8.12.2022 |
16:32:03 |
welln. |
солярий |
מכון שיזוף (как заведение) |
8.12.2022 |
16:26:41 |
gen. |
водостойкий |
עמיד במים |
8.12.2022 |
16:25:57 |
welln. |
тушь |
מסקרה (для ресниц) |
8.12.2022 |
16:24:47 |
obst. |
период лактации |
תקופת ההנקה |
8.12.2022 |
16:22:51 |
obst. |
период кормления грудью |
תקופת ההנקה |
8.12.2022 |
16:14:05 |
bev. |
тоник |
מי טוניק |
8.12.2022 |
16:13:45 |
welln. |
тоник |
טוניק |
8.12.2022 |
16:11:28 |
welln. |
термальная вода |
מים טרמליים |
8.12.2022 |
16:02:15 |
gen. |
близко посаженные глаза |
עיניים קרובות |
8.12.2022 |
15:53:10 |
nonstand. |
длительное время |
הרבה זמן (нареч.) |
8.12.2022 |
15:53:02 |
nonstand. |
длительный период |
הרבה זמן (нареч.) |
8.12.2022 |
15:52:46 |
nonstand. |
долго |
הרבה זמן |
8.12.2022 |
15:52:46 |
nonstand. |
на протяжении длительного времени |
הרבה זמן |
8.12.2022 |
15:39:11 |
gen. |
давно |
מזה זמן רב |
8.12.2022 |
15:39:11 |
gen. |
уже давно |
מזה זמן רב |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
длительное время |
לאורך זמן (наречие) |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
длительное время |
לאורך זמן רב (наречие) |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
длительное время |
לאורך זמן ממושך (наречие) |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
длительное время |
זמן רב (наречие) |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
на протяжении длительного времени |
לאורך זמן (наречие) |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
на протяжении длительного времени |
לאורך זמן רב (наречие) |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
на протяжении длительного времени |
לאורך זמן ממושך (наречие) |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
на протяжении длительного времени |
זמן רב (наречие) |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
долго |
לאורך זמן (наречие) |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
долго |
לאורך זמן רב (наречие) |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
долго |
לאורך זמן ממושך (наречие) |
8.12.2022 |
15:38:46 |
gen. |
долго |
זמן רב (наречие) |
8.12.2022 |
15:32:14 |
gen. |
густота |
צפיפות (не жидкости) |
8.12.2022 |
15:31:48 |
gen. |
густота |
סמיכות (жидкости) |
8.12.2022 |
15:31:12 |
gen. |
густой |
סמיך (жидкость) |
8.12.2022 |
15:30:51 |
gen. |
густой |
צפוף |
8.12.2022 |
15:30:19 |
cosmet. |
лашмейкер |
שוזרת ריסים |
8.12.2022 |
15:28:57 |
cosmet. |
наращивание ресниц |
שזירת ריסים |
8.12.2022 |
12:00:51 |
cosmet. |
наращивание ресниц |
הארכת ריסים |
8.12.2022 |
12:00:51 |
cosmet. |
наращивание ресниц |
הלחמת ריסים |
8.12.2022 |
11:50:18 |
gen. |
большая часть |
רוב רוּבה (бóльшая; её) |
8.12.2022 |
11:50:04 |
gen. |
почти вся |
רוב רוּבה (она) |
8.12.2022 |
11:37:13 |
gen. |
подавляющее большинство |
רוב רוּבם (их, м.р.) |
8.12.2022 |
11:37:06 |
gen. |
абсолютное большинство |
רוב רוּבן (их, ж.р.) |
8.12.2022 |
11:37:06 |
gen. |
подавляющее большинство |
רוב רוּבן (их, ж.р.) |
8.12.2022 |
11:18:21 |
gen. |
абсолютное большинство |
רוב רוּבם (их, м.р.) |
8.12.2022 |
11:17:48 |
gen. |
большая часть |
רוב רוּבוֹ (бóльшая; его) |
8.12.2022 |
11:17:27 |
gen. |
почти весь |
רוב רוּבוֹ (он) |
7.12.2022 |
16:16:31 |
offic. |
кроме, как в случаях |
למעט במקרים |
7.12.2022 |
12:02:47 |
gen. |
таковы |
אלה הם (м.р., в начале предложения: אלה הם התנאים שלו – таковы его условия) |
7.12.2022 |
12:01:19 |
gen. |
таковы |
אלה הן (ж.р., в начале предложения: אלה הן הדרישות שלנו – таковы наши требования) |
7.12.2022 |
11:48:26 |
law, contr. |
в настоящем договоре следующие термины имеют значение, указанное напротив них |
בהסכם זה למונחים הבאים תהיה המשמעות המפורטת בצידם |
7.12.2022 |
11:47:46 |
law, contr. |
в настоящем договоре следующие термины имеют значение, указанное напротив них |
בהסכם זה למונחים הבאים תהיה המשמעות שלצידם |
7.12.2022 |
11:45:30 |
law, contr. |
в настоящем договоре следующие термины имеют указанные против них значения, если иное не вытекает из контекста |
בהסכם זה תהיה למונחים הבאים המשמעות שבצדם, זולת אם משתמעת מן ההקשר משמעות אחרת |
7.12.2022 |
11:43:17 |
law, contr. |
в настоящем договоре, если прямо не указано иное, нижеперечисленные определения и термины имеют следующие значения |
בהסכם זה אלא אם כן נאמר אחרת במפורש, למונחים הבאים תהיה משמעות כדלקמן |
7.12.2022 |
11:43:00 |
law, contr. |
если прямо не указано иное, термины и определения, используемые в настоящем договоре, имеют следующие значения |
בהסכם זה אלא אם כן נאמר אחרת במפורש, למונחים הבאים תהיה משמעות כדלקמן |
7.12.2022 |
11:40:22 |
law, contr. |
настоящем договоре, если прямо не указано иное, нижеприведенные термины имеют следующие значения |
בהסכם זה אלא אם כן נאמר אחרת במפורש, למונחים הבאים תהיה משמעות כדלקמן |
7.12.2022 |
11:39:09 |
law, contr. |
в настоящем договоре, если иное прямо не вытекает из текста, указанные ниже термины будут иметь следующие значения |
בהסכם זה אלא אם כן נאמר אחרת במפורש, למונחים הבאים תהיה משמעות כדלקמן |
7.12.2022 |
11:38:40 |
law, contr. |
в настоящем договоре нижеуказанным терминам присваиваются следующие значения, кроме случаев, когда прямо предусмотрено иное |
בהסכם זה אלא אם כן נאמר אחרת במפורש, למונחים הבאים תהיה משמעות כדלקמן |
6.12.2022 |
23:45:10 |
psychol. |
провести самоанализ |
לעשות חשבון נפש |
6.12.2022 |
23:43:41 |
psychol. |
рефлексия |
חשבון נפש |
6.12.2022 |
23:43:41 |
psychol. |
самоанализ |
חשבון נפש |
6.12.2022 |
13:00:43 |
med. |
онколог |
מומחה לאונקולוגיה |
6.12.2022 |
13:00:43 |
med. |
онколог |
רופא אונקולוגיה |
6.12.2022 |
12:12:27 |
gen. |
как раз наоборот |
ההיפך הוא הנכון |
6.12.2022 |
12:12:27 |
gen. |
всё как раз наоборот |
ההיפך הוא הנכון |
6.12.2022 |
12:00:21 |
busin. |
очередное общее собрание |
אסיפה כללית מן המניין (редк.) |
6.12.2022 |
11:59:59 |
busin. |
очередное общее собрание |
אסיפה כללית רגילה |
6.12.2022 |
11:56:40 |
tax. |
финансовый год |
שנת המס |
6.12.2022 |
11:39:46 |
gen. |
пропасть без вести |
להיעדר |
6.12.2022 |
11:39:36 |
gen. |
отсутствовать |
להיעדר (-מ ~ – ~ на/в) |
6.12.2022 |
11:38:22 |
gen. |
отсутствует |
נעדר |
5.12.2022 |
23:35:37 |
mil. |
комендантский час |
עוֹצֶר |
5.12.2022 |
23:26:00 |
el.chem. |
аккумулятор |
מַצבֵּר |
5.12.2022 |
11:53:00 |
bus.styl. |
миноритарный акционер |
בעל מניות מיעוט |
4.12.2022 |
23:51:56 |
idiom. |
выкручивание рук |
כיפוף ידיים (кому-л.) |
4.12.2022 |
22:05:09 |
gen. |
дело рук |
מעשה ידֵי (кого-л.) |
3.12.2022 |
23:18:34 |
gen. |
декомпиляция |
הנדסה הפוכה (калька с англ. reverse engineering) |
3.12.2022 |
23:18:34 |
gen. |
разбор структуры |
הנדסה הפוכה (калька с англ. reverse engineering) |
3.12.2022 |
23:18:34 |
gen. |
разбор конструкции |
הנדסה הפוכה (калька с англ. reverse engineering) |
3.12.2022 |
23:09:19 |
gen. |
щепка |
שבב |
3.12.2022 |
23:07:54 |
el. |
см. тж. ⇒ שבב |
מעגל משולב |
3.12.2022 |
23:07:22 |
el. |
микросхема |
שבב |
3.12.2022 |
23:07:22 |
el. |
см. тж. ⇒ מעגל משולב |
שבב |
3.12.2022 |
23:05:40 |
el. |
чип |
שבב |
3.12.2022 |
23:04:11 |
el. |
интегральная схема |
מעגל משולב |
3.12.2022 |
23:03:18 |
geom. |
вписанный |
חסום (в другую фигуру) |
3.12.2022 |
23:02:08 |
geom. |
описывающий |
חוסם (другую фигуру) |
3.12.2022 |
23:01:16 |
geom. |
описанный |
חסום (другой фигурой) |
3.12.2022 |
23:00:34 |
geom. |
описывать |
לחסום (одна фигура другую) |
3.12.2022 |
23:00:03 |
gen. |
преграждать |
לחסום |
3.12.2022 |
23:00:03 |
gen. |
блокировать |
לחסום |
3.12.2022 |
21:50:22 |
gen. |
временная комиссия |
ועדה ארעית |
3.12.2022 |
16:02:29 |
nucl.pow. |
зона отчуждения |
האזור הסגור (вокруг Чернобыльской АЭС) |
3.12.2022 |
16:00:40 |
phys. |
период полураспада |
זמן מחצית החיים |
3.12.2022 |
12:57:24 |
securit. |
варрант |
תעודת אופציה |
3.12.2022 |
12:53:10 |
securit. |
конвертируемая облигация |
אג"ח להמרה |
3.12.2022 |
12:53:10 |
securit. |
конвертируемая облигация |
אגרת חוב להמרה |
3.12.2022 |
11:53:46 |
bus.styl. |
неоплаченные акции |
מניות שלא נפרעו |
3.12.2022 |
11:48:26 |
bank. |
Европейский центробанк |
הבנק המרכזי האירופי |
3.12.2022 |
11:47:09 |
bank. |
ЕЦБ |
הבנק המרכזי האירופי |
3.12.2022 |
11:47:09 |
bank. |
Европейский центральный банк |
הבנק המרכזי האירופי |
3.12.2022 |
11:27:50 |
gen. |
легитимизировать |
לתת תוקף חוקי |
3.12.2022 |
11:27:19 |
gen. |
легитимизация |
מתן תוקף חוקי |
3.12.2022 |
11:27:19 |
gen. |
узаконивание |
מתן תוקף חוקי |