56 |
med.appl. |
троакар |
טרוקר |
15.09.2022 |
12:33:52 |
gen. |
стойкий |
חסוֹן נ' חסוּנה |
15.09.2022 |
12:33:52 |
gen. |
сильный |
חסוֹן נ' חסוּנה |
15.09.2022 |
12:33:52 |
gen. |
крепкий |
חסוֹן נ' חסוּנה |
15.09.2022 |
12:30:32 |
anat. |
прямая мышца живота |
שריר ישר |
15.09.2022 |
12:30:07 |
anat. |
прямая мышца живота |
שריר רקטוס |
15.09.2022 |
10:46:15 |
surg. |
ущемлённая грыжа |
בקע כלוא |
15.09.2022 |
10:46:15 |
surg. |
невправимая грыжа |
בקע כלוא |
14.09.2022 |
15:17:32 |
lab.law. |
обеспечение права работника на получение пенсии |
רכישת זכויות קצבה לעובד (обеспечение работодателем; то же) |
14.09.2022 |
11:26:50 |
lab.law. |
приобретение права на получение пенсии работником |
רכישת זכויות קצבה לעובד (приобретение работодателем;
הכוונה לרכישת זכויות פנסיה נוספות ע"י המעסיק, בסמוך או לאחר הפרישה. רכישת זכויות ע"י המעסיק, הכוונה היא שבמקרה של פרישה מוקדמת, המעסיק ממשיך לשלם לקרן הפנסיה את אותו הסכום ששילם במשך השנים לרכישת זכויות פנסיוניות לתקופת הביניים עד לגיל זכאותו לפנסיה.
ניתן לרכוש זכויות בסכום חד פעמי לפני הפרישה או בסמוך לפרישה. סכומים שישולמו לקופה לאחר הפרישה, יראו אותם כמענק שהעובד קיבל במזומן וחייב להירשם בתלוש השכר. archive.org) |
14.09.2022 |
11:09:45 |
lab.law. |
выплата в связи с увольнением |
מענק פרישה (помимо выходного пособия, может выплачиваться также в связи с выходом на пенсию или кончиной работника) |
14.09.2022 |
10:27:04 |
gen. |
червь |
תולעת |
14.09.2022 |
10:27:04 |
gen. |
червяк |
תולעת |
14.09.2022 |
10:26:53 |
med. |
гельминт |
תולעת |
14.09.2022 |
10:12:41 |
med. |
медицина неотложных состояний |
רפואה דחופה |
14.09.2022 |
10:12:41 |
med. |
экстренная медицина |
רפואה דחופה |
13.09.2022 |
16:09:41 |
welf. |
постановление "О порядке выплаты выходного пособия (расчёт выходного пособия и увольнение, признаваемое увольнением по инициативе работодателя) |
תקנות פיצויי פיטורים (חישוב הפיצויים והתפטרות שרואים אותה כפיטורים) |
13.09.2022 |
16:02:06 |
welf. |
неизменная группа инвалидности |
דרגת נכות יציבה |
13.09.2022 |
16:02:06 |
welf. |
неизменный процент инвалидности |
דרגת נכות יציבה |
13.09.2022 |
16:01:06 |
welf. |
стабильная группа инвалидности |
דרגת נכות יציבה |
13.09.2022 |
16:01:06 |
welf. |
стабильный процент инвалидности |
דרגת נכות יציבה |
13.09.2022 |
16:01:06 |
welf. |
стабильная инвалидность |
דרגת נכות יציבה |
13.09.2022 |
15:54:59 |
law |
закон "О пенсионном возрасте" |
חוק גיל פרישה |
13.09.2022 |
12:32:33 |
law |
действительность |
נפקות |
13.09.2022 |
12:32:33 |
law |
сила |
נפקות |
13.09.2022 |
12:32:33 |
law |
способность порождать юридические последствия |
נפקות |
13.09.2022 |
12:30:33 |
law |
значение |
נפקות (для чего-л.) |
13.09.2022 |
12:30:33 |
law |
значимость |
נפקות (для чего-л.) |
13.09.2022 |
12:06:54 |
law |
исторический закон "О религиозной конфессии (смена)" |
פקודת העדה הדתית (המרה) |
13.09.2022 |
12:06:54 |
law |
исторический закон "О религиозной конфессии (переход)" |
פקודת העדה הדתית (המרה) |
13.09.2022 |
11:58:30 |
rel., christ. |
греко-католик |
נוצרי יווני-קתולי |
12.09.2022 |
13:32:11 |
plumb. |
напольный унитаз Баян |
שירותי בול פגיעה (ивр. сленг) |
12.09.2022 |
13:32:11 |
plumb. |
турецкий унитаз Баян |
שירותי בול פגיעה (ивр. сленг) |
12.09.2022 |
13:32:11 |
plumb. |
чаша "Генуя" |
שירותי בול פגיעה (ивр. сленг) |
12.09.2022 |
13:30:54 |
plumb. |
чаша "Генуя" |
בית שימוש מזרחי |
12.09.2022 |
13:30:36 |
plumb. |
турецкий унитаз |
בית שימוש מזרחי |
12.09.2022 |
13:30:18 |
plumb. |
напольный унитаз |
בית שימוש מזרחי |
12.09.2022 |
13:29:55 |
plumb. |
напольный унитаз |
אסלה מזרחית |
12.09.2022 |
13:29:55 |
plumb. |
турецкий унитаз |
אסלה מזרחית |
12.09.2022 |
13:29:55 |
plumb. |
чаша "Генуя" |
אסלה מזרחית |
12.09.2022 |
13:29:55 |
plumb. |
напольный унитаз |
שירותי כריעה |
12.09.2022 |
13:29:55 |
plumb. |
турецкий унитаз |
שירותי כריעה |
12.09.2022 |
13:29:55 |
plumb. |
чаша "Генуя" |
שירותי כריעה |
12.09.2022 |
13:17:38 |
gen. |
архивариус |
אַרְכִיּוֹנַאי |
12.09.2022 |
13:17:38 |
gen. |
архивист |
אַרְכִיּוֹנַאי |
12.09.2022 |
13:17:38 |
gen. |
архивариус |
אַרְכִיבַאי |
12.09.2022 |
13:17:38 |
gen. |
архивист |
אַרְכִיבַאי |
12.09.2022 |
13:17:38 |
gen. |
архивариус |
אַרְכִיבָר |
12.09.2022 |
13:17:38 |
gen. |
архивист |
אַרְכִיבָר |
12.09.2022 |
13:17:38 |
gen. |
архивариус |
גַּנָּז |
12.09.2022 |
13:17:38 |
gen. |
архивист |
גַּנָּז |
12.09.2022 |
12:16:07 |
gen. |
какой по счёту? |
?איזה במספר |
11.09.2022 |
12:09:07 |
saying. |
правда вышла наружу |
יצא המרצע מן השק |
11.09.2022 |
12:09:07 |
saying. |
открылась правда |
יצא המרצע מן השק |
11.09.2022 |
12:09:07 |
saying. |
показал своё истинное лицо |
יצא המרצע מן השק |
10.09.2022 |
20:07:51 |
med. |
доброкачественный |
שפיר |